Книга Из тьмы - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Недовольная тем, что ее вызвали, или нет, она не дрогнула, - одобрительно подумал Тикейр.
- Подробнее об этом, пожалуйста, - сказал он.
- Да, сэр. - Шейрез постучала по виртуальной клавиатуре своего персонального компьютера, и ее глаза слегка расфокусировались, когда она смотрела на заметки, проецируемые непосредственно на ее сетчатку.
- Во-первых, сэр, этот вид развил ядерную энергетику. Конечно, их технология чрезвычайно примитивна, и, похоже, они только начинают экспериментировать с термоядерным синтезом, но есть существенные признаки того, что их общий технический уровень намного выше, чем мы могли бы ожидать от кого-либо с такими ограниченными ядерными возможностями. Очевидно, по какой-то причине, известной только им самим, эти люди - я, конечно, использую этот термин в широком смысле - решили придерживаться выработки электроэнергии на углеводородном топливе задолго до того момента, когда они могли бы заменить ее ядерной генерацией.
- Это абсурд! - возразил командир эскадры Джейнфар. Старый ворчливый космический пес был старшим командиром эскадры Тикейра и таким же прямолинейным и бескомпромиссным, как одна из главных батарей его дредноутов. Теперь он поморщился, когда Тикейр взглянул на него, вопросительно приподняв одно ухо.
- Прошу прощения, командир наземной базы, - почти прорычал командир эскадры. - Я не сомневаюсь в ваших данных. Я просто нахожу невозможным поверить, что какой-то настолько глупый вид вообще смог сообразить, как использовать огонь!
- Это уникальный случай в нашем опыте, командир эскадры, - признала Шейрез. - И, согласно основным банкам данных, он также уникален в опыте каждого другого члена Гегемонии. Тем не менее, они обладают практически всеми другими атрибутами культуры второго уровня.
Она подняла одну руку, отмечая точки на своих когтях, когда продолжила.
- У них есть телекоммуникации по всей планете. Их планетная информационная сеть, хотя и все еще рудиментарная в техническом смысле, также охватывает всю планету. И, честно говоря, наши первоначальные исследования подтверждают, что их меры безопасности на удивление хороши.
- Хотя они мало что сделали для того, чтобы по-настоящему использовать космос, это не из-за какой-то врожденной неспособности сделать это. У них есть многочисленные спутники связи и навигации, которые кажутся вполне компетентными орбитальными астрономическими платформами, и, по меньшей мере, одна грубая космическая станция. Их военные самолеты способны к трансзвуковым режимам полета, они широко используют передовые - ну, передовые для любой культуры, существовавшей до Гегемонии, - композитные материалы, и мы также наблюдали эксперименты с оружием направленной энергии раннего поколения. Они еще не создали объединенное планетное правительство, что практически неслыханно для вида на таком уровне развития, но есть признаки того, что в настоящее время они движутся в этом направлении. И хотя их технологические возможности неравномерно распределены по планете, они быстро распространяются и должны выровняться в течение одного-двух следующих поколений. На самом деле, они могли бы справиться с этим даже раньше, если возможно как-то ориентироваться по их необычайным темпам технологического прогресса на данный момент!
Тишина за столом переговоров была глубокой. Тикейр позволил ей задержаться на несколько мгновений, затем откинулся на спинку кресла.
- Как бы вы объяснили несоответствие между тем, что мы сейчас наблюдаем, и первоначальным отчетом об обследовании?
- Сэр, я не могу этого объяснить, - откровенно сказала она. - Я дважды и трижды перепроверила первоначальный отчет. Нет никаких сомнений в том, что он был точным в то время, когда был составлен, но теперь мы находим это. Все прогнозы говорят, что сейчас этот вид должен экспериментировать с огнестрельным дульнозарядным оружием с черным порохом и примитивными паровыми двигателями. Вместо этого он каким-то образом совершил скачок от тяглового транспорта с животными, энергии ветра и оружия, работающего на мускулах, к тому, что явно является культурой второго уровня, более чем в три раза быстрее, чем любой другой вид. И, пожалуйста, обратите внимание, что я сказала 'любой другой вид'. Я имела в виду угарту.
Командующий флотом увидел при этом не одну гримасу. Угарту никогда не достигали членства в Гегемонии... с тех пор, как превратили свою родную звездную систему в радиоактивную свалку. Совет того времени тоже испустил тихий, но очень, очень глубокий вздох облегчения, когда это произошло, учитывая, что скорость технологического развития угарту в два раза превышала галактическую норму. Что означало, эти люди...
- Ну, полагаю, это объясняет, почему оценка исследовательской группы их технического уровня может быть такой неверной, - сухо сказал Джейнфар. - Теперь, если бы мы только знали, почему это произошло!
- Возможно ли, что первоначальная исследовательская группа нарушила процедуру, сэр? - спросил командир корабля Азмер с обеспокоенным выражением лица. Тикейр взглянул на него, и командир его флагманского корабля дернул обоими ушами. - Мне просто интересно, могли ли исследователи непреднамеренно вступить в прямой контакт с местными жителями? Случайно оказали им поддержку?
- Возможно, но маловероятно, командир корабля, - сказал командующий наземными силами Тейрис. - Я хотел бы, чтобы мне не приходилось этого говорить, поскольку нахожу это безумно быстрое продвижение таким же тревожным, как и вы. К сожалению, первоначальное исследование проводили бартони.
Несколько офицеров Тикейра выглядели так, как будто они только что почувствовали что-то неприятное. На самом деле, с точки зрения любого уважающего себя плотоядного животного, бартони пахли просто восхитительно. Но робкие травоядные были одними из самых суровых критиков шонгейри. И причина, по которой жалкие маленькие кентавры были так широко представлены в разведывательных силах Гегемонии, несмотря на присущую им робость, заключалась в их фанатичной поддержке правил Совета, ограничивающих контакты с низшими расами.
- Боюсь, я согласна с командующим сухопутными войсками, - сказала Шейрез.
- И это не имело бы значения, если бы и произошло, - отметил Тикейр. - Конституции все равно, откуда взялась технология того или иного вида. Что важно, так это уровень, которого он достиг, как бы он туда ни попал.
- Это, и то, как Совет отреагирует, узнав об этом, - кисло сказал Джейнфар, и уши всех за столом зашевелились в знак согласия.
- Боюсь, что командир эскадры Джейнфар прав, сэр. - Тейрис тяжело вздохнул. - Было достаточно трудно получить одобрение для других наших целей, и они гораздо менее продвинуты, чем оказались эти существа. Или, во всяком случае, надеюсь, что для гончих Дейнтара они все еще таковы!
Еще больше ушей замахали в знак согласия, среди них и