Книга Король и королева мечей - Том Арден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но на Джема успокоительные увещевания Дольма не действовали. Для него все мигом переменилось. Покуда пела Ланда, эта обшарпанная комната в полуразрушенной башне превратилась в волшебную пещеру, полную тайн и откровений. Теперь же здесь царил страх, и только страх.
Стук снова послышался. Пауза. Постучали снова.
— Дочка, о чем ты думаешь? Иди же, скорее отопри дверь!
Ланда, прикрыв ладонью свечу, поспешила вниз по лестнице,
Дольм шагнул к старухе. Та уже успела прибрать со стола, смела со скатерти крошки и обернулась к смотрителю. Совершенно неожиданно смотритель повел себя со старухой уважительно. А ведь все время делал вид, что презирает ее. В чем же было дело? И что это могло значить?
Смотритель и старуха стали быстро шептаться.
Джем и Радж поспешно оделись.
— Не нравится мне это, — прошипел Джем. — Что-то тут не то.
— Но что? Почему?
— Старик — легитимист, — начал быстро соображать Джем. — Лошади... он знает, что мы их украли. Он собирается сдать нас синемундирникам, Радж.
— Нет ли здесь другого выхода?
Все было безнадежно. По лестнице уже топали тяжелые сапоги.
Друзья спрятались за диваном.
По шагам Джем насчитал троих или даже четверых синемундирников. Он слышал, как они ходят по ковру, как тяжело дышат, как клацают их мушкеты. Они даже дождевых плащей не сняли, и на ковер стекали струйки воды.
— Приветствую тебя, любезный Дольм, — послышался голос.
— Мой дорогой капитан! Неважная выдалась ночка для патрулирования, да? — Дольм разговаривал как ни в чем не бывало, несколько заискивающе. Джем был готов представить, как старик заламывает руки, но нет, тот стоял, опираясь на трость. Кончик трости довольно нервно постукивал по полу. — Вы ведь просто так заглянули, надеюсь?
Капитан вздохнул.
— Ах, любезный Дольм, как славно было бы просто так заглянуть в вашу уютную башенку. Ведь тут всегда можно полюбоваться на восхитительное чудо.
Трость нервно застучала, заскребла по полу.
— Ланда, поблагодари капитана.
Последовала неловкая пауза. Джем пытался себе представить, что происходит. Быть может, капитан решил приласкать девушку? Погладить по щеке? Пощекотать подбородок? Неужели отец спокойно стоит рядом и смотрит на это возмутительное зрелище? В какой-то миг Джем был готов выскочить из укрытия.
Раджал все понял и успокаивающе положил руку на плечо друга.
— Однако мой визит, — продолжал капитан, — не столь уж беспечен, как мне того хотелось бы. Я заглянул к вам не только ради того, чтобы испытать всегдашнюю радость.
Трость застучала по полу.
— Не может быть! Что-то стряслось?
— Пропали без вести двое наших людей.
— Дезертиры? Возмутительно!
Раджал убрал руку с плеча Джема.
— Джем! — прошептал он. — Тогда зачем же нам прятаться?
— Тс-с-с!
— Я хочу сказать, что нас могут в этом обвинить!
— Радж, не говори глупостей! Какие мы с тобой дезертиры?
Раджал был обескуражен. Джем тоже. Он уже и прежде, общаясь с Дольмом, почувствовал, что идет какая-то игра. Теперь это ощущение усилилось. Дольм действительно был легитимистом. Долго ли осталось ждать того мгновения, как он выдаст их?
— Дезертиры? — переспросил капитан. — Вы низкого мнения о моих подчиненных, Дольм.
Трость заскребла по полу.
— Ну что вы, капитан, вы меня неверно поняли!
Капитан рассмеялся. Глядя из-за спинки дивана, Джем мог видеть немногое. Капитан был высокого роста, в ярко-синем мундире, в бледной руке он сжимал треуголку. А вот Дольм Джему был виден хорошо. Он подобострастно согнулся. Джем ждал, что в следующее мгновение смотритель выдаст их с потрохами.
— Джем! Не высовывайся! — прошипел Раджал и потянул друга за рубаху. — Надо что-то решать!
Капитан сказал:
— Наши парни патрулировали дорогу, ведущую в Рэкс. Самое обычное было патрулирование, но они не вернулись. Кроме того, у меня есть сообщение о том, что вечерний дилижанс, который обычно прибывает в Рэкс на закате, до сих пор в город не прибыл. По-моему, он здорово запаздываем, что скажете?
Дольм, поцарапав тростью по полу, выразил полное согласие.
— Вот-вот. А ведь дилижанс также ехал по этой дороге.
— На этой дороге много всякого случается, капитан.
— Думаете, с дилижансом могло что-то случиться?
Стук трости.
— Нет-нет, капитан. Это я просто так сказал. В общем.
— Но вам ничего не известно?
Скрип трости.
— Нет, совсем ничего не известно.
— Что ж, хорошо, Дольм. То есть вам хорошо, а мне-то нет. Вы же понимаете, какие подозрения возникли у моего командира из-за того, что одновременно произошли два таких события?
— Подозрения?
Джем по звуку догадался, что капитан шагнул ближе к старику.
— Боб Багряный! — прошептал капитан.
— Нет! — отшатнулся старик. — Он ведь наверняка мертв!
— Мертв, сударь мой Дольм? Почему же это вы думаете, что он мертв?
Дольм заговорил жалобно, подобострастно:
— Капитан, ведь мне известно, сколь сильно, сколь могущественно ваше войско. Мне известно, какие силы брошены на борьбу с этим разбойником. Мне известно о том, как решительно настроены вы бороться с любыми проявлениями измены. Не так ли?
Стук. Скрип.
Последовала пауза. Капитан холодно отозвался:
— Вам известно такое слово: «ирония», сударь мой Дольм?
Стук.
— Поскольку, если вы решили иронизировать, мне это очень и очень не понравится.
Дольм промолчал, но трость его выбила чечетку и очень-очень нервно заскребла по полу. Капитан ловко развернулся на каблуках.
— Вам известно, где мы расквартированы, сударь мой Дольм. У нас есть причины полагать, что разбойники вернулись в этот район. Если что-то увидите, услышите, сразу же дайте мне знать. Мои сослуживцы говорят: «Никогда не доверяй зензанцу». Но вы, сударь мой Дольм, как мне хотелось бы верить, человек достойный. Быть может, со временем этот замок будет отстроен заново. Из него получилась бы недурственная резиденция для губернатора на сезон Терона, как вам кажется, а?
Стук. Снова стук.
— А ведь губернатору понадобится дворецкий, правильно я говорю?
Скрип.
— Вот и славно. Помните, Дольм: чуть только завидите что-то подозрительное — я жду от вас вестей. Я загляну завтра. И послезавтра. И послепослезавтра тоже.