Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Утраченный покой - Любовь Пушкарева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Утраченный покой - Любовь Пушкарева

172
0
Читать книгу Утраченный покой - Любовь Пушкарева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 85
Перейти на страницу:

Вопрос на засыпку.

– «Я постараюсь приходить среди дня. Если не смогу – значит, не смогу. Не думаю, что это критично»

– «Угу» – от флерса пахнуло неодобрением.

Кошмар… Распустила я его… Наверное… Но что-либо добавлять я не стала – учитывая, как несется жизнь последние дни, я ничего не могу гарантировать.

Лиан сомневался, но всё же задал вопрос:

– «Ты прогнала инкуба?»

– «Нет»

– «Угу», – опять волна неодобрения.

– «Тебе когда-то навредил инкуб?» – спросила я.

– «Мне нет, но суккуб убила весеннего сына нашего господина. Он думал, она не сделает ему плохого, а она его отравила… до смерти»

– «Как он умер?»

– «Стал слаб… Он долго умирал, долго таял… Это было ужасно…»

Ага, суккуб вывела из строя vis-систему зеленого divinitas, и тот истаял… медленно. Ну что ж, хоть я и универсал, надо быть поаккуратнее с Шоном. Впрочем, я и так аккуратна.

Дождавшись Митха и раздав еду флерсам, я убежала в ресторан на ежедневное совещание с Дениз.

Как только я освободилась, появился Тони. Забавно: охрана ресторана сделала на него стойку как на потенциально опасный элемент, хотя он вел себя и в треть не так вызывающе, как Руман. Я поставила метку легко и просто для нас обоих. Тони, правда, первые минуты после этого кривил нос, привыкая к своему новому запаху.

– Будто парфюмом облился, – объяснил он.

– Хозяйка, ну так дай мне работу, – перешел оборотень к делу. – А то лорд Седрик дал пинок под зад и больше ничего. Оголодаю, отощаю…

Видя, что я не понимаю его шутки, он объяснил:

– Не привык я без дела сидеть. На меня это плохо действует.

И куда его деть? Разве что в охрану.

Я вызвала Дика, тот скептически осмотрел крепкого и ладного ТиГрея.

– Служил?

Сам Дик служил в десанте, давно правда, очень давно.

– Нет, – ответил волк.

– Шпана, – вынес вердикт начальник охраны.

– Так точно, сэр!

Дик еще раз смерил взглядом шутника, и чуть скривившись, дал мне понять, что мол, ладно – беру. Когда за ними закрывалась дверь, я окликнула Тони

– Дик – старший, – весомо произнесла я.

Тони кивнул: мол, само собой разумеется. Ладно, поживем – увидим, сработается он или нет.

Я еще какое-то время покрутилась в ресторане, поболтала с Дениз о всяких разностях: трендах, распродажах, селебрити и новостях о них. С тех пор, как Дениз увидела Паркер в рекламе сериала, у нас появилась новая и похоже вечная тема для разговоров «Сериал «Sex and the City» и актриса Сара Джессика Паркер». Дениз и лицом и даже строением была весьма похожа на Паркер. Но та была ниже среднего роста, и ее сухая фигура воспринималась скорее как миниатюрная, Дениз же была шесть с половиной футов и воспринималась просто как «мужик в юбке». Так вот, Дениз, с одной стороны, восхищалась Паркер как личностью, с другой, яро осуждала ее героиню Кэрри Брэдшоу. А точнее: пустую и бессодержательную жизнь колумнистки, скачущей по постелям, якобы ищущей любовь и рапортующей о ходе поисков в своей колонке. И сегодня меня опять посвятили в новые подробности жизни несуществующей Брэдшоу, присовокупив оценку событиям. У Дениз есть право осуждать выдуманную героиню, ее возмущение отнюдь не ханжество, ведь она наполнила свою жизнь работой, любовью и заботой о близких и действительно не могла понять столь пустого существования в вихре страстишек и вечеринок.

Забавно, мой стиль жизни внешне во многом совпадал с жизнью Кэрри Брэдшоу, но Дениз считала, что раз у меня есть ресторан, значит, у меня есть дело; ну и по вечеринкам я практически не хожу, а значит, я достойна уважения, несмотря на «странности» личной жизни. Меня всегда поражала и забавляла избирательность ее суждений, при желании она могла под всё подвести логическое обоснование.

Поболтав с Дениз и забрав дань фруктами с кухни, я ушла к себе – кормить Пижму. Придя домой я отправилась на кухню спрятать фрукты и застыла в удивлении… Лиан и Мальва э-э… м-м… обменивались силой.

«Непотребство» – прозвучал в голове голос Дениз, и я еле сдержала смех. Флерсы были заняты друг другом, и им было не до меня, пока я выкладывала фрукты в холодильник. Мальвочка сидела на столе, Лиан стоял рядом, он забирал силу через либидо-центр, прогонял по vis-центрам и крыльям как по фильтрам и отдавал в поцелуе, задействуя сердечный и рацио центры. Крылья флерсов мерно трепетали в едином ритме, они сами двигались нежно и размерено, а в воздухе были разлиты ароматы цветов после дождя. Посмотрев на них обычным зрением, я поймала себя на мысли, что смущаюсь и воспринимаю свое присутствие как подглядывание. Все же я слишком много общаюсь с людьми, и это общение, как ни крути, накладывает свой отпечаток. Чтобы удовлетворить свое любопытство и избавиться от ощущения, будто делаю что-то неправильное, я окончательно переключилась на vis-зрение. Флерсы выглядели просто феерически – Мальвочка вспыхивала, генерируя по чуть-чуть, по капле, Лиан же тянул из нее темно-зеленую силу и как бы осаждал ее в пищевом центре. Он тоже генерировал, но часть силы уходила Мальве, а часть на то, чтобы удерживать темно-зеленую в пищевом. Похоже, ему становилось все труднее… Темной силы было слишком много, и она рвалась из-под контроля. Я забеспокоилась о нем.

Подойдя к флерсам, постаралась мягко привлечь их внимание, понимая, что то, чем они занимаются, требует концентрации друг на друге и на процессе, и третьему лучше не вмешиваться. Но похоже, Лиан склонен переоценивать свои силы, а он слишком дорог мне, чтобы я позволяла ему учиться на своих ошибках.

– Мальвочка, – ласково позвала я. – Хватит, маленькая, хватит, хорошая…

Она скользнула по мне пьяным взглядом, ей сейчас было так хорошо, как не было долгие годы, а может быть и никогда.

– Мальвочка… – я потянула ее к себе. – Лиан… Хватит. Хватит, слышишь?

– «Хватит», – пришел согласный усталый отклик, и Лиан, влив последнюю порцию силы, отстранился и тут же пошатнулся. Я оттащила глупо и счастливо улыбающуюся Мальвочку, а тем временем Лиан рухнул на колени и достал из под стола большую миску.

«Так вот почему на кухне, а не в гостиной», – мелькнула мысль.

– Иди к себе, Мальвочка, – я подтолкнула флерсу к двери. Она побрела, рассыпая искры силы. – Поделись с Пижмой, – крикнула я вслед, надеясь, что до нее дойдет сквозь опьянение.

Лиану было совсем худо, он пытался вытолкнуть темную силу и не мог.

На мои разрозненные, беспокойные мысли он ответил:

– «Я пил. Воду».

Все ясно: он собрал в желудке темную силу, осадив ее на воду, и сейчас ему надо вытошнить. Но не получалось…

С каждой секундой положение становилось все хуже, он не мог управиться с таким объемом чуждой энергии, и если она выплеснется в нем – он покалечится и уже мне придется долго и кропотливо чистить его.

1 ... 12 13 14 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Утраченный покой - Любовь Пушкарева"