Книга На условиях любви - Мелани Милберн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я, пожалуй, воздержусь, если ты не возражаешь.
– Отлично, – сказал Кейн, подходя к дверям, ведущим в дом. – Увидимся позже. У меня еще есть кое-какие дела.
Бруни проводила его глазами и спустилась с веранды. На этот раз гром раздался так близко, что, кажется, даже старая вилла затряслась от страха.
Поддавшись неведомому импульсу, Бруни сняла туфли, подобрала подол платья и, подставив лицо теплым каплям дождя, пошла на лужайку среди розовых кустов. Там она сделала тройной пируэт, как когда-то в детстве. Гремел гром, то тут, то там сверкали молнии, дождь превратился в ливень, но Бруни все танцевала и танцевала.
Она была единственной актрисой на арене природы. Ее танец рассказывал о печали и потере, боли и отчаянии.
Бруни танцевала для брата. Она скучала по нему до сих пор, думая о том, как внезапно оборвалась его жизнь из-за нелепой случайности, которой вообще не должно было быть.
Она танцевала, оплакивая свою свободу, потерянную так внезапно.
Танцевала для Софии, матери Кейна, которая не увидела, каких успехов достиг ее сын.
Бруни так бы и танцевала, но внезапно гроза утихла, последний раскат грома прозвучал как аплодисменты.
Девушка взяла в одну руку туфли, другой подобрала грязный подол платья и направилась в сторону дома. Она поднялась по ступеням и увидела в дверях Кейна.
– В тебя могла ударить молния.
– Именно этого я и добивалась, – огрызнулась Бруни, убирая мокрую прядь с лица. – Но у меня не получилось. Жаль, что тебе приходится терпеть меня здесь теперь, когда ты – хозяин Мерсифилдс.
– Мерсифилдс ничего для меня не значит.
– Знаю. Ты просто хотел отобрать дом у моего отца, человека, который, позволю себе напомнить, оплатил твое обучение. Ты не был бы сегодня тем, кто ты есть, без его помощи.
– Да, – странно взглянув на Бруни, сказал Кейн, – уж точно не был бы.
– Теперь ты счастлив? – горько спросила Бруни. – Ты достиг своей пели. Наказал всю семью Мерсер. Жаль, Остина уже нет с нами.
– Ты считаешь меня зверем только потому, что я хотел, чтобы свершилось правосудие? Я расскажу тебе кое-что. Твой брат, так же как и твой отец, вовсе не такой ангел, как ты полагаешь.
Бруни поразила жестокость, с которой он произнес эти слова. Она не питала иллюзий по поводу отца, но Остин... Остин был другим.
Кейн не имеет права порочить его.
– Да кто ты такой, чтобы судить моего брата! – разозлилась девушка. – Ты, сын нашей неразборчивой горничной!
Бруни не хотела оскорблять память Софии, по слова сами сорвались с се губ. Она увидела, как в глазах Кейна блеснула злость. Он с трудом держал себя в руках.
– Что ты хочешь сказать? – прогремел Кейн.
– Я... – сглотнула Бруни, попятившись, но Кейн перехватил ее за локоть и притянул к себе.
– Я задал тебе вопрос, Бруни, – прошипел Кейн. Его глаза горели зловещим огнем.
Бруни дрожала от страха, но гордость не позволила ей попросить прощения.
– Твоя мать спала с кем-то из Мерсифилдс, – произнесла девушка, вздернув подбородок. – Все вокруг об этом знали.
– Тебе известно, с кем?
– Нет, – нервно облизав пересохшие губы, пробормотала Бруни. – Я... я думала, это кто-то из садовников.
Кейн отпустил ее и отвернулся. Бруни смотрела ему в спину, размышляя, мог ли он не знать об этом до сегодняшнего дня. Если так, то ему, наверное, нелегко, заключила девушка и тут же почувствовала себя виноватой.
– Я... прости... я думала, ты знал.
– О, мне прекрасно было об этом известно.
– Ты знал, с кем она... встречалась? – не понимая, как воспринимать его тон, спросила Бруни.
Прошла, кажется, целая вечность, прежде чем Кейн ответил:
– Забудь. Теперь это все равно не важно. Она умерла.
Кейн снова отвернулся. Он безразлично уставился в сад, отчего у Бруни мелькнула страшная догадка.
– Как это случилось?
– Она покончила с собой.
Самоубийство. Даже от мысли об этом Бруни задрожала.
– Прости...
– Ты не должна извиняться. Не ты довела ее до этого.
– Давно она?..
– Не так давно, чтобы я смог простить человека, виновного в ее смерти.
– Только не вини себя...
– Я и не виню.
– Тогда кто этот человек? – удивилась девушка.
– Мы рано встали сегодня, – сказал Кейн, давая ей понять, что тема закрыта. – Почему бы тебе не принять ванну и не лечь спать, а я разбужу тебя с первыми лучами солнца?..
Бруни смущенно посмотрела на мужа. Разве он не хочет...
Она молча открывала и закрывала рот, не находя подходящих слов.
– Неужели ты думаешь, что я совсем бесчеловечный, Бруни? – спросил он, слабо улыбнувшись.
– Я... – Бруни снова не нашлась, что ответить. Да, она считала его достаточно эгоистичным, чтобы потребовать от нее разделить с ним постель, но он, кажется, не собирался этого делать.
– Знаю, ты считаешь меня животным, которое только и думает, что об удовлетворении своих инстинктов. Но спешу тебя заверить, я не буду спать с тобой сегодня.
С минуту Бруни молча смотрела на него. Возникшие у нее ощущения смущали ее. Она должна была бы чувствовать облегчение, но вместо этого обида пронзила все ее существо.
– Понятно, – пробормотала девушка и, опустив глаза, отправилась в дом.
Кейн перехватил ее руку и притянул к себе. Он взял лицо Бруни в свои ладони и завладел ее губами. Как сладок был его поцелуй! Закрыв глаза, девушка отдалась сладостному мгновенью. Весь мир замер для нее в этот момент...
Бруни открыла глаза и увидела, что Кейн смотрит на нее. И прежде чем девушка сама успела что-либо понять, она коснулась шрама над его губой кончиками пальцев.
– Я давно хотела тебе сказать... – начала Бруни.
– Не нужно.
– Я... я должна.
– Это было так давно. Ты была ребенком.
Бруни почувствовала, как к глазам подступили слезы.
– Почему ты сказал всем, что споткнулся? Почему не рассказал правду?
– А смысл? Я подстрекал тебя, и ты ответила. Я уже все забыл. Тем более я не хотел, чтобы моя гордость пострадала еще больше. Представляешь, как все бы смеялись надо мной, если бы узнали, что ты ударила меня камнем?
– Было так много крови, – закусив губу, вспомнила Бруни.
– Да уж, вот это было зрелище! – согласился Кейн.