Книга Истинное зло - Грег Айлс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давай поговорим! – крикнул доктор. – У нас мало времени.
Возвращаясь к штурвалу, Алекс вдруг кое-что вспомнила. Перед мысленным взором возникли день Четвертого июля и фигура Билла Феннела, который наклонился к сиденью и отбросил с него подушки, чтобы достать какие-то инструменты. Застыв на полдороге, она сунула пальцы под скамейку и откинула деревянную крышку. Под ней оказался полый отсек. Отвертка, моток проводов, клещи и медная проволока. Ни ножа, ни ракетницы, ничего. Проклятие!..
– Что ты делаешь? – крикнул Тарвер. – Я хочу договориться.
– Я ранена! – закричала в ответ Алекс. – Истекаю кровью… Подожди!
Она сорвала с себя мокрую рубашку и обвязала вокруг изуродованного запястья. Потом вытащила из ящичка отвертку и сунула под самодельную повязку.
– Мне нужна лодка! – проорал Тарвер.
Алекс подняла голову. Катер медленно дрейфовал к доктору.
– Мне нужен Джеми!
Тарвер подплыл ближе, держа голову мальчика над водой.
– Ладно, договорились.
Она покачала головой:
– У тебя есть оружие. Я знаю.
– Все упало в воду.
– Не будет оружия – не будет лодки.
Тарвер опустил руку под воду и поднял ее уже вместе с пистолетом.
– Брось его! – крикнула Морс.
В его глазах вспыхнула ярость, но он откинул в сторону пистолет.
– Вылезай из лодки, – потребовал доктор. – У меня есть ключ. Когда ты уйдешь, я заберусь через транец.
– Нет! – возразила Алекс. – Сначала отплыви от Джеми.
– Он утонет.
Она обернулась и схватила спасательный круг – чуть ли не единственную вещь, которую он ей оставил. Морс кинула его в воду.
– Просунь его под руки Джеми и отплывай.
Понимая, что у него нет выбора, Тарвер начал заталкивать мальчика в круг. Алекс только теперь заметила, что темно-пурпурное пятно на его левой щеке, которое она приняла за «родинку», на самом деле – разбухший след от змеиного укуса.
– Есть! – крикнул доктор.
– Отплывай! – отозвалась Алекс.
Тарвер с явной неохотой оставил Джеми и стремительно поплыл к корме.
– Прыгай! – заорал он.
Алекс бросила на него подозрительный взгляд, но сняла обувь и стянула джинсы. В такой шторм мокрые джинсы могут очень быстро утянуть на дно. Она встала на планшир и бросилась в бурлящую воду. Алекс поспешно рванулась к Джеми, но вдруг почувствовала какое-то движение слева. Тарвер вовсе не забрался в лодку. Он со всех сил мчался обратно к Джеми. Морс прибавила скорость и перешла с брасса на вольный стиль, но доктор все равно плыл быстрее. Едва веря своим глазам, она увидела, как он в два взмаха добрался до мальчика, положил ему на голову огромную ладонь и, протолкнув сквозь круг, погрузил в воду.
– А теперь спасай его! – прорычал он.
Алекс не видела Джеми, но он явно не сопротивлялся. Тарвер держал его под водой легко, как котенка. В голове Алекс мелькнула мысль об отвертке, но это было бесполезно. Она не победит Тарвера в открытой схватке.
Ответ пришел неожиданно, точно озарение. Когда она нырнула в воду, в ушах у нее звучал голос отца: «Если тебя приперли к стенке, делай что-нибудь неожиданное. Так ты сумеешь выжить». Алекс погружалась все глубже, пока не оказалась на пятнадцать футов ниже поверхности. Она открыла глаза и огляделась по сторонам. Вокруг колыхалась серовато-синяя мгла. Она стала подниматься выше и вдруг заметила впереди что-то вроде темного отростка. Морс ухватилась за него.
Это была лодыжка – тонкая лодыжка мальчика.
Зная, что Тарвер приготовился к схватке, Алекс выдохнула из легких как можно больше воздуха, резко дернула вниз лодыжку и со всей силы рванулась ко дну. К ее радости, Джеми последовал за ней. Опустившись пониже, она хотела потащить его вбок, но сообразила, что вот-вот задохнется. Нужно всплыть.
Алекс двинулась вертикально вверх и была уже недалеко от поверхности, когда над головой послышался громкий всплеск, и темная фигура устремилась к ней навстречу, выпуская цепочку пузырей. Перехватив лодыжку Джеми левой рукой, Морс вытащила из повязки отвертку и стала ждать. Когда фигура оказалась рядом, она метнулась вперед и со всего маху всадила в нее острый инструмент.
Металл наткнулся на что-то твердое, но тень не остановилась. Мощная рука стиснула ей горло. Морс опять замахнулась и ударила противника куда-то в бок. Вода вокруг буквально вскипела от пузырей. Тарвер дрогнул всем телом, словно огромная акула, и его рука исчезла. Воспрянув духом, Алекс вложила в последний удар все силы. Отвертка вошла в плоть и застряла так, что она не смогла выдернуть рукоятку.
Боясь потерять Джеми, Алекс выпустила инструмент и попыталась отплыть в сторону, но у нее не осталось воздуха. Чувствуя, как горят легкие, она подхватила мальчика под мышки и рванулась к маячившему наверху блеклому свету.
Алекс вынырнула из воды и увидела лодку, качавшуюся на волнах метрах в пятнадцати от нее. Она уже стала поудобнее перекладывать Джеми, чтобы дотащить его до катера, когда из озера прямо перед ней выросла голова Тарвера. Доктор смотрел на нее с бешеной ненавистью, но его рот выглядел странно неживым. Что-то похожее она видела на лице Грейс, когда ее разбил инсульт. Алекс не представляла, как одновременно держать Джеми и бороться с Тарвером в воде, да и сил у нее на это не было. Но когда доктор поднял руку, она потянулась не к ней. Он вскинул ладонь кверху и стал осторожно ощупывать голову, будто боялся обнаружить рану. Страшная правда открылась им одновременно: над левым ухом доктора торчала отвертка, по самую рукоятку вошедшая в череп.
Тарвер наткнулся рукой на инструмент, и его глаза расширились. Пальцы инстинктивно сжались, чтобы выдернуть отвертку, но в последний момент он спохватился. Опустив руку, доктор оглянулся через плечо. Потом бросил на Алекс безумный взгляд, медленно повернулся и тяжело поплыл к лодке.
Алекс направилась к острову. До берега оставалось метров пятьдесят – в обычное время это была легкая задача, однако сейчас она казалась неразрешимой. Горевший в легких пожар и затуманенный взгляд свидетельствовали о том, что она потеряла очень много крови. Морс двигалась из последних сил. Сорок метров. Тридцать. Ноги налились свинцом и тянули вниз. Лицо Джеми стало синим, но она уже не могла ему помочь. Алекс знала, что они утонут, не достигнув берега. Перед глазами возникли лица Грейс, отца, матери, лежавшей без сознания на койке. «Мы последние, – прошептала она в отчаянии. – Я и Джеми». Морс сделала еще рывок, но сил уже не осталось. Она поцеловала Джеми в щеку и медленно пошла на дно, стараясь до последнего держать его голову над поверхностью озера.
Во рту у нее уже было полно воды, когда она услышала чей-то голос, выкрикивавший четкие приказы. Кайзер? Алекс подтолкнула Джеми вверх, пытаясь шевельнуть омертвевшими ногами. Потом чья-то сильная рука обхватила их обоих и стремительно повлекла к берегу. В следующий момент кто-то взял у нее Джеми. Алекс смутно чувствовала, как ей делают искусственное дыхание. По ее телу разлилось блаженное тепло, и она открыла глаза. Перед ней на коленях стоял Джон Кайзер и с тревогой смотрел ей в лицо.