Книга В плену экстаза - Элейн Барбьери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут индеец приблизился к ней еще на шаг и проговорил:
— Мне показалось, что Рэнду Пирсу не нравится твое присутствие. Он смотрит на тебя и хмурится. Женщина в лагере — это его смущает.
Билли в изумлении уставилась на индейца. Какое-то время она не могла вымолвить на слова. Наконец, покачав головой, пролепетала:
— Рэнд Пирс не знает… Он не знает, что я женщина. Никто не знает.
— Ты ошибаешься. Я знаю. И Длинные Волосы тоже знает. Я понял этого с самого начала.
Белая Рука не сводил с нее пронзительных глаз.
— Я… я прошу тебя не выдавать, что я женщина. Если меня разоблачат, мне не позволят остаться.
— Это Рэнд Пирс так избил тебя?
— Нет, это сделал другой человек.
— Где он теперь?
— Он мертв. Я его убила.
Индеец довольно долго молчал. Наконец кивнул и произнес:
— Это хорошо.
Билли сделала глубокий вдох.
— Зачем ты задаешь мне эти вопросы? Ведь я не из ваших. Какое тебе до меня дело?
Белая Рука нахмурился, и Билли охватила тревога. Ей не следовало настраивать против себя этого индейца — ведь он мог ее выдать. Но он, как оказалось, нисколько на нее не сердился. Все так же пристально глядя на девушку, индеец ответил:
— Похоже, я и сам не знаю, какое мне до тебя дело. Могу сказать только одно: еще при первой встрече с тобой я почувствовал, что ты мне нравишься. Твой голос вызвал в памяти знакомое эхо, которому я не могу пока дать имени. А твои слова нашли отклик в моем сердце. И я сразу понял, что ты обладаешь великой храбростью, которая не позволит страху проникнуть в твою грудь. Твое сердце справедливо, а решения твои — бесповоротны. Твое лицо сейчас в синяках, но сквозь них проступает твоя истинная красота. Твое тепло не оставило меня равнодушным. — Индеец поднял руку и осторожно прикоснулся к щеке девушки. — Это хорошо, что ты убила того человека. Ибо я не знал бы покоя, если бы он остался жив.
Билли затаила дыхание, когда Белая Рука провел пальцем по ее щеке.
— У меня… у меня не было выхода, — ответила она.
— Когда нет выхода, то и вины нет. Зачем ты скрываешься под мужским обличьем? Зачем убежала?
— Потому что закон не может защитить меня от людей, которые захотят убить меня, чтобы отомстить за то, что я сделала.
— Закон бледнолицых… — Белая Рука презрительно усмехнулся. — В нем мало справедливости для бледнолицых и почти совсем нет для индейцев. Ты правильно поступила, когда решила искать убежище на земле «черноногих».
— Я хотела бежать не туда, а…
— Какого черта, Дракер?! — раздался за спиной девушки знакомый голос.
Билли вздрогнула от неожиданности и, обернувшись, увидела перед собой Рэнда Пирса. Тот вопросительно поглядывал то на девушку, то на индейца.
— Дракер, что ты рассказываешь ему? Билли вспыхнула и с раздражением выпалила:
— Мы с Белой Рукой обсуждаем дела, которые не имеют никакого отношения ни к вам, ни к перегону стада.
— Ты гнусный лжец, Дракер! Я слышал, как вы оба несколько раз произносили мое имя.
— Вы подслушивали наш разговор?
— Да, подслушивал, если можно так сказать. Я не понял ни слова. Понял только, что вы говорили о законе.
— В таком случае вы должны мне поверить. Мы говорили не про вас. И к вам это не имеет ни малейшего отношения.
Рэнд отрицательно покачал головой и, шагнув к Билли, процедил сквозь зубы:
— Ошибаешься, Дракер. Если собираешься на меня работать, то немедленно расскажешь, что говорил тебе этот индеец. А расскажешь, что ты делаешь здесь, вдали от остальных.
Билли бросила взгляд на апачи и ответила:
— Я пришел сюда, чтобы проведать Джинджер. — Словно в знак подтверждения маленькая кобылка издала протяжное ржание, и Рэнд еще больше помрачнел. — А Белая Рука спросил меня о перегоне, но я ответил, что не собираюсь говорить за вас.
— А при чем здесь закон?
— Белая Рука сказал, что не испытывает уважения к закону бледнолицых, потому что он мало защищает белого человека и совсем не защищает индейцев.
Рэнд в ярости взглянул на индейца, потом — на Билли. Но ее объяснения он, по-видимому, принял, ибо, кивнув на кобылу, проворчал:
— Надеюсь, ты закончил свидание со своей любимицей. Нам придется встать до рассвета, чтобы убедиться в правдивости слов Белой Руки. Если ты собираешься ехать с нами завтра на разведку, тебе лучше отправиться спать.
— Я бы предпочел остаться при стаде.
Тут индеец выразительно взглянул на девушку, и она убедилась, что не ошиблась: он действительно понимал по-английски, он понимал все, что она говорила Рэнду Пирсу!
— Так уж вышло, Дракер, что мне придется взять тебя с собой, — ответил Рэнд. — Мне нужен переводчик, поэтому ты должен ехать со мной. Немедленно отправляйся в лагерь! Ты меня понял?!
— Понял. Слушаюсь, сэр.
Билли резко развернулась и, не говоря ни слова, направилась в лагерь. Несколько минут спустя она уже накрылась одеялом и повернулась на бок. Внезапно почувствовав какое-то смутное беспокойство, она бросила взгляд через плечо и увидела, что босс — он тоже укладывался спать — пристально смотрит на нее. На мгновение взгляды их встретились. Но девушка тут же отвернулась и пробурчала себе под нос:
— Черт бы его побрал. Что ему от меня нужно?
Действительно, почему Рэнд Пирс так ее невзлюбил? Откуда такая неприязнь? Невольно застонав при мысли о ближайших днях, Билли завернулась в одеяло и закрыла глаза. У нее было предчувствие, что самое худшее еще впереди.
Жара на склоне дня стояла одуряющая. Окинув взглядом холмистое пространство, раскинувшееся насколько хватало глаз, Рэнд испустил невольный вздох, представив, какой путь им еще предстоит преодолеть. Весна была в самом разгаре, и прерии утопали в травах и цветах, но Рэнд знал: зеленый пейзаж перед глазами обманчив. Почти весь день, проведенный в седле, он раз за разом убеждался в правдивости рассказа Белой Руки. Рэнд видел следы, недавно оставленные другими стадами. А Белая Рука показал ему место, где последнее стадо сменило направление и двинулось на запад. Им надлежало преодолеть еще много миль, но Рэнд уже не сомневался, что найдет только лишние свидетельства истинности того, что сообщил им апачи.
Было ясно, что Белая Рука заранее все обдумал. Индеец решил во что бы то ни стало доказать, что не сказал ни единого слова лжи, чтобы Рэнд согласился отдать ему двадцать пять голов скота до того, как он покажет им путь с достаточными запасами воды. Что ж, спорить с индейцем было бы бессмысленно, и Рэнд хотел сейчас только одного — побыстрее отправиться в обратный путь, чтобы успеть вовремя повернуть стадо на нужную тропу и не терять время.