Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Принц Саламандр - Оливер Ло 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Принц Саламандр - Оливер Ло

131
0
Читать книгу Принц Саламандр - Оливер Ло полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 63
Перейти на страницу:
не имея возможности ухватиться за что-либо. Дари, что была рядом, исчезла. Это продолжалось несколько мгновений, пока наконец он с грохотом не упал.

— Это ты! Тебя я ждал! — раздался древний скрипучий голос.

Всюду царила кромешная тьма, только где-то вдалеке виднелась маленькая точечка света.

Аксель, не торопясь встал, хрустнув шеей и руками. Ему повезло успеть сгруппироваться, иначе он рисковал сломать себе что-нибудь.

— Ну я. — пожал плечами он.

Наконец зажглись факела. Перед парнем предстало большое помещение с кирпичными стенами и песчаным полом. Первым делом он заметил Тая и Лею прикованных к стене громадными металлическими заклепками, там же находилась и Дари. То, что она была без сознания, говорили только ее стеклянные глаза, которые не горели красным.

Перед Акселем же стояло существо с лицом скелета и песчаными щупальцами вместо ног. Оно резко приблизилось к юноше, отчего тот вскинул клинок перед собой и отскочил назад.

— Ты ужасен! Ты нарушаешь законы мироздания своим присутствием. — грозно проговорил он.

— Я хотя бы не выгляжу как непонятное чудовище. Кто ты?

— Корвус — тот, кто победил смерть.

— Хороший титул. Однажды и я таким обзаведусь — хмыкнул Аксель.

Корвус в совершенстве освоил веху Эвокации, которая позволяла ему видеть насквозь души, но будучи живым он бы никогда не почувствовал то, что чувствовал сейчас, ступив за грань и став монстром.

— Ты такой же, как и я! Ты тоже избежал смерти! Но как? Я вижу, что твоя душа намного старше, нежели тело. Твоя… Ты не из этих мест!

— А вот это нехорошо. Значит все Эвокаторы смогут это увидеть? Нужно бы держаться от вас подальше.

— Только я, ибо переступил за грань. Как ты обманул смерть?! Расскажи мне! Иначе ты и твои друзья пополните мою коллекцию животных!

Аксель закинул меч на плечо и аккуратно зашагал в сторону, очерчивая круг. Он не торопился отвечать.

— Сорок лет я пытался найти способ переселения души. Но что-то пошло не так. Последний мой эксперимент не удался, открыв странный портал По Ту Сторону. Он превратил Караван в безжизненную пустошь, но дал мне возможность продолжать жизнь. Я чувствую, что бессмертен, я могу управлять этими монстрами, но это место — моя тюрьма. Сколько бы я не пытался, ни распространить туман, ни выйти из него я не могу. Так скажи мне, иномирец, КАК ТЫ ПОБЕДИЛ СМЕРТЬ?!

Внезапно воздух стал в разы жарче. Аксель мгновенно активировал свой меч и рванул на Корвуса. Размашистым ударом он оставил уже привычную дугу пламени, которая взорвалась. Маг от неожиданности не успел защититься, но тут же потушил песком загоревшиеся остатки одежды.

— Во-первых, я не хочу, чтобы в этом мире был хоть кто-то, кто знает мой секрет. Ну а во-вторых, уж ты-то должен знать, что гении своих секретов не раскрывают. Хотя, откуда тебе знать, судя по твоей костлявой морде ты далеко не гений.

Аксель оскалился, вновь налетая на Корвуса в лоб, но внезапно все освещение вновь потухло, заставляя его остановиться.

— Ха-ха-ха, ты думаешь, что так легко сможешь меня победить? Что ж, раз ты не хочешь мне рассказывать, я убью тебя и вытяну эти воспоминания. Конечно, это намного проблематичнее, но другого выхода нет.

Огонь от клинка был единственным светом в этой кромешной тьме, только благодаря ему Аксель мог ориентироваться.

Он снова выжал кнопку, заставляя меч полыхать ярче и бросился на силуэт, мелькнувший впереди, намереваясь разрубить Корвусу голову. Но его удар был отражен. Маг эвокации вытянул руку вперед, на его груди блеснуло нечто фиолетовое, а песок и туман в его ладони превратились в большой круг, из которого вырвались уже виденные ранее твари с телами гиен и жуков.

Тяжелым ударом юноша разрубил одну из них, вторую же впечатал кулаком в землю и твердой поступью сапога размозжил голову. Следом перед ним появилось сразу три мага.

Он внимательно всмотрелся в противников, которые разом атаковали его, вытягивая свои песчаные щупальца к его голове. Аксель мог защититься только от одного, но если он сделает неверный выбор, то пропустит тяжелый удар.

— Тс, ненавижу иллюзии. Магия для трусливых собак. Может кто другой и купился бы на такое.

Среди троих лишь один отбрасывал тень от света его меча. Выставив клинок перед собой Аксель повернулся к одному из атакующих и рванул вперед.

— Ты ошибся!

Иллюзия рассеялась, а песчаные щупальца рванули вперед еще быстрее, норовя пронзить голову парня.

Но внезапно он оттолкнулся он большого валуна, что лежал как раз позади иллюзии и, повернувшись прямо в воздухе прошелся мечом по Корвусу до самого низа. Пламя затрепетало, заставляя мага со страшным воплем отступить назад, держась за глубокую царапину на костлявом лице. Его капюшон распался на две части, обнажая лысый череп.

— КАК?!

— Да даже в академиях едва освоивших магию студентов учат тому, что в иллюзии важны детали. Только дилетант забудет про освещение.

С гневным рычанием Корвус вскинул обе руки, из которых вперед ринулись потоки песка, смешанного с темно-фиолетовым туманом. Аксель почувствовал, как его инстинкты завопили внутри. В этой атаке содержалось просто огромное количество энергии. Она несла в себе невероятно тяжелую убийственную ауру.

Чем дальше неслись потоки песка и тумана, тем больше они вырастали, покрывая собой всю видимую территорию.

Клинок же терял огненную энергию и начинал затухать.

Глаза Акселя сверкнули в темноте.

Он крепче сжал рукоять, вдавливая пальцем пусковой механизм.

Но меч лишь жалобно простонал, погружая помещение в непроглядную темноту.

В самый неподходящий момент энергия в огненных кристаллах закончилась.

Глава 6. Неожиданные вести

Тяжелый удар заставил Акселя потерять равновесие и упасть. На одних лишь инстинктах он перекатился в сторону и вскочил, отпрыгивая назад короткими прыжками. За ним по пятам с грохотом обрушивались удары. Пусть он ничего и не видел в темноте, но потоки ветра и тяжелая аура говорили об убийственном намерении Корвуса.

Он снова и снова уворачивался, пытаясь прочувствовать следующий удар, но вскоре уперся спиной в стену.

— Ты в ловушке, парень. В конце концов, тебе не совладать со мной. Человек нуждается в зрении, а я давно уже нет!

Очередной удар шарахнул юношу об стену, но от второго он успел увернуться, сделав кувырок вперед.

Быстрым движением он вынул оба огненных кристалла. В них практически не осталось энергии. Клинок точно не воспламенить.

В очередной раз отпрыгнув в сторону он использовал легкую заминку, чтобы всмотреться в кристалл. Там теплился едва видный комочек огня. Идея возникла сразу. Такая могла появится только у него. Отчаянная и рискованная. Но

1 ... 12 13 14 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Принц Саламандр - Оливер Ло"