Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Воровка для дракона - Анна Платунова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Воровка для дракона - Анна Платунова

1 254
0
Читать книгу Воровка для дракона - Анна Платунова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:

— Зачем? Что за игры знатных господ! Это его развлекает? Удивительно, что он ждёт семь лет, а не устраивает такое веселье каждый год… — процедила Альда.

Горничная потупилась, комкая в руках полотенце. Она не была уверена, что стоит озвучивать все слухи и сплетни, гуляющие по замку, тем более что сама устроилась сюда на работу всего полгода назад, а во время прошлого бала и обряда была совсем ещё девчонкой.

— Граф Ульхар устраивает веселье по праздникам, но этот бал… он особенный. Говорят, что правителям нашего края нужно или жениться, или каждые семь лет совершать тайный обряд с невинной девушкой. И все, кто приезжает в замок, надеются стать избранницей хозяина. Пусть даже и на одну ночь, но это большая честь!

— Честь! — презрительно фыркнула воровка. — Продажные душонки все они. Отдаться чудовищу за горстку золотых монет!

Служанка никогда не спорила. Она была благовоспитанной и трудолюбивой девушкой. Не её дело, почему хозяин до сих пор не выгнал эту грубиянку. А ещё бы лучше — съел!

— Ваш ужин, — пробормотала она и засеменила к единственному столику, стоящему у камина.

Альда подошла и двумя пальчиками взяла записку, развернула её, ожидая увидеть знакомую строчку. Удивлённо приподняла брови. Текст изменился.

«Дорогая Альда, позволь мне пригласить тебя на бал. Обещаю, что не прикоснусь к тебе и пальцем. Малютка Джен поможет тебе собраться. Я зайду через час. Ты можешь передумать в любой момент, неволить не стану».

«Неволить не станет!» — хмыкнула Альда.

— И что, даже платье готово? — безразлично спросила она у притихшей служанки.

Та радостно всплеснула руками.

— Готово! Да какое красивое! В изумрудах! Сейчас принесу! И диадема, диадема-то какая! Так и сверкает!

«Не трудись!» — хотела оборвать её Альда, но почему-то промолчала.

Конечно, потому, что из зала, переполненного гостями, куда проще сбежать, чем из заколдованной башни. Вовсе не из-за того, что ей любопытно взглянуть на всех этих презренных девиц. Вовсе нет!


* * *

— Мне передали, что вы неважно выглядите, ваше чешуйчатое сиятельство! — с порога заявил весёлый лекарь Ивар, взлохмаченный, рыжий, круглощёкий выпускник магической Академии.

— Смотрю, ты этому несказанно рад, — сквозь зубы прошипел лорд Ульхар, неподвижно сидевший в кресле.

Обычно граф радовался визитам взбалмошного и болтливого целителя: тот любил травить байки о пациентах и приносил из города самые невероятные новости. Но сегодня шутник подействовал на Ульхара раздражающе, особенно когда приблизился и коснулся лба тёплыми толстенькими пальцами.

— Температура комнатная! А выражение лица больше подходит для похоронной церемонии, чем для предстоящего бала и обряда, — констатировал Ивар, пытаясь пристроиться на подлокотнике кресла.

Ульхар отмахнулся от лекаря, как от надоедливой мухи.

— Сделай милость, оставь меня одного, — попросил лорд-дракон, тяжело вздыхая.

— Как пожелаете, — сконфузился парень. — Я думал, вы обрадуетесь тому, что первая порция девушек уже прибыла в замок. Или первая партия? Как вернее будет сказать? По мне, они больше похожи на букет цветов. Одна тоненькая, как колокольчик, другая пышная и цветущая, как роза, третья бледная, как вьюнок, растущий в тени… Невероятно красивые!

— Мне плевать, — заявил Ульхар, прикрыв глаза рукой. — Не хочу никого видеть.

— Погодите-ка, как же так?

Лекарь вытащил из кармана пухлый ежедневник и принялся лихорадочно перелистывать потрёпанные страницы, что-то бормоча себе под нос.

— Не утруждайся, ещё семь дней… — подсказал ему граф.

Ещё семь дней он будет оставаться в силах и будет способен по желанию перекидываться в огромного летающего ящера. Если обряд совершится и магический договор будет вновь скреплён кровью девственницы, то следующие семь лет можно будет жить спокойно. Проблема была в том, что Ульхару надоели все эти представления. Единственная девушка, к которой у него вспыхнул настоящий, неподдельный интерес, не желала его больше видеть.

Он знал, что будет, если не провести необходимый ритуал — его родной брат явился наглядным примером. Сначала уходит магическая сила и способность к обращению, после — истощаются тело и разум, а в конце сиятельный лорд-дракон становится похож на сморщенный финик, покрытый серыми чешуйками. Прожитые годы настигнут правителя в считаные минуты, и он состарится за несколько дней на сто пятьдесят лет, так и не оставив наследников.

— Вы выглядите так, словно процесс уже начался, — с опаской произнёс Ивар.

Радость сползла с его лица, когда он растерянно искал что-то в своих беспорядочных записях.

— Не начался! — разозлившись, рявкнул граф, вскакивая на ноги и нервно расхаживая по кабинету взад и вперёд.

— О, кажется, я нашёл! Незадолго до обряда у драконов могут наблюдаться вспышки неконтролируемого гнева, а также… э-э-э… припадки сексуального неистовства! Кхм. Надеюсь, меня это не коснётся, ваше сиятельство!

— Иди вон отсюда! — приказал Ульхар, теряя терпение.

— Слушаюсь, — поклонился лекарь, пятясь к двери. — Пойду справлюсь о здоровье новоприбывших девиц и их, как бы это сказать, нетронутости!

— Вот и проваливай, — граф со всей силы захлопнул за невыносимым академиком дверь и в довесок пнул её сапогом.

— Забыл рассказать вам, лорд Ульхар!

Румяное лицо в веснушках вновь возникло перед разъярённым взглядом графа.

— Чего ещё?

— Этот колдун. Я хотел сказать, придворный маг Его Величества. Он пытался подкупить меня, чтобы я рассказал ему о ваших сокровищах. На всякий случай — будьте осторожны. Особенно во время бала.

Ещё одна неприятность, о которой Ульхар, двое суток проведя взаперти, успел позабыть. Проклятый колдун, невесть что вынюхивающий в его замке. Стоило пригласить его на приём и понаблюдать за ним, чтобы был на виду во время торжества.

Наконец шаги за дверью стихли, и граф вернулся в своё кресло, пытаясь успокоиться. Он хотел бы приковать себя цепями, чтобы ноги каждую минуту не несли его в башню, где находилась Альда. Он дал себе слово, что не потревожит девушку, пока она сама не согласится встретиться с ним, но терпение дракона было на исходе. Подавив в себе не то стон, не то рычание, он вызвал к себе горничную, которая должна была доставить Альде праздничное платье.

— Она взяла платье, ваша милость, — поклонилась служанка.

Ульхар перевёл дыхание и отправился переодеваться.


Глава 12

Альда изумлённо разглядывала себя в зеркале. Кто эта утончённая, хрупкая незнакомка с огромными глазами и фарфоровой кожей? Она нервно разгладила складки платья — тяжелая ткань каскадом спадала на пол, из-под подола выглядывали носы сафьяновых туфелек. В вырезе лифа, чуть прикрытая кружевами, виднелась ложбинка груди. Талия, сжатая пластинами корсета, сделалась вовсе осиной. Причёску украшала диадема. На шее воровки Джен застегнула цепочку с подвеской в виде летящего дракона.

1 ... 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Воровка для дракона - Анна Платунова"