Книга Дерзкая девчонка - Джессика Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В полночь она встала, чтобы чего-нибудь выпить. В три часа снова встала и поставила чайник. Сев за стол, она попыталась проанализировать все, что ее так тревожит (помимо страха, никогда больше не увидеть Джастину).
Она должна забрать Виолетту. Факт. Ее шансы на это увеличатся, если она свяжет свою судьбу с Гидеоном. Факт. Что ей известно о нем? Гидеон внушает доверие, человек достойный и, независимо от того, выйдет она за него или нет, будет делать все, что в его силах, чтобы выиграть опекунство над ребенком своего брата. А это значит, и он стал бы ее противником в суде.
Эйлин не сомневалась в том, что Гидеон боролся бы беспощадно. Разве не собирался он — самый знаменитый холостяк — пожертвовать своей свободой во имя этой борьбы? А она — сможет ли она пойти на попятный? Нет, черт возьми!
В четыре утра, поняв, что она, слава Богу, не возненавидела его, равно как и не воспылала к нему любовью, Эйлин нашла номер телефона Гидеона. Ей все равно не удастся уснуть, пока она не завершит это дело. А так как его предложение об объединении напрочь отогнало от нее сон, то и он тоже вряд ли спал.
Эйлин набрала номер, не увидев ничего предосудительного в том, что поднимет кого-то с постели в четыре утра.
Трубку почти немедленно сняли.
— Гидеон?
— Вы тоже не могли уснуть? — Его голос был ровным и спокойным. Эйлин представила его себе: высокий, интересный, — и она собирается выйти за него замуж!
Эйлин судорожно сглотнула и, молясь, чтобы Джастина вернулась, и ей не пришлось совершать такое безумство, как идти с ним к алтарю, а потом связать всю свою жизнь, решилась:
— Мне нужно будет взять выходной. Когда?
— Ну, давайте в четверг, — ответил он.
Эйлин положила трубку. Сегодня суббота. У нее полно дел — в четверг достоится ее свадьба!
Поспав несколько часов, Эйлин встала и прошлепала на кухню. Поставила чайник и, пока заваривался чай, стала думать о том, что ей предстоит сделать. Она все еще испытывала потрясение оттого, что в четыре утра согласилась стать женой человека, которого почти не знала.
Рассуждая здраво, поскольку в связи с замужеством ей придется уехать из этой квартиры, она должна потратить сегодняшний день на то, чтобы определить, что взять с собой, а что оставить. Однако заниматься этим у нее не было ни малейшего желания.
Силы небесные! Она же собирается выйти замуж в четверг! Может, это сумасбродство, но ей хотелось надеть что-то элегантное на свою свадьбу. Поэтому Эйлин потратила весь день на поход по магазинам и купила короткое голубое платье, показывающее ее длинные ноги во всей красе. Платье было в комплекте с жакетом свободного покроя.
Хотя Виолетта и не будет присутствовать на этой свадьбе, Эйлин купила платьице и ей. Она вошла в квартиру, ощущая острую потребность увидеть ребенка, взять на руки и приласкать. Зазвонил телефон.
Эйлин выронила покупки, надеясь, что живой и невредимой Джастине наконец пришло в голову позвонить.
Она схватила трубку, совершенно забыв, что сестра никогда не звонила ей, когда уезжала отдыхать.
— Алло, — севшим голосом, взволнованно сказала Эйлин.
— Вы плачете? — спросил Гидеон.
— Нет, ничего подобного! — резко возразила она и почувствовала, что переборщила. — Я подумала, что это Джастина.
Повисла неловкая пауза.
— Это невыносимо, я знаю, — мягко сказал Гидеон, и у Эйлин дрогнуло сердце.
— Насколько я понимаю, из Австрии никаких новостей?
— Нет, — ответил он и заговорил о другом: — Вы, должно быть, весь день укладывали вещи.
О Господи, какой же правильной он ее считает! Почему-то ей это не понравилось. Она столько лет вела праведную жизнь.
— Вы ошибаетесь, — ответила она, а поскольку все вдруг показалось ей совершенно невероятным, спросила: — Мы действительно собираемся пожениться в четверг?
— Да, — подтвердил он. — Поэтому я и звоню. Учитывая, что у нас «любовь с первого взгляда», я думаю, нам стоит проводить побольше времени вместе.
— Я как-то не подумала об этом, — призналась она.
— Не увиливайте, — пошутил он. — Может быть, вы хотите взглянуть на ваш будущий дом? Поедем завтра. Если вы уже упаковали кое-какие вещи, то могли бы захватить их с собой.
— Насколько я понимаю, навестить завтра Виолетту мы не можем?
— Боюсь, что так. Положитесь на меня, Эйлин, — ласково сказал Гидеон. — Я обещаю, что, как только мы получим свидетельство о браке, все произойдет очень быстро.
— Скорей бы четверг!
— Вот это мне нравится — нетерпеливая невеста!
— Скажете тоже! — усмехнулась Эйлин... и неожиданно рассмеялась.
— Я заеду за вами завтра и...
— Это совсем не нужно, — вежливо отказалась она. — Дайте мне адрес, и я приеду сама.
Положив трубку, она развернула свой новый наряд, который, надо признать, был не совсем свадебным, но и не траурным. Она должна верить: Джастина жива. Мысль о том, что сестры нет в живых, была невыносима.
Эйлин не могла припомнить, чтобы когда-нибудь раньше проявляла такой интерес к одежде. Но на следующее утро перед ней встал вопрос, в чем идти на завтрак в дом Гидеона.
В конце концов, она надела светло-горчичный костюм из тонкой шерсти. Шелковистые волосы распустила по плечам. Она хотела было собрать их в пучок, но потом усомнилась в том, чтобы какая-нибудь только что обручившаяся женщина пошла на свидание со своим женихом, которого полюбила «с первого взгляда», с такой строгой прической.
Эйлин выехала на широкую дорогу, которая вела к «Оуквейлу», дому Гидеона, и ахнула. Среди раскинувшихся угодий возвышался громадный и очень красивый дом в георгианском стиле. Силы небесные! Неужели ей предстоит жить здесь?!
Она вышла из машины. Гидеон уже направлялся ей навстречу.
— Эйлин, — улыбнулся он и положил руки ей на плечи. Она в изумлении уставилась на него. — Моя экономка очень предана мне, но никогда не знаешь, кто еще за тобой наблюдает. Можно? — спросил он... и коснулся губами ее губ.
Они подошли к открытой парадной двери прежде, чем Эйлин опомнилась. Ее целовали и раньше, но, хотя губы Гидеона лишь на мгновение прижались к ее губам, она никогда не чувствовала себя настолько выбитой из колеи!
— У вас красивый дом, — выдавила девушка, понимая, что должна что-то сказать.
— По-моему, да, — согласился Гидеон. — Пойдемте на кухню и поздороваемся с миссис Моррис. Она и ее муж, который помогает в саду, поддерживают тут порядок.
— Вы давно здесь живете? — спросила Эйлин, идя за ним по просторному холлу в заднюю половину дома.
— Я вырос здесь. Это наш родовой дом, — ответил он. — У меня была своя квартира, но я купил этот дом у матери, когда она вторично вышла замуж.