Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Ведьма по вызову - Теона Рэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьма по вызову - Теона Рэй

2 904
0
Читать книгу Ведьма по вызову - Теона Рэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 37
Перейти на страницу:

Мужчины обернулись на меня, мигом приняв одинаковое выражение лиц — невозможно глупое.

— Я скоро вернусь, — бросил Сэм и его как ветром сдуло. Входная дверь громко захлопнулась и тут дух дома уже не выдержал.

— Вы меня всего разру-у-ушить собрались? Ми-и-ия, я был к тебе до-о-обр, а ты-ы-ы?

— Прости, Бэнни, — я смутилась и бросила взгляд на продырявленную стену, а потом обратилась именно к Дэнту. — Я не специально.

— Я не сбегал из плена. И даже никогда не был пленен. Я жил. Спокойно, мирно, без убийств, без костров на площади и громких зачитываний приговоров, — тихий голос инквизитора заставил меня напрячь слух. — И Сэм тоже. Мы просто ушли туда, где никому не страшно, никому не больно. Он иногда появлялся в королевстве, я же предпочел остаться без вести пропавшим.

— А как же… тролли… которые тебя сожрали? — спросила я, вспомнив последние сводки новостей.

— Иллюзия. Защита от случайно забредших путников в мирную деревеньку. Ее поставила Каталонна, очень давно. Троллей почти не осталось, это почти вымерший вид, и встретить их, где бы то ни было шанс очень низок. Троллью деревню, о которой вы все знаете, создала ведьма. Такая же маленькая, юная, неопытная… Ее неопытность ее и погубила. — Мужчина прищурившись посмотрел в окно, но видел в нем не нашу деревеньку, а ту, где он провел последние годы. — Не позволяй Сэму ничему тебя учить. Поверь, ничем хорошим для тебя это не закончится.

— Ты поэтому меня все еще не убил? Ты понял, что магия вовсе не зло, верно?

— Не обольщайся, ведьма. Я все еще инквизитор, я таким родился и это не изменить, — мужчина вмиг посерьезнел, и в его взгляде вспыхнули искры. — Живи, но о колдовстве забудь.

— А вот и я, — дверь снова хлопнула, а Бэнни взвыл.

Я с удивлением посмотрела на огромную сумку, которую Сэм кинул перед собой. Тяжело дыша, словно после пробежки, он залпом опустошил графин с водой и радостно оповестил: — Я остаюсь жить здесь! Где моя комната?

Ответить мы нему не успели, офигеть — тоже. Мужчина побежал наверх, что-то напевая себе под нос, а Дэнт схватился за голову.

— Какого…

— Призрака? — предположила я. Ругаться в последнее время я стала все чаще. Отец бы точно не одобрил.

— Мой дом не проходной двор! — крикнул инквизитор и помчался за другом.

Сонный котенок выполз из-за угла и устроившись на моих коленях пробормотал:

— Дурдом.

Мне оставалось только согласиться с ним. Вставать с такого безопасного пола, где со спины прикрывает хотя бы котел, не хотелось. Протянула руку, приглашая в нашу уютную компанию метелку, и прикрыла глаза. Всего на миг, просто отдохнуть и собрать мысли в кучу, но почему-то проснулась поздним вечером и в своей постели.

В доме стояла тишина, внизу тихонько тикали настенные часы, Демон мирно сопел рядом. Поправила платьишко, собрала волосы в хвост, для предотвращения новых магических всплесков, и отправилась изучать содержимое холодильника.

Мысли, которые я собирала в кучу сидя у котелка, никак не собирались. Я все еще не могла понять мотивы Сэма, внезапную жалость Дэнта к ведьмам… Но мне было не по себе, тучи сгущались словно перед сильной грозой, а в воздухе витало что-то темное. Зловещее, страшное… Вот только что именно, мне было неясно. Чувствовала только одно — скоро произойдет что-то, что полностью перевернет всю мою жизнь.


Глава 8

— Что делаешь? — Сэм появился словно из ниоткуда. Медленно сел за стол, и оперся подбородком на ладони. Изучающим взглядом скользнул по мне, и переключился на холодильник. — Достань, пожалуйста, что-нибудь вкусное.

Холодильный шкаф состоящий из трех полок в углублении стены был завешан тряпицей, а значит, Сэм не мог видеть его содержимое. А в планах мести, которые я вынашивала для Дэнта, вдруг появился еще один пунктик…

— На, держи, — я кинула ему кусок мяса с полки Дэнта. Следом полетел сыр, хлеб, и последнее пирожное.

— Спасибо, добрая девушка, — обрадовался мужчина, а я с большим удовольствием наблюдала, как он уничтожает запасы инквизитора.

Тихий стук в дверь заставил подскочить нас обоих. Испуганный взгляд Сэма меня насмешил, но я нахмурилась. За окном мелькнула тень, а у порога лежал квадратный белый лист. Снова.

— Опять твоя бабуля? — Еле дыша, спросила я.

— Вряд ли…

«Дорогая ведьма!» — гласил заголовок письма корявым почерком.

«До меня дошли слухи, что вы помогаете по хозяйству. Не буду долго расписывать, что у нас произошло, жду вас завтра до полудня по адресу Воздушная, дом 5».

Да сколько можно то!

Завтра же поговорю с Ирмой… Только какой в этом смысл? Если обо мне знает бабуля Сэма, дети Ирмы, ее братья, и теперь еще кто-то… Здравствуй, здравствуй скорая погибель одной маленькой темной ведьмы.

— Что будешь делать?

— Не знаю… — Я задумчиво уставилась в окно. Тихий ветерок приятно шелестел листьями деревьев, а в доме стоял полумрак, и был какой-то необъяснимый комфорт в том, что я вот так спокойно сижу с тем, кто по идее должен лишить меня жизни. Может, не так все и плохо? Ну, подумаешь, одна небольшая деревенька узнает о существовании магически одаренного человека… — А ты почему здесь?

— Я вернулся раньше Дэнта, куда мне было идти? Я всю жизнь с ним, мы напарники.

— Последние три века ведьм не было в этом мире, какие вы напарники. Так, ждуны…

Сэм почему-то хмыкнул, но ничего не ответил. А я вдруг вспомнила про упоминание Каталонны.

— Какой она была?

Мужчина опустил взгляд в кружку с холодным чаем.

— Совершенной. Необычайно сильной. Эта иллюзия троллей… Невероятна. Но Каталонне стоило быть осторожнее, и больше учить теорию, но ей хотелось практики. Она погибла, когда магия вышла из под контроля, и мы с Дэнтом остались одни.

Неприятное чувство всколыхнулось внутри, когда я слышала, с какой теплотой Сэм отзывается о незнакомой мне ведьме. А меня они ненавидят. Особенно Дэнт. Но, может, длительное взаимодействие с кем-то, имеющим магию, повлияло на него. По крайней мере, мне хотелось так думать.

— Каталонна его сестра, если ты об этом.

Я вскинула голову и уставилась на мужчину. Сестра?

— И моя невеста.

— Я не понимаю…

Сэм резко встал и заходил по кухне. Он молчал какое-то время, а потом принялся говорить без остановки, словно боясь, что если прервется хоть на миг, то передумает рассказывать.

— Меня и Дэнта отправили на поиски ведьмы, которую засекли лесничие. Ни я, ни Дэнт, не знали, кого мы идем ловить. Это ведь наша работа — нам сказали, мы пошли… К тому же, было очень уж интересно впервые встретить ведьму. Власти не собирались рассказывать народу о новом магически одаренном человеке, просто попросили молча «убрать» недоразумение, без костров и казни… А перед самым выходом в путь, леди Анка рассказала нам, что у Дэнта есть сестра. Она немного старше нас всех, ушла из дома, когда ей исполнилось восемнадцать, и с тех пор ее никто не видел. — Сэм говорил быстро, сбивчиво, путая слова и все время хватаясь за голову.

1 ... 12 13 14 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьма по вызову - Теона Рэй"