Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Битва королей. Огонь эльфов - Бернхард Хеннен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Битва королей. Огонь эльфов - Бернхард Хеннен

247
0
Читать книгу Битва королей. Огонь эльфов - Бернхард Хеннен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 ... 201
Перейти на страницу:

Удар тролля по силе не отличался от лошадиного пинка. Альвиаса сбило с ног, отбросив на приличное расстояние. Он ударился о что-то мягкое и соскользнул на землю. «Какая глупая смерть, — на удивление безучастно подумал он. — Жертва тренировок в фехтовальном зале…»

Удар меча он легко сумел бы отразить. И во время тысяч уроков он так и поступал. Это движение вошло в его плоть и кровь. Заученное, выполняемое мышцами и сухожилиями без размышлений. Все это хорошо, пока тебе противостоит воин такого же роста. Но принимать таким образом удар тролльского боевого молота просто глупо!

Массивные серые ноги переступили через Альвиаса. Тролль поднял боевой молот, чтобы обрушить его на грудь гофмейстера.

На глаза эльфа навернулись слезы. Левая рука почти ничего не чувствовала после удара. Альвиасу почти удалось уйти. Удар лишь задел плечо. Гофмейстер вскрикнул. А потом тролль над ним рухнул на бок. Существо с окровавленными когтями переступило через поверженного великана. Мелвин!

Полуэльф двигался, как-то странно пригнувшись. Его атаки были быстрыми, эффективными, безжалостными. Им недоставало легкой элегантности. Он, будто хищник, пытался отыскать горло жертвы.

Оглушенный болью, Альвиас наблюдал за тем, как тролли отшатывались от Мелвина. Другие воины пытались проникнуть в широкий круг, образовавшийся вокруг эльфа. Минотавр, от которого несло самогоном, опустился на колени рядом с Альвиасом и подхватил его на руки. Никогда еще гофмейстер не был так благодарен столь вонючему существу.

Внезапно, словно по тайному знаку, тролли снова атаковали. Кентавр рухнул на землю, беспомощно дрыгая сломанными ногами. В полуденной жаре раздавались пронзительные крики. Кровь брызнула в лицо Альвиасу.

Минотавр грубо швырнул его на платформу повозки и снова повернулся, собираясь атаковать. Гофмейстер лежал среди мертвых кобольдов. Один из них до сих пор сжимал свой арбалет, странное оружие, установленное на деревянный ящичек. Малыш лежал между распорками копьемета, прикрепленными к повозке. Стальное плечо орудия выпало из крепления. Длинные снаряды с четырехгранными наконечниками были разбросаны по полу. На деревянной платформе лежало также несколько серых камней. Некоторые из них были испачканы кровью. Очевидно, они и определили судьбу кобольдов.

Все громче и громче раздавались крики сражающихся. Альвиас хотел посмотреть, что происходит вокруг. Он не мог просто лежать, отдавшись на волю судьбы. Оглушенный болью, он подтянулся, держась за борт телеги. Тролли пробились к повозкам. Битва союзников представляла собой последнюю попытку воспротивиться неизбежному.

Гофмейстер потянулся к арбалету, лежавшему у его ног. Но левой рукой он не мог двигать, а одной рукой зарядить оружие невозможно. Альвиас обескураженно огляделся в поисках меча. Должно быть, клинок остался на поле боя, там, где эльф упал. Гофмейстер упрямо обнажил нож. Так он, по крайней мере, умрет с оружием в руках.

У подножия холма звучали дюжины боевых рогов. Звук был такой, будто в атаку собиралась огромная конница. Во время потасовки в воздух поднялось столько пыли, что происходящее было видно плохо.

Огромная серая рука легла на борт повозки рядом с Альвиасом. Показалась уродливая голова с покрасневшими глазами. Увидев нож, тролль усмехнулся:

— Слишком маленький!

Гофмейстер хотел было вонзить кинжал в запястье негодяю, но легкий удар серокожего сбил его с ног. Между мнимыми погибшими подскочил кобольд, рука которого лежала в перевязи. Он направил арбалет на нападавшего. Раздался резкий щелчок — кобольд спустил курок. Болт вошел троллю прямо в переносицу.

— Слишком крупная цель, чтобы промахнуться.

Кобольд опустил оружие. У него дрожали руки.

— Это был мой последний заряд.

Альвиас подошел к стрелку. Это был тот же самый малыш, с которым Мелвин разговаривал перед началом сражения.

— Ты Мишт?

Стрелок усмехнулся.

— У гофмейстера королевы, наверное, должна быть хорошая память на имена. Жаль, что тролли вот-вот размажут ее хранилище по повозке.

Эльф упрямо поднял кинжал.

— Первый, кто решит это сделать, пусть следит за своими пальцами.

— Меня такими речами можешь не подбадривать, — пробормотал кобольд. — Слова слишком дешевы.

Альвиас глубоко вздохнул.

— Думаю, я сказал это, чтобы подбодрить себя. Иногда помогает звук собственного голоса. Похоже, там полным ходом атакует конница. Как думаешь, они нас отсюда вытащат?

Мишт взобрался на перевернутую плетеную корзину, чтобы заглянуть за деревянный борт. Он тоже обнажил нож.

— Не надейся, гофмейстер. Мы — последний резерв. Нет больше никого, кто нас вытащит, если только мы не сделаем это сами.

Альвиас подошел к кобольду. Сражающиеся немного отошли от повозок. Рога теперь звучали совсем близко.

— Кентавры, — произнес Мишт, как будто этим объяснялось все происходящее.

Гофмейстер увидел, что некоторые тролли бегут вниз с холма. Потом их стало больше. Поднятая пыль застилала обзор.

— Запрягайте коней! — крикнул эльф в погнутых доспехах. — Мы отступаем!

Усталые воины поднимались по холму. Их плащи висели клочьями. Воительница с короткими светлыми волосами указала на Альвиаса, потом что-то сказала своим спутникам. Теперь эльф узнал князя Элодрина. Полководец направил коня к повозкам.

— Неожиданное место для встречи с королевским гофмейстером.

— Я ищу мастера меча. — Альвиас нащупал кожаный цилиндр на поясе. — У меня для него срочное сообщение от королевы.

Взгляд Элодрина ожесточился. Остальные воины старались не смотреть посланнику в глаза.

— Где мне найти мастера меча?

Князь Альвемера указал на поле битвы.

— Где-то там. Ты опоздал.

— Кто-нибудь может отвести меня к нему?

— Ты не понимаешь? — грубо переспросил Элодрин. — Он уже не прочтет твое послание. Он мертв.

— Должно быть, это ошибка. Он мастер меча! Он… — Альвиас запнулся. Поднял кожаный цилиндр с печатью королевы. — Он ведь…

— Один из моих воинов видел, как он погиб, — произнес кентавр с серебристыми волосами в бороде. Он пытался сохранять спокойствие, говорил быстро и отрывисто. — Ветеран из Филангана. Он хорошо знал Олловейна. Совершенно исключено, что полуконь ошибся. Мастер меча отдал своего коня, чтобы с поля битвы увезли графиню Кайлеен. Тролли окружили его и убили. Он даже не… — Кентавр покачал головой. — Это было больше похоже на казнь, чем на бой.

Гофмейстер снова нерешительно посмотрел на кожаный цилиндр.

— Дай сообщение мне! — потребовал Элодрин. — До возвращения в Фейланвик командование снова переходит ко мне. Я должен знать, что королева хотела сообщить Олловейну.

Альвиас колебался.

1 ... 126 127 128 ... 201
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Битва королей. Огонь эльфов - Бернхард Хеннен"