Книга Доверие - Пенелопа Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поймайте ее! – Слышу крик Терренса.
Сердце подпрыгивает до горла. Ринувшись было к выходу, в итоге решаю остаться.
Если бы я только могла выманить их из дома…
Я прячусь за шкафом, который перекрасила несколько месяцев назад, съеживаюсь и замираю, чтобы они меня не увидели.
Со ступенек доносится топот, потом шарканье подошв по цементному полу.
– Она не могла далеко уйти! – выкрикивает Холкомб. – Верните ее, мать вашу!
Один из парней несется во двор, и я забиваюсь глубже в угол из страха попасться ему на глаза.
Когда он скрывается из виду, в помещении загорается свет. Оставшиеся двое обыскивают гараж.
Чего Терренс добивается? Полагаю, он думает, будто победит, получив то, что хочет. Если не получит – я не смогу доказать, что он причинил мне какой-либо вред, помимо испуга, ведь парень пока меня и пальцем не тронул.
Я накрываю рот ладонью в попытке заглушить свое дыхание.
– Возьми байки, – цедит сквозь зубы Холкомб. – У них перед нами должок.
– А что насчет нее?
– Я трахну эту суку, как только отправлю ее чокнутого бойфренда в тюрьму, – выпаливает он. – Тупая дрянь попадет на мою стену.
Его стену. На доску «достижений», о которой предупреждал Джейк. Господи…
– Ты уверен, что на нас не выписали ордер? – спрашивает второй парень. – Я видел Джейка в городе. Он направлялся в полицейский участок с Калебом и Ноем.
– Они не докажут, что пожар устроили мы. – Парни гремят инструментами, открывают и захлопывают дверцы шкафчиков. – И если я не найду гребаные ключи, на сей раз сожгу конюшню вместе с лошадьми.
Руки холодеют, когда до меня доходит. Пожар.
Ключи.
Джейк был прав. Кто-то поджег амбар. Они не смогли угнать мотоциклы той ночью, поэтому устроили пожар.
– Ситуация выходит из-под контроля. Мы чуть не умерли, пытаясь взобраться и спуститься с этой горы зимой. А если бы пожар распространился на дом? Они могли погибнуть. – Тон незнакомца становится тверже. – Им бы никто не помог!
– Знаю. – Холкомб хохочет. – В том-то и прелесть.
Я выглядываю из-за шкафа. Они осматривают стол и верстак. Товарищ Терренса стоит ко мне спиной, однако я вижу его черные волосы, подстриженные «под ноль» и пальцы, украшенные кольцами.
Вдруг Холкомб поворачивается к нему. Нырнув назад, замечаю на приставном столике свой лук. Пока снаружи громыхает гром, тянусь за ним, стараясь не шуметь.
– И что же ты предпочтешь? Пойдешь в армию по требованию отца, или хочешь гонять? Я добуду нам байки и нового спонсора. Без них я отсюда не уйду!
Сунув несколько стрел в шлевку джинсов, одну заряжаю в лук.
– Она выпишет мне чек. Тогда… возможно… уйду, – говорит Терренс. – После того, как выверну ее наизнанку, но тебе не обязательно оставаться для этого.
Калеб, где ты?
Тетива скрипит. Я морщусь и жду, проверяя, услышали парни или нет.
– Либо можешь остаться, только, чур, я первый, – добавляет он.
Беззвучно выдохнув, зажимаю стрелу между пальцами и готовлюсь.
– Вот! – восклицает Холкомб, и я слышу звон ключей. – Попробуй, подойдут ли они.
Раздается рокот моторов. Им удалось найти ключи от готовых мотоциклов, которые Джейк должен в скором времени отправить заказчикам. Где третий парень – понятия не имею.
Капля пота скатывается по моей спине.
Просто проваливайте. Забирайте байки и валите. Пожалуйста.
Уходите.
– Кража нам с рук не сойдет, – произносит незнакомец.
– Сойдет, – возражает Терренс. – Их уничтожил пожар.
– Какой пожар?
Слышится смех. Остановившись, осмысливаю весь ужас его задумки.
Холкомб будет угрожать мне, когда найдет. Калеба серьезно не накажут за порчу их имущества, в этом я не сомневаюсь, так что его попытки шантажа обречены на провал.
Значит, «план Б» на случай, если я не подчинюсь, не выпишу ему чек и не дам того, чего он хочет – забрать все. Терренс устроит еще один поджог.
И у него есть два свидетеля. Они поручатся, что парень был в любом другом месте, но не здесь. Троица укатит на мотоциклах, а пожарники не успеют вовремя добраться сюда.
Сглатываю желчь, подступившую к горлу.
Джейк, Калеб и Ной построили все своими руками. Это дом Калеба. Единственное место, не считая рыбацкого коттеджа, где ему хорошо.
Я без малого не достаю из кармана телефон. Можно ведь позвонить в полицию.
Только пока я дозвонюсь, Терренс Холкомб набросится на меня. А пока они отследят мои координаты, он уже сделает свое дело.
Выпрыгнув из-за шкафа, я натягиваю тетиву, быстро и уверенно пускаю стрелу. Задев плечо второго парня, который отшатывается назад и падает на пол, она вонзается в стену у него за спиной. Ошарашенный Холкомб юркает в сторону.
Направляясь к лестнице, огибаю их, снова заряжаю лук, целюсь в Терренса и стреляю без промедлений.
Я хочу, чтобы они сбежали. Просто проваливайте!
Увернувшись, парень врезается в один из моих приставных столиков и разбивает его вдребезги.
Незнакомец пялится на меня округлившимися глазами, словно внезапно понимает, что совершил ошибку. Затем оба подскакивают на ноги, но не убегают. Холкомб делает выпад, и я кричу.
Черт!
Я влетаю в дом, запираю дверь, мчусь через гостиную к лестнице, планируя закрыться в своей комнате и вызвать полицию. Если придется, выберусь во двор через балкон. Мне хотелось остановить его, пока он не устроил пожар, однако не ценой собственной жизни.
Терренс – хренов психопат.
Оступившись, ударяюсь голенью о ступеньку и взвизгиваю от боли. Снизу доносятся звуки ударов. Деревянная дверь, с треском распахнувшись, врезается в холодильник.
Я перестаю дышать. Встаю и что есть мочи несусь на второй этаж. С лестницы уже слышны их тяжелые шаги. Миновав свою спальню, бегу в комнату Калеба, запираюсь там, пячусь от двери и достаю новую стрелу. Вдруг споткнувшись о собственный ботинок, падаю на пол, но успеваю выставить руки, чтобы смягчить падение, отползаю дальше и натягиваю тетиву.
Звуки шагов Холкомба приближаются. Он пинком открывает дверь, и я стреляю.
Его тело дергается назад. Подскочив на ноги, выхватываю из-за пояса последнюю стрелу. Правда, прежде чем вставляю ее в лук, вижу, как парень, пошатываясь, падает на колени. Моя стрела торчит из его правого плеча.
Я выдыхаю. Легкие и все внутренности буквально горят.
Дружок Терренса тоже взбегает вверх по лестнице. Едва он появляется в дверном проеме, я навожу на него стрелу.