Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Пронзая тьму - Фрэнк Перетти 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пронзая тьму - Фрэнк Перетти

211
0
Читать книгу Пронзая тьму - Фрэнк Перетти полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 ... 138
Перейти на страницу:

Эти ребята наводили страх.

– Он… он и некоторые другие члены нашего профессорско-преподавательского состава сейчас находятся в Саммитском институте.

Мужчины понимающе кивнули друг другу. Очевидно, о Саммитском институте они уже знали.

* * *

Горинг, Стил и Сантинелли стояли рядом у огромного камина, пытаясь выработать план действий в новых, непредвиденных обстоятельствах. Они не обращали внимания на Хулла, который сидел на верхней ступеньке подвальной лестницы, пытаясь перевязать рану с помощью ваты, бинта и прочих перевязочных средств, найденных в аптечке Горинга. Пока он только разводил грязь.

– Вы знаете, что она написала в этих письмах! – сказал Горинг. – Она ничего не упустила!

– Каковы будут наши шансы в суде? – обратился Стил к Сантинелли.

Сантинелли, мрачный, но исполненный решимости, заговорил тихим, приглушенным голосом:

– Существует много вариантов и всякого рода непредвиденных возможностей. Мы должны немедленно трезво оценить сложившуюся ситуацию и исключить все опасные моменты. – Горинг и Стил непроизвольно бросили косой взгляд на Хулла. – Все доказательства нашей связи с «Брокен-Бирч» следует уничтожить. С этим я позвоню в свой офис. Что же касается вещественных доказательств… – Он метнул взгляд на кофейный столик. – Я решительно предлагаю сжечь эти письма!

Хулл сделал вид, что ничего не слышит.

Зазвонил телефон. Горинг выругался, но решил взять трубку на кухне. Он вышел из гостиной.

– Решающим фактором станет также помощь нужных влиятельных лиц, – сказал Сантинелли. – Это дело покажет, какой силой мы располагаем па самом деле.

– Мистер Стил! – позвал Горинг. – Это мистер Тизен из «Омеги»!

Стил знаком велел Сантинелли следовать за ним, и они присоединились к Горингу на кухне.

– Похоже, дело срочное, – прошептал Горинг. Хулл получил свой шанс и с трудом поднялся на ноги.

Блестящий голубой седан затормозил на стоянке; трое мужчин в строгих костюмах вышли из автомобиля и внимательно осмотрелись по сторонам с видом несколько озадаченным.

– Они сочтут нас за сумасшедших, – сказал один.

– Давайте поскорее покончим с этим, – сказал другой. – Я хочу успеть посмотреть игру «Бронкса».

Они приблизились к красивой молодой женщине, выходящей из «мерседеса».

– Извините, мадам, – сказал главный в группе. – Мы ищем… э-э… – Он потерял мысль.

На помощь ему пришел второй мужчина.

– Нам надо поговорить с кем-нибудь из руководителей этого учреждения.

– О, попробуйте обратиться к мистеру Горингу, – сказала женщина. – Его коттедж находится вон там, прямо за декоративным садом, видите?

Она указала им еще несколько ориентиров и пошла своей дорогой. Один мужчина уже двинулся к коттеджу, но двое других продолжали стоять, провожая женщину взглядом.

– Ну давайте, – сказал первый, – пойдемте.

– Ты знаешь, кто это была?

– Да пойдемте же!

– Это же… ну, как там ее, ведущая того телевизионного шоу…

Огонь, зажженный Толом, продолжал бушевать.

По Бентморскому университету носились тревожные слухи, вызванные неожиданным закрытием педагогического факультета. Достоверной информации было очень мало. Здесь и там завязывались разговоры о внезапной смерти профессора Сэмюэла У. Линча. Никто не знал о причине смерти или, по крайней мере, никто не хотел говорить об этом. Б среде студентов и преподавателей постоянно повторялась лишь одна новость: профессора нашли мертвым в его офисе, и занятия на педагогическом факультете отменяются на неопределенный срок. Конечно, ходили и другие слухи: возможно, Линч был убит, и скоро разразится скандал. Вероятно, начнется расследование. Студенты-журналисты, работавшие в «Бентмор Реджистер», предвкушали громкое дело.

* * *

Развратитель, заплывший жиром князь Бентморского университета, наконец был свергнут с престола: Шимон-европеец и его друг Сцион-британец вышвырнули демона за пределы города, словно волейбольный мяч за пределы площадки. Войско ангелов сделало свою работу быстро, и теперь бездомные бесы с жалобными воплями поднимались в небо, большей частью направляясь к Саммиту. Скоро они, вместе с другими изгнанными и свергнутыми с престола духами, свалятся на голову Стронгмана, требуя спасения, ответов на вопросы, помощи.

Едва трубка с грохотом опустилась на рычаг, Горинг, Сантинелли и Стил бросились обратно в гостиную с единственной мыслью на уме.

Там их ожидало страшное потрясение: пустой кофейный

Столик и исчезновение мистера Хулла.

– Письма! – выкрикнул Горинг.

– Хулл! – сказал Стил.

– Этот дьявол! – прохрипел Сантинелли, вылетая за дверь.

44

Сердце Салли болезненно колотилось в груди, когда она, спотыкаясь и оступаясь, бежала по влажному ковру сосновых иголок и островкам снега, слепо продиралась сквозь заросли колючих сухих кустов, стараясь из последних – и быстро убывающих – сил оторваться от преследующих ее головорезов, которые тяжело дышали, шуршали и топали позади.

Двое следовали прямо за ней по пятам, но были не видны за стволами деревьев и густыми зарослями кустов. Третий бежал слева, и Салли дважды видела его – так близко, что разглядела демона в горящих ненавистью глазах. Четвертый оставался неслышен и незрим, лишь изредка зловещим свистом давал знать сообщникам о своем местонахождении.

Они приближались. «Господь Иисус, дай мне силы бежать!»

* * *

– Эй, – сказал один из трех визитеров, – а это кто такой?

Его друзья ожидали увидеть очередную знаменитость. Но увидели седовласого господина в деловом костюме, с безумным видом бегущего через сад.

– Ребята, у меня такое странное чувство…

* * *

Хулл, в окровавленной на груди рубашке, держал в одной руке портфель с письмами Салли, а в другой ключи от машины. Он стоял возле автомобиля и никак не мог найти ключ от дверцы. Потом он увидел его, но тот все время выскальзывал у него из пальцев и весело болтался на кольце.

Рядом с Хуллом стоял Гило и кончиком пальца легонько толкал ключи, заставляя их плясать, прыгать, выскальзывать и делать все что угодно, кроме того, чего хотел Хулл.

Тол стремительно спустился на стоянку и сообщил:

– Они приближаются!

– Отлично! – отозвался Гило.

* * *

Сантинелли задыхался и едва не валился с ног, когда добежал до стоянки, но вид Хулла с дипломатом Горинга в руке вызвал в нем прилив ярости, и ярость придала ему сил. В считанные секунды он был у автомобиля и трясущимся пальцем указал на дипломат.

1 ... 127 128 129 ... 138
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пронзая тьму - Фрэнк Перетти"