Книга Эльмарис. На пути друг к другу - Наташа Загорская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Про себя матерился на чем свет стоит. И вот что ему стоило подсуетиться маленько, и приказать, чтобы приговор привели в исполнение незамедлительно. А то и вовсе не доводить дело до приговора. Мало ли, что с задержанным случиться могло? В казематах-то?
Вот то-то и оно, что могло. Все что угодно могло. Только вот жешь не ожидал лорд Энрегос от девки той такой прыти. Это надо ж было — к главе Магического патруля побежать. Нажаловаться.
И пропустили же. И упустили.
Про себя наместник Сарта уже отметил — разобраться и со стражами, что девку ушлую к столичному хлыщу допустили, и со шпиками своими, что эту девку упустили. Им что было велено? Следить, глаз не спускать. А они?
— Таким образом, надеюсь, вы понимаете, господин наместник, что решение суда мне лично видится несколько поспешным, и я вынужден вмешаться. — Лорд Ирваш сидел напротив, развалившись в кресле, и всем своим видом нервировал наместника до скрежета зубовного. До белых пятен перед глазами.
И выпроводить бы его. Ответить резко. На место поставить. Да только нет такой возможности — и это лорд Энрегос понимал. Как понимал он и то, что пусть в Сарте его власть безгранична, да только и на него управу найти могут. А глава Магического патруля — это не обычный проверяющий из столицы. И даже не просто лорд, хоть бы себе и дарканской крови. Глава Магического патруля — это прежде всего власть. И сила. А еще императорское покровительство.
И ничего-то с этим не поделаешь.
— Лорд наместник, — все же не сдержался Энрегос.
— Простите, — доброжелательно улыбнулся Ирвиш. Наместника аж перекосило от этой улыбочки. Столько в ней ехидства было. — Конечно же, как я мог запамятовать. Лорд наместник. Так дело я могу считать решенным? Вы передадите мне узника сей же час.
— Боюсь, — теперь пришла очередь лорда Энрегоса улыбаться, — что это не представляется мне возможным. Суд был и суд приговорил. Я же, волею императора, поставлен наблюдать за тем, чтобы в Сарте законы Дарканской империи исполнялись беспрекословно. И нарушать их не дано никому. И тем паче мне.
— Так значит, — лорд Ирваш улыбаться перестал и даже подался вперед, словно бы желал быть ближе к наместнику. Тот едва-то себя в руках удержал и не отшатнулся. Настолько страшным ему в этот момент Глава Серой башни показался. Дарканец. Истинный. И крови в нем дарканской много. И магия вот… плещется в глазах его, так и норовит выплеснуться наружу. И зависть. Черная зависть обуяла лорда Энрегоса. Да такая сильная, что и сдержаться-то сил почти не осталось.
В нем-то самом крови этой дарканской и не было почти. Капля и та разбавленная. А этот, что сидит напротив, небось и пространство рвать может и заклинания, и еще чего такого, о чем сам наместник даже представления не имел.
А хотелось. Всегда хотелось силу иметь. Не ту, что давал пост наместника, хоть и с него поиметь можно было много чего, а настоящую. Чтобы магия в крови плескалась, чтобы от одного взгляда костры поджигать или вот ураганы творить. Армии подчинять. Ох, как хотелось этого Энрегосу. Да не суждено было.
— Считайте, что я провожу инспекцию. — Сдаваться столичный хлыщ явно не собирался. И дался ему этот проходимец. Что в нем такого-то?
Наместник поморщился, вспоминая… Только вот память не спешила помогать. На паренька этого, лорд Энрегос и не глядел-то вовсе. Незачем было. Вот девица… жена его — то другое дело. Девиц лорд-наместник особо привечал. И когда эту на ярмарке увидел, чуть сдержался, чтобы самолично в карету не утащить. Человека послал, верного, проверенного, чтобы, значит, тот разнюхал все. Уладил, как всегда улаживал. Девок в Сарте было много. А наместник уж больно охоч до них был. Только вот обычно все легко получалось. Денег там посулить, пригрозить — сами шли, а коли не хотели сами-то, так родня отдавала. Куда ж им против самого наместника.
Нет. Были и такие, кто воспротивиться пытался, да только лорд Энрегос не просто так свой пост занимал. Власть.
Власть, она вся в его руках была. И в его милости — карать али благодатями осыпать. Поди не просто так он столько лет в Сарте пост удерживает — без его ведома тут даже листья с деревьев не облетают.
И если он чего хотел — так получал. Так ли, эдак ли — не суть и важно.
Вот и в этот раз все получилось.
Получилось бы, коли б девица эта не кинулась справедливости искать у столичного лорда. И вот как прознала-то, что он здесь? Сама-то небось не сильно-то и благородная. Не магичка и не леди, хоть и держалась, как аристократка. Да больно хороша.
Наместник и сейчас с трудом сдерживался, когда вспоминал глаза синие и кожу чистую, стан тонкий… И сердцебиение учащалось и кровь по венам быстрее бежала. Горячая кровь…
Он уже представлял, как пройдется плеткой по этой коже. Красные вспухшие рубцы будут смотреться на ней вот просто таки замечательно. И стоны слышал и мольбы… И хотелось… И пусть уже не девица… не важно, главное, что желанная… до того желанна, что сил терпеть нету.
Все это пронеслось в воспаленном мозгу наместника за считанные мгновения, а вот лорду Ирвашу он ответил уже спокойно и сам этому своему спокойствию удивился.
— Так… инспекция — это хорошо. Замечательно даже. Только ж вот… предписание… нужно. Без предписания, сами понимаете, — и руками развел, а на лицо маску искреннего сожаления прицепил.
— Предписание? — лорд Ирваш улыбнулся. Даже не улыбнулся — осклабился, и наместник почувствовал, как по спине тонкая струйка пота потекла. Тут же вспомнилось и о том, что сам глава Магического патруля в Сарт прибыть-то прибыл, да вот прибытие это свое не афишировал. И к нему, наместнику — первому во всем городе человеку — визитов не наносил. А ну как он тут… да по секретным делам, да… — А вот вам и предписание.
И на стол легло кольцо с печаткой, от вида которой потемнело в глазах у лорда Энрегоса. И воздух вдруг как-то сразу раскалился, а сердце — предательский орган — так и вообще обмерло и даже биться перестало. А императорский дракон подмигнул изумрудным глазом с железной-то печатки, словно бы говоря о том, что вот и пришел твой час и боле ты уже ничего-то не сможешь.
— Ну что ж, — лорд Энрегос поднялся. Дышал он тяжело и пот крупными каплями выступил на висках. — Коли так, то не смею чинить вам препятствия.
— Вот и замечательно, — лорд Ирваш тоже встал. — И начну-ка я как раз с тюрем. Да с судебной системы. Надеюсь, вы все необходимые распоряжение отдадите, а то не хотелось бы…
— Да-да, всенепременно, — сейчас наместнику больше всего хотелось выпроводить посетителя и принять пару рюмок настойки, на особой траве настоянной. Чисто для успокоения нервов.
Посетитель ушел, а двумя рюмками лорд Энрегос никак не обошелся. Нервы… нервы успокаиваться не желали. Нет, за голову свою он не переживал, как и за место. Поди нет за ним таких грехов, чтобы поста лишиться, или же свободы — в этом наместник уверен был. Все что делалось, делалось без его непосредственного участия и свидетели молчать будут, как и лица доверенные, потому как этот столичный хлыщ тут побудет-побудет, да снова в свою столицу и уедет, а вот он, лорд Энрегос, останется. Только ж вот, инспекция — она всегда неудобства приносила, хоть и не первая это будет в его жихни да за время наместничества, а все одно — неприятно.