Книга Амнезия, или Стерва на договоре - Светлана Бестужева-Лада
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Игорь слегка угомонился только тогда, когда самолет заскользил над турецкими горами. За ними меня ждала Анталия, знакомое шоссе, которое извивается вдоль моря, само море… По местному времени мы прибывали в восемь часов вечера, в Кемере я окажусь около десяти, значит, остаток вечера — мой, никаких деловых встреч, переговоров, документов. Спасибо Мими за командировку!
— Ксюша, а вы дадите свой телефончик?
Я молча протянула ему отключенный на время полета мобильник.
— Это что? — опешил Игорь.
— Телефончик, — самым невинным тоном отозвалась я. — Другого у меня с собой нет.
Игорь долго смеялся. Так долго, что благополучно забыл о своем намерении получить мои координаты, а самолет тем временем успел приземлиться. Не успел мой попутчик осознать происходящее, как я уже достала с полки дорожную сумку, намереваясь одной из первых покинуть салон. Хорошенького понемножку.
Сумка, к несчастью, за что-то зацепилась. Но я не успела даже попробовать потянуть посильнее, как незнакомая мужская рука достала мою поклажу точно невесомый пакетик. Ого! Я оглянулась через плечо и уткнулась взглядом в чье-то солнечное сплетение. Так мне, во всяком случае, показалось. Подняв глаза, я обнаружила, что мой спаситель довольно высокого роста, но не чрезмерно: просто он встал на краешек кресла, чего я, доставая багаж, сделать не сообразила.
— Спасибо, — искренне сказала я.
— Пока не за что, — отозвался незнакомец. — Я вас провожу до выхода. Женщине не стоит носить тяжести.
И голос приятный, и пошлости не сказал, типа «красивая женщина не должна…»
— Меня вообще-то встречают.
— У трапа?
— Это вряд ли, — усмехнулась я. — Что ж, если вам так уж хочется…
Да пусть несет, в самом деле! Мужчин следует использовать по прямому назначению, жаль только, что они редко оказываются в нужном месте в нужное время. А этот попал ровно в десятку… кажется.
Я украдкой покосилась на «носильщика». Волосы с легкой проседью, темные очки, рост выше среднего. И какая-то удивительная пластичность движений, что редко встречается среди представителей сильного пола. Симпатичный мужик, одним словом. И — не болтливый.
Меня действительно встречали в зале за таможенным пунктом, хотя картонку с именем и фамилией я заметила не сразу и среагировала с некоторым запозданием. Молодой, смуглый мужчина встречал, как гласила надпись… Ксению Булыгину! Очень мило! Похоже, шеф так обрадовался счастливому разрешению проблемы с командировкой, что забыл предупредить об изменениях принимающую сторону. Объясняться со встречающим я не стала, решила дождаться приезда в отель. Там и разберемся, иначе можно застрять в аэропорту до выяснения моей личности. Ксения, так Ксения, подумаешь, большое дело!
— Так вас действительно зовут Ксения? — поинтересовался мой сопровождающий. — Вот уж не ожидал!
— Почему? — искренне изумилась я.
Вместо того чтобы ответить мне, он о чем-то спросил моего встречающего. Спросил, кажется, по-турецки, потому что я не уловила ни единого знакомого слова. Хотя помимо немецкого неплохо знаю английский, французский и могу объясниться по-итальянски и по-испански.
— Увидимся в Кемере? — осведомился он уже у меня, ставя на пол сумку, которую тут же подхватил встречающий.
— А почему бы и нет? Спасибо за помощь.
— Пожалуйста. Кстати, меня зовут Александром. И это не псевдоним.
Он довольно лихо подмигнул мне, повернулся и мгновенно растаял в толпе. Ничего себе заявочки! Он меня знает, что ли? И как догадался, что я еду в Кемер?
Ладно, разберемся, если понадобится. Пока же я порадовалась тому, что оделась в дорогу не так официально, как обычно, а чуть ли не в молодежном стиле: темно-зеленые, расклешенные от колен брюки, топ на два тона светлее и изумрудного цвета кожаный пиджак.
Который, кстати, мне тут же пришлось снять, поскольку в Анталии уже вовсю развернулась весна. Когда я вышла из здания аэропорта на площадь, меня охватила волна теплого, настоенного на цветах и травах воздуха, и настроение сразу даже не поднялось — подскочило. Еще немного — и я увижу море, услышу прибой, вдохну неповторимый запах… Какое счастье, что строптивая Ксения отказалась от командировки!
Встречавший меня молодой человек довольно бегло лопотал по-немецки, так что никакого языкового дискомфорта я не испытывала. Не испытывала, впрочем, и дискомфорта иного рода: в снежно-белом форде был кондиционер, мягкие кожаные сиденья, мини-бар и — о счастье! — пепельница. Я немедленно достала запотевшую банку пива, с наслаждением закурила и отдалась восхитительному ощущению дороги. И какой дороги!
Прекрасное шоссе очень скоро вывело нас к морскому берегу, и мы помчались параллельно голубовато-серой водной глади. Полный штиль, безоблачное, медленно темнеющее небо… Где-то высоко-высоко в горах, с другой стороны шоссе, я углядела россыпь ярких огоньков и страшно заинтересовалась, что может находиться на такой головокружительной вершине. Ответ водителя меня потряс: там, оказывается, разместился какой-то суперэлитный ресторан. Интересно, много ли охотников забираться туда на машинах и как они доставляют провизию? Впрочем, их проблемы, не мои… если только данное заведение не относится к «моему» отелю. Хотя он по идее должен располагаться на берегу…
Полтора часа в машине — это много или мало? В Анталии для меня они пролетели, как один миг, очнулась я тогда, когда автомобиль въехал в нарядный, утопающий в цветах и зелени городок. Уличные кафе были полны людей, магазины вовсю еще работали, гуляющие весело гомонили. Контраст с мрачноватой, все еще зябнущей Москвой был разительным.
И отель, к которому мы подкатили, был шикарным. Если портье и удивился тому, что гостья прибыла с одной только сумкой, то ничем своего удивления не выразил. Мой сопровождающий что-то сказал ему и откланялся. Сумку тут же подхватил юркий мальчишка, а портье вручил мне ключ, пояснив, что для меня приготовлен номер-люкс на втором этаже. Можно поужинать в ресторане за счет отеля, можно заказать еду и напитки в номер — естественно, тоже за счет отеля.
Если бы я сама не отдала ему паспорт, он, наверное, и не спросил бы. Все равно, не глядя, сунул мой главный документ в какой-то ящик и продолжал гнуть свою линию: если уважаемая фрейлин желает, можно посетить бассейн, сауну, турецкие бани, кабинет красоты… если уважаемая фрейлин захочет… если…
Все эти удовольствия, между прочим, предлагались за счет отеля. Ну, это как раз было в порядке вещей — для рекламного тура. А вот номер, куда меня проводил рассыльный… Мне предоставили один из десяти «люксов», по площади превосходивший мою московскую квартиру. Но дело было даже не в размерах, хотя, конечно, высокие потолки и лоджия во всю торцевую стену создавали приятное ощущение наполненного воздухом пространства. Помимо воздуха, пространство заполняли королевских размеров ложе под балдахином, всевозможные диваны, кресла и низкие столики, а также огромный телевизор. То, что в проспекте скромно именовалось «мини-баром», вполне могло поспорить с небольшим винным магазином. А уж набор всевозможных флаконов и баночек в ванной комнате и вовсе сражал наповал.