Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Попаданка я и моя драконья судьба - Лина Алфеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка я и моя драконья судьба - Лина Алфеева

6 053
0
Читать книгу Попаданка я и моя драконья судьба - Лина Алфеева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 69
Перейти на страницу:

Когда Серебряный вернулся в башню и подошел к зеркалу, он был абсолютно спокоен и уверен в правильности того, что собирался совершить.

Повелитель Синих драконов ответил на его вызов не сразу, но и это не заставило Эваларда ощутить хотя бы намек на раздражение. Он знал, что в конечном счете добьется цели. Когда же в отражении зеркала возникла долговязая фигура Орланда, он учтиво улыбнулся:

– Как поживает твоя дочь, Синий? Согласись, она копия своей матери.

– Я еще не видел Ариану. Однако мой представитель в Гардоноре согласен с тем, что она похожа на… Риану.

Вся фраза была произнесена ровным тоном, Орланд запнулся лишь на имени погибшей драконицы, и Эвалард немедленно определил, куда надо бить.

– И в чем причина промедления? Неужели ты не желаешь лично поприветствовать родную кровь? Убедиться, что Риана отдала свою жизнь не зря?

– Шандор объявил Ариану своей дракайной с ее согласия. Как отец я обязан уважать ее выбор.

Эвалард медленно покачал головой, однако его лицо при этом осталось бесстрастным.

– Боюсь, тебя неверно проинформировали. Шандора Бронзового не зря называют неистовым, порой он жесток к своим близким даже больше, чем к врагам.

Эвалард взмахнул рукой и воссоздал иллюзию тех событий, о которых узнал благодаря вездесущему лунному свету.

Сначала посреди комнаты появился белоснежный алтарь и коленопреклоненная девушка рядом с ним, ее лицо было скрыто волосами, однако Орланд понял, кто она такая. Дракон с такой поспешностью шагнул к зеркалу, что Эваларду показалось, Орланд не удержится и коснется стекла, и тогда сеанс связи будет прерван, а столь тщательно сплетенная интрига не принесет плодов. Следовало поспешить, и тогда Эвалард добавил к иллюзии Арианы еще одну фигуру.

Повелитель бронзовых драконов подошел к находящейся в трансе девушке, грубо ее встряхнул, а когда она, очнувшись, попыталась ухватиться за алтарь, ударил по лицу. Жалобный крик потонул в звоне распадающегося канала связи. Орланд все-таки не выдержал и дотронулся до зеркала. Впрочем, это уже было неважно. Синий увидел то, что хотел показать ему Эвалард.

Глава 4

Когда я соглашалась помочь Эваларду, то предполагала, что, установив местонахождение пропавшего члена стаи, Повелитель захочет его вызволить. Мне представлялось, что Серебряный организует спасательную операцию и под покровом темноты и заклинаний спасет своего воина.

Да черта с два! Чешуйчатый гад использовал пленника для нанесения нового удара!

На лагерь Изиры Алой обрушился звездопад, унесший жизни двух драконов. О том, что именно пленный послужил маяком для заклинания массового поражения, стало известно не сразу. Никто бы и разбираться не стал, если бы не Шандор. Задействовав полномочия главы Альянса, он вызвал к Изире синих драконов, сильных в поисковой магии. Они-то и установили, каким образом Эвалард наслал звездопад. Шандору пришлось объявить серебряного пленником Альянса и притащить в Гардонор. Но самое неприятное – Изира обвинила меня с Садаром в утечке информации и теперь требовала обоих для проведения дознания.

– Вы не можете отдать ей своего брата!

– Предлагаешь начать с тебя? – едко поинтересовался Шандор.

Разговор велся в башне, в которую дракон притащил меня своим излюбленным способом – зажав в лапе. В этот раз мне даже удалось сохранить хладнокровие, я не орала и не вырывалась, а все потому, что всю дорогу смаковала мысль о том, что Шандору пока неизвестно о портале в деревенский домик. Грядущий сюрприз получится просто улетным. В том смысле, что упорхнет птичка из клетки.

Очутившись в логове, Шандор бросил меня на кровать, зло сверкнул глазищами и скрылся в умывальне. К тому моменту как он вернулся, я успела сбегать на первый этаж и притащить копченый окорок, кусок сыра и сухари. Не потому что хотела задобрить, просто знала: прием пищи отсрочит время сна. Я совершенно не представляла, как мне делить с Шандором одну постель, ведь у меня больше не было ни воздушного змея, не мандрагоры, ни саламандры, ни даже золотой рыбки.

Разложив съестное на столе, я присела на край кровати. Тихий перезвон, напоминающий трель механической птицы, заставил меня остановить взгляд на зеркале. Оно располагалось так, что кровать находилась в поле зрения того, кто мог появиться в отражении. Мгновенно сориентировавшись, я перекатилась на край и рухнула на пол.

– Настолько спешить было не обязательно, – мягко заметил Шандор.

То есть мое желание укрыться от чужих глаз все-таки одобрялось. Интересно почему?

Я притаилась на полу, не решаясь даже выглянуть, чтобы рассмотреть собеседника Шандора.

– Повелитель… – подобострастный драконий рык заставил меня радостно встрепенуться.

Пусть это окажется чем-то срочным!

– Пленник? – Шандор подошел к зеркалу, успев перед этим одарить меня понимающей улыбкой.

– Ему уже лучше. Ведет себя тихо и выполняет все рекомендации целителей.

– Тогда почему ты меня беспокоишь?

– В Гардонор прибыл Повелитель синих драконов и требует вернуть ему дочь. В противном случае синие драконы перестанут быть частью Альянса.

Медленно, очень медленно Шандор повернулся в мою сторону.

«Ты знала?» – читалось в его взгляде.

Невероятно! Шандор спрашивал! Меня, ан-дароу, принадлежащую серебряной стае. Не обвинил с лету в выполнении инструкций Эваларда, не обозвал предательницей. Он в самом деле хотел разобраться, ему было важно узнать мой ответ.

Молча качаю головой, и этого оказывается достаточно.

– Орланда Синего расположить в замке. Вызови Лиодар, она поможет оказать ему достойный прием.

– Но Повелитель Синих драконов настаивает на немедленной встрече.

– Повелитель Синих прибыл без предварительного согласования этой встречи. Значит, подождет. Выполнять.

Снова прозвучала птичья трель, и в комнате стало тихо. Я рискнула выглянуть из-за кровати – зеркало снова вело себя нормально и отражало то, что и следовало отражать обыкновенному зеркалу. Я медленно поднялась на ноги. Шандор стоял у окна, не делая попыток приблизиться. И снова я поймала себя на мысли, что любуюсь этим мужчиной, так похожим на ожившую бронзовую статую. Я прекрасно помнила, как перекатывались под моими пальцами мышцы на широкой груди, и жар, исходящий от его тела. Такой странный и в то же время притягательный. В какой бы ипостаси Шандор ни находился, он всегда оставался драконом. Мне следовало помнить, что его текущий облик – всего лишь оболочка и глупо ждать от него человеческих поступков, но мне так хотелось, чтобы он хотя бы немного походил на обычного мужчину. И все-таки Шандор был драконом, а драконами лучше любоваться издалека, ведь я сама…

Смысл слов вестника дошел до меня с опозданием и заставил рухнуть на кровать. За мной прилетел синий дракон! И кажется, он был не из простых. Собеседник Шандора называл его Повелителем. Повелитель синих драконов? Как же так? Ведь Эвалард утверждал, что моих родителей больше нет в живых.

1 ... 12 13 14 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка я и моя драконья судьба - Лина Алфеева"