Книга Попаданка по вызову - Таисия Васнецова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, мне уже лучше, — пролепетала она.
Я со своего места видела, как сильно она сжала под столом салфетку. Ткань не выдержала надругательства этих удивительно сильных тонких рук и душераздирающе затрещала. Леди Офира, казалось, не обратила на это никакого внимания. Потому что всё её внимание занимала я.
— Милочка, представьте нас друг другу. Я раньше не видела эту очаровательную леди, — я непроизвольно поёжилась от жадного, какого-то хищнического интереса в маленьких глазках-буравчиках, искусно обведённых карандашом.
— Татианна, это леди Офира Гигро, — Анита нервно закусила губу, — леди Офира, это Татианна, моя подруга. Прибыла буквально вчера.
Я сидела, ни жива, ни мертва. К нам ворвалась главная сплетница столицы в то время, как здесь находилась я — та, которой надо сидеть тише мыши. Иначе Илиас меня прикопает во-о-он за тем кустом с милыми голубыми цветочками. Я растянула губы в улыбке в ответ на радостный оскал этой леди Офиры.
— Просто Татианна? — она делано вскинула тонкие брови.
— Ах, оставьте, Татианна из захудалых безземельных дворян на самом севере страны, — пояснила сумасшедшая сестричка Илиаса и ободряюще сжала мою ладонь под столом.
— И всё же? — пышная леди подплыла к столу, как огромная баржа по Волге, и заняла свободный стул.
Она требовательно посмотрела прямо на меня, не оставляя мне выбора. Если начну юлить или запинаться, этот бультерьер в платье вцепится в меня мёртвой хваткой и не отпустит, пока не выпотрошит все мои тайны. А потом меня убьёт Илиас. Второе было даже чуточку страшнее.
— Татианна… — разомкнула губы Анита, но леди Бультерьер её перебила.
— Милочка моя, ваша подруга — немая? — она вскинула тонкие брови, — или просто очень стеснительная? Деточка, я не кусаюсь.
Соображала я в это мгновение очень быстро, как самый мощный компьютер. Тётка смотрела на меня, ожидая ответа. У-у-у, гарово семя! Будто чувствовала что-то, ловко отстранила Аниту от представления маленькой скромной меня. Я ведь не знаю, какие у них тут фамилии приняты. Пока только поняла, что что-то сродни французским. Ну, а в голову мне пришло только название высочайшей точки в Париже.
— Леди Татианна Монмартр, — и вежливо улыбнулась.
Противная кузина Дашка совсем недавно ездила в Париж со своим парнем и все уши прожужжала о том, как ей там понравилось. Был и Монмартр, была и Эйфелева башня, кажется, она с видом надменной аристократки что-то вещала о том, что только в Париже можно попробовать настоящие круассаны. Я только фыркала.
Видимо, и от гадины Дашки может быть польза. Вернусь домой, может быть подарю ей лифчик местного пошива. Или не подарю. Противная больно, не заслужила. Хватит с неё того, что я мысленно признала, что Даша оказалась полезной в своей навязчивости.
— Какая у вас интересная фамилия, — с умным видом покивала леди Офира, — никогда раньше о такой не слышала.
Анита приказала подать леди того же, что и нам, а я облегчённо выдохнула и приступила к обеду. И пока две соседки беседовали о какой-то леди Тарте, которая вчера перед малым приёмом у принцессы упала в фонтан возле входа во дворец, я старалась хотя бы сделать вид, что не какой-то пролетарий, а таки самая захудалая леди. Как говорится, назвался груздём, полезай в кузов.
Но как оказалось, это была всего лишь маленькая передышка. Когда с бульоном было покончено и нам подали второе — нежное куриное филе в панировке из золотистых сухариков и ароматных специй, чем-то напоминающих наш карри, и странную конструкцию из картофельных палочек, тоже очень золотистую и поджаренную до хруста.
Конечно, не наше фри из Макдоналдса, а намного, намного вкуснее. И всё это добро было полито сливочным соусом с кусочками укропа и маринованных огурчиков. Не знаю, есть ли у них тут такие продукты и так ли они называются, но по виду и вкусу всё было как на Земле. Это радовало.
— Татианна, дорогая, расскажите немного о себе? Вы приехали просто погостить в Браваль или за выгодной партией? На носу сезон балов, — пошла в атаку леди Бультерьер.
— Погостить, — я постаралась мило улыбнуться.
— Ах, оставьте, Татианна, дорогуша, — леди махнула пухлой ручкой, — вы такая красавица, вы просто должны найти себе жениха. У вас есть приданое?
— Леди Офира, Татианна не собирается замуж, — встала на мою защиту от напора неугомонной леди Анита.
— Анита, милочка, ну как так? Вам бы и самой следовало задуматься о супруге, — женщина свела на переносице тонкие бровки и заговорщически проговорила, — поговаривают, что королева планирует найти принцу невесту в этом сезоне.
— Она так же планировала и в прошлом, и в позапрошлом, и в позапоза… — Анита хмыкнула, — её величество пытается женить Эльмара уже лет пять, не меньше!
— Ну что вы, деточка, — леди Офира улыбнулась улыбкой пираньи, маленькие глазки радостно заблестели, — моя хорошая подруга из окружения королевы сообщила мне по большому секрету — королева собирается объявить на его высочество охоту!
— Охоту? — заинтересовалась я.
Какой, однако, интересный мир, этот Карсе, а в особенности королевство Эрьетта! Главный лорд-следователь вызывает попаданок для каких-то своих личных дел и превращает их в котят, король бузит, а королева собирается охотиться на собственного сына. Чёрт меня раздери, да я та ещё удачливая попаданка!
— Охоту! — радостно подтвердила леди Офира, — брачную охоту. Та леди, что сможет женить на себе нашего принца, и станет королевой. Её положение и приданое учитываться не будут!
— Бедный Эльмар, — Анита прижала ладонь к щеке и покачала головой, — королева решила серьёзно за него взяться.
— Конечно, должен же кто-то поскорее принять власть у короля, пока тот не сбежал, — самодовольно фыркнула леди Бультерьер, — и сделать наследничка. Вот и собираются охотиться на принца. Так что, дорогуша, — это она обратилась ко мне, — даже у вас теперь будет шанс стать королевой!
— Вот спасибо, — пробормотала я, — сначала герцоги, теперь принцы.
— Что-что? — не расслышала леди.
— Говорю, счастье-то какое! Какая возможность! — сказала я громче, — спасибо вам за новость, леди Офира. Теперь нам с Анитой нужно быть во всеоружии. Надеюсь, вы поставите на нас в этой брачной охоте?
— Ох, несомненно, мои деточки, — проворковала леди, пряча хитрый блеск, — что-то я уже засиделась. Анита, милочка, всё было просто восхитительно. Леди, надеюсь, вы не расстроитесь, если я вас покину?
— Конечно нет, леди Офира, — приторно улыбнулась Анита, — мы были рады вашей компании.
— Несомненно, — прощебетала леди и непривычно легко для своей комплекции выпорхнула из-за стола, — ещё столько дел, столько дел! Скоро увидимся, деточки!
Служанка проводила бультерьера в платье, а мы с Анитой почти синхронно выдохнули и обмякли на своих стульях. Блин, вот это женщина, вот это напор! И, спрашивается, чего приходила? Рассказать об охоте на беднягу-принца?