Книга Переполох в академии сиятельных лордов - Алена Медведева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тем более, к чему ты решил его достать? — Фыркнул он с явным неодобрением, но остановить друга не попытался. — И где ж они его достают?
— А у лесной знахарки, — споро пояснил Таурин. — Но мне к ней идти как-то…
Парень замялся, но Ларс и сам все понял — тоже бы не пошел.
— Ты собрался приворотное зелье…ээ… варить?
Вот уж чем можно было привести Розолса в замешательство. Подобные маневры ему бы и в голову не пришли — с отрочества ладная фигура и широкие плечи вкупе с приятными чертами привлекали к нему женские взгляды без всякого колдовства.
— Нет, — к облегчению гостя сразу объяснил Иве. — Но этот мох… — Ах, что же придумать?! — Он еще и срабатывает как заклинание от ржавчины! Вот! Мне же скоро в академию отправляться, сам знаешь, магия во мне не так сильна, чтобы разбазаривать силы на всякие хозяйственные нужды. Вот и решил использовать этот мох вместо заклятия…
Выпалив на одном дыхании, Иве даже съежилась, ожидая как Ларс поднимет ее на смех.
— А откуда ты знаешь об этом растении?
— От отца… — нашлась с единственным незыблемым в глазах Розолса авторитетом Иветта.
— О! Тогда этот мох — стоящая вещь! Должно быть, в полевых условиях легендарные воины его использовали! — Немедленно принял все на веру большой почитатель воинского таланта Лоффи Таурина. — А что еще тебе отец рассказывал из походной жизни? Расскажи, а?
Не было для Ларса более интересной темы. К счастью, молодые люди как раз подошли к краю ущелья, иначе Иве пришлось бы проявить недюжинную фантазию, чтобы удовлетворить любопытство напарника.
— Здесь? — Ловко приземлившись на землю, старший из приятелей осторожно заглянул за край ущелья. Впечатленный увиденным, присвистнул. — Глубоко. Молодец, что сам не полез!
В плане Таурина Ларс сейчас распознал огромную авантюру и порадовался, что сегодня отправился с ним: если бы мелкий самостоятельно сунулся вниз — неминуемо бы сорвался. Мысленно уже прикидывая, как можно добраться до цели, отпрыск Розолсов скинул куртку.
— У меня веревка с собой, — подорвалась Иве вперед, но была остановлена стремительным движением руки своего спутника.
— Стой где стоишь и не суйся к краю. Тут ущелье метров на двадцать глубиной… И в ширину… — Ларс прищурился, всматриваясь в видневшиеся по другую сторону обрыва скалистые земли Ардемалов. Опасное место. — Этот мох только здесь растет? Как его тогда знахарка достает?
— Вероятно, она знает другое место, но я — только это.
На самом деле наставница Иве и сама знала лишь об этом месте, поэтому и не могла самостоятельно добыть развернись-траву. Но уж удалой Розолс, успевший проверить себя и в настоящем бою, с этой задачей совладает.
— И что ты надумал? Держать меня? Да разве удержишь?
Ларс разумно решил не рисковать, а использовать магию. У Иве Таурина сила почти отсутствовала, чего нельзя было сказать о его старшем спутнике.
— Веревка длинная, — чуть распахнув полы мешковатой куртки, Иве принялась осторожно разматывать витки убористо закрепленной на талии прочной веревки. Тонкий девичий стан позволил намотать достаточную длину, чтобы закрепить один край за ближайшее к обрыву толстое дерево. — Обвяжу тебя, а другим концом к ветке этой привяжу.
Мотнув головой назад Таурин указал на нужный ствол.
— Дай-ка я сам, — тут же развернулся к нему Ларс, умело закрепляя страховку. — Хитрец ты, и не заметить, если не знать, что на себя намотал. Думал уже сам так вниз отправиться?
Разумеется, Иветта на такой опасный шаг бы не решилась, но идея использовать Ларса подвернулась очень вовремя — раздобыть развернись-траву в ее ситуации было бесценной удачей. Она дарила девушке хоть какие-то шансы сохранить в академии свою тайну и выглядеть на одном уровне с молодыми сокурсниками.
— Да… Но побоялся.
— Ума хватило, — покачал головой Ларс, обматывая другой край вокруг талии. — Не вздумай так рисковать, помни об ответственности перед семьей — ты единственный наследник рода.
Отвернувшись к обрыву, гость не видел унылого выражения лица, проступившего на физиономии паренька.
— Как мох этот выглядит? Где его искать?
— Голубоватый такой, не спутаешь, — поспешно пояснил Таурин, тревожно отводя взгляд. — Говорят, растет глубоко, на стенах разлома, там, куда солнечный свет почти не попадает.
— Понятно, — серьезно кивнул Розолс и подхватил широкую котомку, отброшенную Таурином на землю. Перекинув ее через плечо, строго взглянул на младшего приятеля. — Я готов, а ты так и стой подальше от края. И не бойся, не свалюсь.
Конечно, Ларс хотел помочь Иве, но и сама идея трудно выполнимой задачи привлекла второго сына рода Розолс. Горные ландшафт имелся в королевстве только на территории Ардемалов, поэтому другого шанса проверить свои силы таким спуском может и не представиться до конца жизни. А уж как неожиданно предложенная Таурином авантюра скрасила неизменно дурное настроение Ларса в периоды посещения семейного замка Иве.
Призвав огненную силу, Ларс разогрел вокруг себя воздух, сделав его немного вязким, способным затормозить падение, и осторожно перевалился за край обрыва. Шаг, еще один, стараясь опираться ногами на щербатую стену ущелья и не смотреть вниз, парень начал спуск.
А Иве, едва макушка Розолса исчезла за краем разлома, нервно прижала руки к груди. Сердце там стучало немилосердно, выдавая искреннюю тревогу. Стать виновницей травм Ларса она не желала, но и понимала: сама до мха не доберется. Магия искрилась, окружив гостя, и гарантировала его успешное возвращение. Тогда как у Иве все силы неизменно утекали на врачевание — поэтому Розолс и полагал, что сын Тауринов обделен не только здоровьем, но и магией.
Спохватившись, она обеими руками ухватилась за прочный канат, намереваясь тоже поспособствовать успешному возвращению наверх своего сообщника. Или заветной травки…
Время тянулось невыразимо медленно, из-за близкого расположения леса Иве и вовсе показалось, что стемнело быстро и уже наступил полноценный вечер, а Розолс все не возвращался. Пробовала она и чуть подергивать веревку, и даже громко звать Ларса — отклика не последовало. Когда, наконец-то, гость неожиданно перевалился за край оврага, поджидавший его приятель от облегчения кинулся его обнимать.
— Эй, ты чего это? — Смутился Ларс. — Еще скажи, что скучал по мне! Или… темноты боишься?!
На последней фразе он громко хохотнул, посчитав подобные страхи для мужчины нелепыми. Иве же резко отшатнулся, словно и сам сообразил, что не стоит вести себя подобно его обморочным сестрицам. Засмущавшись, он не обратил внимания на странный и несвоевременно задумчивый взгляд Розолса обращенный к разлому.
— Мох где? — Резко оборвал он Ларса.
— При мне, — мотнув головой и прогнав несвоевременную тревогу, старший из приятелей протянул моментально заулыбавшемуся Таурину битком набитую котомку. — Честно ободрал все до чего дотянулся! Но, скажу тебе, нелегкое это дело.