Книга Плейбой - Карли Филлипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Херб стукнул себя по лысине:
— Теперь понятно. Но я слышал, как Перл рассказывала, что ты перенес эту очаровательную леди через порог в подвенечном платье.
— Да, это правда…
— Это длинная история, мистер… — Кендалл сообразила, что не знает его фамилии. — Это долгая история, Херб.
— Мы тебе потом все объясним, а сейчас мы опаздываем к моей матери на ужин. — Рик крепче сжал руку Кендалл.
Ей хотелось немного продлить этот короткий разговор, но тут она сообразила, как четко Рик отыграл свою роль: держа ее за руку, довел до сведения всех, что она будет ужинать у его матери. От его прикосновения у Кендалл стало тепло на душе, и она проглотила комок в горле.
Херб рассмеялся:
— Райне понравится невестка, которая живет в Йоркшир-Фоллзе.
— Я не…
Рик ласково сжал локоть Кендалл, напоминая, что пора отправляться. Может, она и не станет его невестой, но с этого момента совершенно определенно она его любовница. Во всяком случае, так будет считать весь город.
Пусть эта шарада завертится, подумала она и протянула Хербу кредитку, чтобы расплатиться. Тот прочел ее имя на карточке, снова оглядел их с Риком, а потом проворчал что-то насчет женщин и их закидонов на почве борьбы за независимость. Но уже через минуту, покончив с оформлением покупок, стал аккуратно раскладывать все по пакетам.
— Видели, как Лайза Бартон вылетела отсюда? — спросил он.
— Это та женщина, которая тут рыдала? — догадалась Кендалл.
— Угу. Бросила тележку и кинулась отсюда. А я — убирай разбитые яйца и все прочее.
— Никогда не знаешь, чего ждать от женщин, Херб. — Рик вежливо подхватил Кендалл под локоток. — Рад был увидеться. — Он пожал руку хозяину.
— Взаимно.
— Приятно было познакомиться, — сказала Кендалл, помогая Рику собрать пакеты.
— Уверен, вы еще придете. Тут много чего есть, чтобы превратить старый дом в уютное гнездышко для парочки…
— Не сомневаюсь. Но сейчас нам надо двигать. — Рик прервал Херба и повел Кендалл к дверям, пока не начался очередной раунд дискуссии о послесвадебной жизни.
Оно и к лучшему. Кендалл легко могла себе представить, сколько еще возникнет вопросов у озабоченной матримониальными проблемами матери Рика.
С ним явно что-то произошло, подумала Райна, глядя на Рика. Ее это обрадовало. Давно она уже не видела у своего мальчика таких сверкающих глаз. Да с того самого дня, когда… Ладно, с тех самых танцулек на День святого Патрика, когда Роман встретил Шарлотту. Все дело, наверное, в том, что нынешние женщины не боятся обнажаться. А может, все дело в пупке. Райна заметила, как Рик глаз не мог отвести от голого живота Кендалл с прелестным пупочком.
Наблюдая за парочкой, Райна не могла не ощутить сошедшего на нее мира и покоя. С возвращением ясноглазой племянницы Кристал Райне стало казаться, будто ее подруга присутствует здесь, рядом с ними. Она бы не удивилась, если бы Кристал удалось каким-то образом прислать Кендалл сюда, чтобы упорядочить их жизнь. А если так, Райна сделает все, что в ее силах.
— Так что ты собираешься делать с домом? — поинтересовалась она у Кендалл. — Бог свидетель, Перл с Элдином будут счастливы никуда оттуда не уезжать.
Девушка отложила вилку.
— Правда? Это было бы просто чудесно.
Райна кивнула:
— Я рада, что ты так считаешь, тем более что они живут на пособие. Но с твоей теткой им удалось договориться.
— Кстати, о договоре. Мне хотелось бы посмотреть на их арендный договор, — сказала Кендалл.
— О, договора как такового не существует! — Райна помахала рукой в воздухе.
— Как так?
— У нас в городе люди знают друг друга столетиями, поэтому достаточно устного согласия. Договорились, ударили по рукам, и все. Глупо, я понимаю. Но таковы у нас порядки. Когда твоя тетка заболела, они отказались от своих квартир, потому что это влетало в копеечку, и переехали к ней. Надо ведь было присматривать за домом в ее отсутствие.
Кендалл поперхнулась водой.
— Извините. Я и представить не могла, что они не платят аренду. — Она откашлялась и вытерла губы салфеткой.
Райна заметила, с какой серьезностью Рик наблюдал зa ней.
— То, чем они занимались, вы называете поддержанием порядка? — Кендалл наконец пришла в себя.
— Элдин малярничал в свободное время, а его у него достаточно, потому что он сидит на инвалидности, — встрял Рик. — Если как следует присмотришься, то увидишь такие непонятные потеки на стенах главного дома.
— Это мазки кистью, — пояснила Райна.
— Я все-таки не могу поверить, что они не платили тете Кристал.
— О, Кристал об этом и не думала! Она много лет владела домом. Когда ей стало известно, что Элдин и Перл в стесненных обстоятельствах, она просто предложила им переехать к ней, пока сама будет оставаться в клинике. — Райна похлопала Кендалл по руке: — Твоя тетка была добрым человеком.
— Добрее не бывает. — Голос ее упал. Кендалл вспомнила о своем горе.
Но тут же улыбнулась, демонстрируя внутреннюю силу, что так нравилось Райне.
— В любом случае мне сначала нужно привести дом в порядок, — сказала Кендалл. — А уж потом я решу, что с ним делать. — Она замолчала. Они с Риком встретились глазами, и что-то, чего не высказать словами, проскочило между ними.
О, Райна прекрасно помнила эти времена! Мимолетные взгляды, понятные только двоим, находящимся в самом начале любовного пути.
— Дело в том, что…
— Она не знает, что ей делать с домом. — Рик закончил фразу за Кендалл.
— Надеюсь, ты не собираешься продать дом тетки. Это же твое наследство! — Райна не знала всех подводных течений, но отказывалась поверить, что племянница Кристал сможет расстаться со своим наследством.
— Ма, не твое дело, как Кендалл распорядится своим имуществом, — заметил Рик.
Кендалл вздохнула:
— Мне трудно представить, что у меня есть недвижимость, потому что я всю жизнь переезжаю с места на место.
— О да! Твои родители все еще за границей? Кристал рассказывала об их путешествиях. — Райна задумчиво побарабанила пальцами по столу. Охота к перемене мест — черта, которая мало поможет Кендалл, но, возможно, девочка не похожа на своих непоседливых родителей.
— Они же археологи. Сейчас где-то в Африке.
— А сестра? Как она?
— Ханна в школе-интернате в Вермонте. Мне пару раз звонили оттуда, и я поняла, что окружающим от нее одни хлопоты. Но в ней всегда жил бунтарский дух. Когда покончу здесь с делами, я поеду туда и поговорю с ней сама.
Райна покачала головой: