Книга Любовь и удача - Дженна Эванс Уэлч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Иэн, за кого ты меня держишь? Мы шестнадцать лет друг с другом ссоримся. Думаешь, я не знаю твоей любимой уловки?
Он поднял руки еще выше:
– Слушай, даже если мама с папой и узнают – ну что ж, тогда мы квиты. Мне приходится мириться с последствиями твоих похождений с Кабби, а тебе придется мириться с последствиями того, что я останусь в Ирландии. А теперь отдай мне ключи.
– Я же просила больше не упоминать Кабби! И даже если тебе неудобно перед командой, это не такая уж трагедия.
Из машины донесся голос Роуэна:
– Кабби – ваш старший братец?
– Нет, – коротко ответил Иэн, не сводя с меня взгляда. – Самый старший у нас Уолт.
– А, точно. Уолт. – Роуэн открыл дверцу со своей стороны и вышел из машины с огромной коробкой хлопьев под названием «Сахарные облачка». – Знаете, за вами, конечно, весело наблюдать, но нельзя же вечно собачиться. Давайте лучше сядем в машину и как следует подкрепимся. – Он потряс коробкой хлопьев. – Или хотите чего покрепче? Может, пропустим по пинте? И спокойно все обсудим.
Я помотала головой:
– Для пинты мы еще слишком молоды. И обсуждать тут нечего.
Вдруг Иэн молнией подлетел ко мне и схватил за запястье. Мы застыли в мертвой хватке; я крепко сжимала кулаки, а Иэн пытался выцарапать из них ключи. Классическая сцена. В младшей школе мы провели одиннадцать с половиной минут в такой позе, сражаясь за печенье «Орео», – Уолт засекал время.
– Иэн… От… пусти…
Роуэн прислонился спиной к машине и закинул в рот горсть хлопьев.
– Вы двое – лучший довод для сторонников семей с единственным ребенком, – заявил он, хрустя хлопьями. А потом сглотнул и добавил: – Ладно, вот вам безумная идея. Эдди, давай ты доверишь мне ключи и присоединишься к нам на первом отрезке пути?
– Идея – отстой, – отрезал Иэн и толкнул меня плечом.
– В смысле – присоединишься? – спросила я и ткнула его локтем в ребра.
– Эдди! – простонал брат. – Больно же!
– Мой фирменный прием, – похвасталась я.
– Слушайте сюда. – Роуэн поднял руку с коробкой «Сахарных облачков». – Первая остановка недалеко. Всего в часе езды отсюда, если не меньше. Эдди поедет с нами, и мы ей расскажем о наших планах. Потом вы придумаете, как избежать родительского наказания, и Эдди полетит в Италию. И никаких драк насмерть.
Первая остановка. То есть будут еще? Меня распирало любопытство, но я не собиралась пускаться в расспросы о поездке, которая Иэну точно не светит. Тем более когда все силы уходили на удержание власти над ключами от машины.
– Мы не можем пропустить наш рейс, – сказала я, особенно выделив слово «наш». – Я должна увидеться с Линой.
– Кто такая Лина? – спросил Роуэн.
– Моя лучшая подруга.
– А, точно. Та, которая переехала в Италию.
– И много еще Иэн про меня рассказывал? – спросила я, прижимая к груди ключи.
– Не льсти себе, – парировал Иэн. – Веришь, нет, но мы не только тебя обсуждаем.
Я резко развернулась и помчалась к отелю, но Иэн провел захват, и ключи вылетели у меня из рук, со звоном приземлившись на парковку. Я бросилась к ним, но Иэн меня опередил.
Он помчался к машине, бросил Роуэну ключи и крикнул:
– Погнали!
Но Роуэн не пошевельнулся. Он неспешно убрал ключи в карман и посмотрел на меня:
– Давай с нами до первой остановки. От Буррена до аэропорта рукой подать. У нас будет много времени в запасе.
Буррен. Где я слышала это слово? «Ты знаешь где, моя милая», – протянул голос у меня в голове. Дама из путеводителя. Ну конечно.
– Это где сплошь камни? – уточнила я.
Роуэн просиял и энергично поправил очки на носу:
– Значит, ты о нем слышала?
– Вчера прочитала.
В «Путеводителе по Ирландии для путешественников с разбитым сердцем» Буррену посвящалась целая глава после утесов Мохер. Удивительно, что первая остановка Иэна с Роуэном совпала со следующим пунктом в путеводителе. Я переступила с ноги на ногу.
– Мы точно успеем вовремя?
– Точнее не бывает, – ответил Роуэн и дружелюбно мне улыбнулся.
Иэн сдавленно крякнул и вклинился между нами:
– Слушай, Роуэн, я все понимаю, но идея плохая. Очень, – добавил он на случай, если Роуэн его не понял. – Давай придерживаться изначального плана.
– Не такая уж она и плохая, – возразила я.
– Так в основном план остается прежним, только в аэропорт завернем. Делов-то раз плюнуть. – Роуэн говорил медленно, недоуменно нахмурившись. Подтекст был ясен: «Идиот, чего ты так уперся?»
Иэн опустил плечи и взъерошил волосы:
– Но… в машине столько вещей. Куда она сядет?
– Ерунда. Обуза с гулькин нос. Место мы найдем.
Обуза?
Роуэн посмотрел на меня:
– Ты же не против часок посидеть в тесноте?
Я заглянула в салон. Иэн не преувеличивал. Мало того что заднее сиденье было узким, так Роуэн еще и завалил его вещами, совсем как Арчи с Уолтером перед отъездом в колледж. Одежда, книги, туалетные принадлежности – все лежало в куче. Хоть где-то мне пригодится невысокий рост.
– Я помещусь.
Иэн помялся и потянул за молнию куртки. Он не знал, как поступить. На самом деле ему было стыдно оставлять меня одну в отеле, что бы он ни говорил. Все-таки я его младшая сестренка. И никто не мешал мне воспользоваться преимуществом.
– Слушай, ну логично же. – Роуэн протянул Иэну коробку с хлопьями, но тот отмахнулся. – Вам, ребятки, просто нужно время, чтобы смириться. Как раз успокоитесь, пока едем в Буррен.
– Нет, идея плохая, – повторил Иэн.
– Ты уже говорил.
Я представила себе два варианта развития событий. В лучшем случае мне удастся образумить Иэна. В худшем – посмотрю на место из путеводителя и подлечу разбитое сердце – если, конечно, автор не врет, – а потом полечу одна в Италию. Мой внутренний магический шар предсказаний показал ответ: «Однозначно да».
Я решительно шагнула к Роуэну:
– Тогда отдай мне ключи.
– Не отдавай, – приказал Иэн.
Роуэн поднял бровь и улыбнулся.
– Мне надо сбегать за чемоданом, – пояснила я. – Хочу быть уверена, что вы не уедете без меня.
– Роуэн… – грозно прошептал Иэн.
Роуэн задумчиво кивнул и ловко перебросил мне ключи, широко улыбаясь, как будто ему только что выдали зарплату.
– Прости, Иэн. Она права: я бы тоже не оставил нас одних на парковке. А я тащусь от разумных доводов.