Книга Война ведьмы - Джеймс Клеменс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Формой А'лоа Глен напоминал конскую подкову, и над ним возвышались три пика. Элене казалось, что две половинки «подковы» тянутся к ней, словно две руки собирались заключить ее в объятия. Теперь она уже могла рассмотреть город, ощетинившийся башнями и шпилями, которые поднимались от моря по склонам холма к центральному пику. На его вершине, как корона на голове короля, высился массивный замок. Элена принялась изучать его башни — где-то за их стенами был спрятан Кровавый Дневник, — там решится судьба Аласеи.
И все же, рассматривая бастионы и разрушенные башни, Элена думала совсем о другом призе, спрятанном за потрескавшимися стенами, — об Эр'риле.
Если Рокингем не солгал, воин равнин находится в подземелье под замком; ночью, когда взойдет полная луна, Эр'рила принесут в жертву, чтобы уничтожить Кровавый Дневник.
Элена опустила подзорную трубу. Нет, она не позволит этому случиться.
«Бледный жеребец» казался совсем маленьким рядом с могучими кораблями дри'ренди. Ветер надувал паруса, носы кораблей украшали резные изображения драконов. Теперь, когда солнце зависло над головой, острова уже не казались туманными тенями, стали хорошо видны отвесные рыжие скалы и зеленые склоны высоких гор.
— Можно мне взглянуть? — спросил Джоак, протягивая к ней руку.
Элена молча отдала ему подзорную трубу. На палубе собрались все ее спутники. Вскоре «Бледный жеребец» и флот разделятся. Они будут дрейфовать за последним кораблем дри'ренди, и как только флот обогнет Седло Райб'са, «Бледный жеребец» поплывет дальше, на запад к острову Маунск. Флинт знал тайный путь в А'лоа Глен, магические врата, похожие на Дугу Архипелага, но подробности скрывал.
— Я вижу сигнальные костры на башнях, стоящих на берегу острова, — сказал Джоак, оборотясь к сестре. — Их не менее сотни. Враг знает, что мы приближаемся.
Флинт взял у него подзорную трубу и поднес к правому глазу.
— Им известно о нас все с того самого момента, как мы вошли в эти воды, и сегодня мы воспользуемся этим. Флот дри'ренди и драконы мер'ай будут отвлекать их внимание. А мы постараемся незаметно проскользнуть в А'лоа Глен через черный ход. Если повезет, мы успеем не только проникнуть в город, но и вернуться, прежде чем они что-то заподозрят.
— Огры не верят в удачу, — проворчал Тол'чак. — Она может повернуться спиной.
Флинт похлопал друга по плечу.
— Вот почему мы будем сопровождать Элену. Я доверяю судьбе еще меньше, чем ты, мой большой друг.
Мерик стоял, опираясь на палку, рядом с Мамой Фредой. После ранений и предельного напряжения сил при использовании магии ветра он выглядел измученным, но в его голубых глазах горел прежний огонь.
— Проклятье! Мы понапрасну рискуем жизнью Элены. Нам бы следовало оставить ее под защитой флота и отправиться на поиски книги без нее.
Флинт покачал головой.
— Книга закована в магический черный лед. Не сомневаюсь, что нам потребуется не только амулет Эр'рила, но и магия Элены, чтобы освободить Кровавый Дневник.
— Я должна идти, — поддержала его Элена. — Если Кровавый Дневник предназначен для меня, то именно я должна его забрать.
Мерик нахмурился, но не стал возражать — элв'ин понимал, что ее не переубедить.
Маленький зверек с огненным мехом прижался к плечу Мамы Фреды.
— Если вы закончили наслаждаться видом островов и спорить, — сказала она, почесывая Тикала за ухом, — то можете выпить эликсир, который я для вас приготовила. Он снимает усталость и обостряет чувства. Нам следует немного отдохнуть и приготовиться к испытаниям.
Флинт кивнул.
— Мама Фреда совершенно права. Зу'улы справятся с парусами и рулем. Скоро мы останемся одни и…
Раздался свист рассекаемого воздуха, и справа по борту взметнулся фонтан. Все взоры обратились к всплывшему огромному черному дракону и его зеленоволосой всаднице. Сай-вен выплюнула трубку дыхательного кокона и приветственно подняла руку.
— Есть новости от разведчиков мер'ай! — сказала она, показывая в сторону А'лоа Глен. — С подветренной стороны острова нас поджидает в засаде большой флот, стаи странных зверей со щупальцами прячутся на глубине вдоль границы затонувшего города. Кровавые наездники получили приказ атаковать остров с двух сторон, а мер'ай начнут охоту на монстров под водой!
— Смотрите! — воскликнул Джоак, указывая в сторону острова.
Маленькие изящные корабли кровавых наездников, прозванные охотниками на акул, уже опередили основной флот. Они мчались к городу на всех парусах, рассекая волны, но вдруг каскад пылающих углей обрушился на их палубы. Паруса нескольких кораблей тут же вспыхнули. Охотники на акул еще не начали тушить пожар, как попали под обстрел камнями, а вслед за ними полетели огненные стрелы — заработали установленные на башнях катапульты. Даже на таком значительном расстоянии были слышны звуки тяжелых ударов и треск дерева.
Элена ахнула, увидев страшные разрушения. Однако нападение врага не осталось без ответа.
Более крупные корабли кровавых наездников устремились вперед, обходя остров с двух сторон. Море заполнилось их парусами.
Неожиданно, с каждого фланга, им навстречу помчался вражеский флот, состоящий из множества кораблей самых разных размеров.
Сай-вен со спины своего громадного черного дракона замахала им рукой.
— Нам пора! Мы с Рагнар'ком будем управлять сражением с воздуха. — Сай-вен развернула дракона. — Начинайте! Вперед!
— Мы готовы. Но будьте внимательны! Ждите нашего сигнала — ближе к закату мы зажжем огонь на вершине одной из башен! — крикнул в ответ Флинт. — Если мы добудем книгу, то нам потребуется помощь, чтобы выбраться с острова!
— Я помню! — Сай-вен махнула рукой в знак согласия. — Будем следить за вашим сигналом во все глаза!
И едва девушка смолкла, как могучий дракон расправил крылья и взмыл ввысь.
Рагнар'к набирал высоту, оглашая все вокруг боевым кличем, вода потоками лилась с его гладкого черного тела. Он сделал круг над кораблем, едва не касаясь мачт, и солнце заблестело на его жемчужной чешуе.
Флинт передал подзорную трубу Элене.
— Сражение не должно застигнуть нас врасплох.
Флинт жестом подозвал к себе Тол'чака, и они направились на корму к рулевому колесу.
Элена продолжала наблюдать за сражением в подзорную трубу. Она видела, как мчится по голубому небу дракон. Услышала, как заиграли боевые трубы флота кровавых наездников. Море закипело под килями множества кораблей. Небо возле города потемнело от дыма горящих судов, бледные щупальца тянулись из воды, цепляясь за поручни и утаскивая людей с палуб.
Морские драконы поднялись из глубины и набросились на отвратительных чудовищ. Некоторые драконы взбирались на палубы кораблей, чтобы защитить своих сородичей, а их всадники, вооруженные мечами, вступали в отчаянную схватку с врагом. Впервые за долгие годы дри'ренди и мер'ай вновь сражались плечом к плечу.