Книга Роберт и Мэг из замка внезапных чудес - Полина Матыцына
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После завтрака он, недовольный, покинул столовую и хотел уйти в псарню, но по пути его догнала Мэг. За нею спешила Линда.
– Ты можешь и не ехать со мной, – сказала девочка капризно. – А я очень-очень хочу посмотреть эту ярмарку.
– Я не хочу ослушаться отца. К тому же я и сам не хотел бы отпускать тебя только с Линдой: ты уже устроила ей сюрприз в питомнике привидений. Что ты можешь выкинуть на ярмарке, я боюсь представить.
– Роберт, прости меня, за тот случай, – сказала девочка серьёзно. – Пожалуйста!
– Да куда ж я денусь, – вздохнул Роберт. – Встретимся завтра в девять у ворот?
– Не поздно будет? Ярмарки, вроде, рано открываются.
– Хочешь приехать к открытию?
– Да!
– А поднимешься в шесть? Ехать-то часа три, не меньше.
– Поднимусь! Это ты – соня!
– Я не соня.
– А мы поедем верхом, да?
– Никаких верхом! – вмешалась в разговор Линда. – Только в коляске. Джон нас отвезёт и привезёт.
Мэг надулась, но уже через мгновение к ней вернулось хорошее настроение, и она убежала, заставив Линду с возмущённым возгласом броситься следом. Роберт же вернулся к собственным делам. Ему ещё предстояло пообщаться с псами, подрессировать белку и поучить Зябу.
Вопреки его надеждам утром Мэг не задержалась ни на секунду. Наоборот, она уже ждала брата у ворот, приплясывая от нетерпения. Линда сонно зевала рядом. Роберт поздоровался, и они поехали на ярмарку.
Ярмарки бывают часто, но далеко не на каждой можно купить практически всё существующее на свете. Эта ярмарка была именно из таких. На ней продавались все звери, существовавшие в этом мире. Животных здесь было представлено очень, очень много, и значительная их часть – редкие и необычные.
Роберту-младшему и Мэг, окружённым зверями и толпой, показалось, будто здесь им могут продать даже сказочную птицу Феникс. Линда занервничала, а Мэг приступила к осмотру.
Роберт лишь радовался, что у сестры нет денег, но его охватывал ужас каждый раз, когда девочка приближалась к кому-то, по мнению мальчика, опасному. Он боялся за Мэг: конечно, продавцы старались обеспечить безопасность покупателей, но всё ли можно предусмотреть?
Только постепенно и он увлёкся.
Медвежата, многочисленные представители кошачьих, разнообразные мелкие и крупные ящеры, ядовитые змеи, волчата, лисы – всего, казалось, не перечислить. Не так уж часто встретишь эклитанского гигантского попугая, серебряного ливенского волчонка или королевскую кобру! Увидев ослепительного золотисто-зелёного тигра – Роберт даже не знал, где такие водятся, – мальчик пришёл в восторг. Правда, Линда сочла, что настолько опасное чудо следовало миновать поскорее и торопливо потащила Мэг в противоположную сторону.
Направление оказалось выбрано неверно. Они очутились в ряду, где на продажу были выставлены карликовые ящеры. Тут уже Мэг задержалась надолго. Она подбегала к каждому, пыталась их потискать, расспрашивала продавцов…
Роберт устал. Ему понравилась ярмарка – о многих увиденных здесь созданиях он только читал в Сети или книгах – но день перевалил далеко за полдень, увлечённая Мэг даже не дала брату поесть (пара случайных пирожков с компотом не в счёт), и мальчику хотелось одного: домой. Поэтому он попросил у Линды дозволения задержаться у одной из палаток с едой, пообещав, что никуда от неё не уйдёт и Линда легко сможет его найти.
Он мирно отдыхал, медленно потягивая травяной напиток, и ждал прихода Линды и сестры. Но Линда появилась пред ним одна. В какой-то момент Мэг пропала в толпе, и девушка не сумела её найти.
Мальчик глубоко вздохнул, сдерживая прорывающийся гнев. Ну почему, почему ему ТАК не повезло с сестрой? Среди девчонок иногда попадаются вполне приличные особи, но почему же именно ему досталась самая невыносимая сестра на свете? Куда, куда она могла деться на этот раз? Что взбрело в её бестолковую головку?
– Вы видели стражей? – спросил он у Линды.
Та замотала головой: ей уже давно не встречался никто из ярмарочной стражи.
Стали искать палатку стражей правопорядка, заодно опрашивая всех, не видел ли кто светловолосую девочку в жёлто-зелёном платье. Палатка нашлась, пусть и не сразу, стражам описали Мэг, и они принялись за поиски. Роберт удивился немного, почему так быстро отреагировали на пропажу, но услышал, что на ярмарке видели цыган. Именно поэтому стражи забеспокоились: этот народ, при всех своих достоинствах, не гнушался похищения детей.
Линда едва сдерживала слёзы. Она очень беспокоилась о подопечной, к которой по-настоящему привязалась. Роберт старательно пытался успокоить девушку, уверяя, что стражи вот-вот найдут Мэгару.
И они её нашли. Не прошло и часа, как в палатку ввели Мэг, прижимающую к груди большую корзинку, укрытую грязным сине-коричневым платком.
– Мэг! Слава Изначальному! – бросились к ней брат и гувернантка.
Девочку осмотрели, не найдя повреждений, обняли, отругали. И только потом заинтересовались её добычей:
– Что это? – спросил Роберт, указывая на корзину. – И где ты это взяла?
– Это не «что», а «кто», – вздёрнула нос сестра.
Роберт торопливо отбросил платок и едва не вскрикнул. Линда ахнула. В корзине лежало нечто золотисто-коричневое и трёхголовое. Вроде, собака… но с тремя головами?
– Но тебе ведь не дали денег… – Мальчик старался убедить себя, что спит. Спит, и чудовище в корзине у сестры ему снится.
– А мне его подарили!
– Подарили. Неизвестного монстра. – Роберта охватило странное безразличие. Ему было уже всё равно, что происходит. – Давай вернём его хозяину, а?
– Подарки не возвращают, – гневно сказала Мэг. – И потом, они хотели его утопить. А я его спасла. Только вот их не запомнила…
– Мэг, пожалуйста…
– Нет, Роберт. Его мне подарили. Это судьба. С Изначальным не спорят, – Мэг гордо вскинула голову. Сейчас она была как две капли воды похожа на брата. – Напоминаю: её же утопят. Дженни этого не заслуживает.
– Дженни?
– Дженни, – подтвердила девочка.
– Полагаю, – стражи порядка тоже обратили внимание на трёхголовую собаку, и один из них сейчас заговорил с Линдой, – вам стоит оставить это… существо у нас. Оно может быть опасно.
– Дженни безобидная! – выпалила Мэг.
Дженни чихнула, и из одной из мордочек вырвался язычок пламени.
– О, да, – согласился страж, – совершенно безобидная. Госпожа Бинкис, мы не причиним вреда этому созданию. Скорее всего, это обитатель одного из соседних миров, и попал он сюда из-за браконьеров. Его – хорошо, её! – следует вернуть на родину.
Мэг хлопнула глазами и разрыдалась. Но на стража, как и на Роберта, это не произвело впечатления. Вызвали ветеринара и служащего в службе правопорядка волшебника. Пока те изучали Дженни, оказавшуюся таки самкой, один из стражей с головой погрузился в информацию в Сети. Остальные свободные от охраны ярмарки стражи разыскивали кое-как описанных Мэг людей – в них подозревали браконьеров.