Книга Чучело из глины - Филипп Изильтори
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Послышался глухой шелест старой бумаги.
Сей одеяние должен ты одень дабы выглядеть как с рехнувшийся просветитель. Однажды пожертвовав малым, мы получим шанс начать все сначала.
Слова были выведены аккуратным почерком зеленного цвета чернил.
Одежда, что-то похожее на тонкую мантию ослепительно белого цвета. Штаны были того же оттенка, но все же Ульрику почудилось небольшое различие.
«Надеюсь это богохульство окупиться с лихвой.»
- Теперь ты более чем похож на безумца, - покритиковал Древесный страж.
Бывший епископ то и дело поправлял неровные края. Одежда была сшита на средневековый манер. Ткань была слишком тонкой – неприятна коже.
- И во что я только ввязался.
- Думай о сокрытом – только это сейчас важно, - Главный Наставник стоял на пороге своих покоев. В отличии от Ульрика был одет безупречно. Белая современная рубашка, поверх которой было болотного цвета пальто. Пуговицы были сделаны из серебра в виде могучего древа. Черные кожаные перчатки являлись лишь небольшим дополнение к строгому образу.
- Неужели ваших сил недостаточно дабы навязать врагу сражение.
Гордо поднятая голова, серьёзный и непривычно молодой лик. Глаза цвета желтоватого мха прожигали насквозь.
- Ваш вопрос столь же бессмыслен, как и действие современных религий вместе взятых. Сокрытый кем бы он не был еще не подтвержденный враг. И потому мы не можем с в точности знать его истинную силу.
Ульрик кивал – соглашаясь насколько бестолково был задан вопрос.
Взгляд Древесного стража был устремлен на своего господина, который также недобро взглянул. Оба предполагали одну очень важную вещь, которую определенно не должен услышать епископ.
- Настал день и с ним великие надежды, - громогласно провозгласил Главный Наставник, отчего главный зал наполнился таинственным гулом могучего голоса. Помощник языческого короля открыл массивные двери тайного прибежища. Ульрик переступил границу и отправился навстречу своей судьбе.
Дух Мабона едва заметно кивнул, после чего Древесный страж отправился вслед за приманкой.
Глава 30 Решительный шаг
Не было слышно животных, вместо пения птиц господствовала недоброжелательная тишина. Хозяин пещеры решил встать по раньше. Достав из самодельной сумки что-то похожее на курительную трубку, и начал плавно испускать сгустки серого дыма, при этом не отводя взгляд от неподалеку расположенного леса.
С последним треском поленьев – когда появился едкий для глаз дым, Альберто наконец проснулся. Ильтарас по-прежнему задумчиво вслушивался в звуки, которые давным-давно покинули это место.
- Новый день и с ним новые заботы.
Ильтарас слегка повернул голову, в левой руке держа курительную тростинку:
- Заботы этого мира давно исчерпали себя. Более нет могучих пределов куда может достигнуть энергичный взор.
Слова, поразившие Альберто насквозь. На миг мужчина и забыл с кем ведет разговор. Хозяин магазина семян хотел было продолжить, но мелкая – и в тоже время знакомая дрожь заставила разум на миг остановить тело.
Голова хозяина пещеры еще больше повернулась. Уста изрекли очередную браваду:
- Великое, зеленное сияние вновь охватило наши умы, - Альберто от волнения начал бегать глазами, но Ильтарас и не думал останавливаться. – То, что было позабытой тайной преобразилось в нечто иное.
Спутник Ильтараса достал сосуд с необычной водой. Свечение тут же померло. Лишь выгравированная на стекле надпись продолжала испускать, едва заметное зеленоватое свечение. Пробка что была сделана из серебра начала неожиданно откручиваться, отчего Альберто заволновался не на шутку, ибо не мог рисковать потерять волшебную эссенцию – служившую билетом в родной мир. Рука с тяжким усилием пыталась удержать пробку.
- Думаю стоит позволить событиям идти своим чередом.
- И позволить шансу вернуться домой улетучиться?
- Иногда ответ может лежать прямо перед глазами.
Альберто уже слышал подобные речи своего мудрого спутника, и был готов признать их истинную правоту. Рука только что удерживавшая почти неудержимую преграду ослабла. Пробка сосуда плавно прокручивалась Хозяин магазина семя поставил сосуд так чтобы не потерять драгоценного содержимого.
- Посмотри на это, - указывал Ильтарас на изделие из серебра.
И в правду хорошенько приглядевшись Альберто мог заметить с боку небольшой символ древа. Преграда, удерживающая особую эссенцию. Завершив чарующий круговой танец упала с небольшим металлическим звуком на землю.
- И почему судьба постоянно