Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Принц снов - Курт Бенджамин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Принц снов - Курт Бенджамин

283
0
Читать книгу Принц снов - Курт Бенджамин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 ... 134
Перейти на страницу:

Льешо кивнул брату и повел своих людей в обход маленьких палаток, приближаясь к самой большой, где, как он точно знал, лежал под присмотром Адара Хмиши. Чуть в стороне так же бесшумно пробирался Бикси со своими наемниками, а дальше, в глубине долины, Каду вела пустынников. Те знали девушку как подругу Харлола, который, останься он жив, непременно сам вел бы их в атаку.

Не думай об этом, предупредил себя Льешо. Нельзя думать об утратах, о тех, кто уже умер и кто умрет сегодня, завтра или в последующих битвах. Впереди маячила черная палатка командования, и Льешо стремительно опустился на колени и обнажил кинжал. К нему, стараясь держаться как можно ниже, приблизились остальные бойцы. Внутри, в палатке, раздавались голоса. Льешо неслышно рассек войлок возле самой земли и, отогнув край, заглянул в образовавшийся просвет. Он увидел сидящего Цу-тана. Перед ним, загораживая койку, на которой лежал Хмиши, стоял Адар.

— Он больше не выдержит, неужели вы не понимаете? Он человек и ке сможет вынести такого количества побоев и издевательств. Его способность к выздоровлению исчерпала себя. Черта осталась позади…

— Очевидно, уже не имеет никакого значения, что именно я с ним буду делать, так ведь?

Цу-тан взял тот самый железный прут, который Льешо уже видел во время путешествия во сне. Адар шагнул вперед, чтобы перехватить прут, и удар пришелся ему по плечу. Льешо услышал хруст кости, и брат со стоном осел на пол.

Все. Довольно. Льешо убьет его голыми руками и сотрет кости мучителя в порошок. Он резко поднялся на ноги, но в этот миг кто-то осторожно тронул его за локоть. От неожиданности сердце юноши едва не разорвалось, но помогла выучка — боец продолжил начатое движение до тех пор, пока мозг снова не заработал, а потом молниеносным движением опрокинул подкравшегося к нему человека и приставил острие ножа к его горлу.

— Льинг! — беззвучно, одними губами воскликнул он, и девушка кивнула.

Глаза ее казались туманными от постоянных доз охмуряющих снадобий. Льешо заметил и это, и то, как, словно повторяя сюжет сна, девушка вытащила нож.

Льинг приложила палец к губам, призывая к спокойствию, поднялась, опустив нож, и вдруг внезапно исчезла, словно провалившись в окружающую палатку Цу-тана тьму.

Бойцы небольшого отряда с тревогой наблюдали за своим командиром. Необходимо дождаться атаки Таючита. Появление Льинг в план не входило, а у Адара, судя по всему, оставалось совсем мало времени. А потому Льешо сделал бойцам знак стоять на месте, а сам отправился следом за Льинг, по древней традиции фибских воинов держа на изготовку и меч, и кинжал. У входа в палатку он остановился. В суматохе предстоящей атаки он смог бы захватить Цу-тана, не страшась, что тот разоблачит его. Теперь же преимущество принадлежало Льинг — если только сна могла освободиться от пагубного влияния зелья мастера Марко.

Цу-тан обернулся и увидел, что в палатку вошла Льинг, однако, полностью сосредоточившись на противостоянии Адара, не обратил на девушку ни малейшего внимания. Спрятавшись за дверным пологом, Льешо видел выступивший на лбу шпиона пот, слышал его тяжелое дыхание.

— Так что же, целитель, ты готов принять все его мучения на себя?

— Ваш хозяин так не считает.

Адар не пытался защищаться, тем не менее и тон его, и выражение лица свидетельствовали о спокойном, непоколебимом упорстве. Подобно Хмиши, Цу-тан и сам перешел невидимую границу, и теперь пути к отступлению не было. Адар держался твердо, но не пытался даже руку поднять в свою защиту. Целитель и муж Богини, он принял клятву защищать своих пациентов любой ценой и не мог ее нарушить.

Мучитель с готовностью сжимал оружие, однако приказ хозяина не позволял ему снова поднять его. Крестьянин из Фибии — одно, а целитель — совсем другое; принцы нужны мастеру Марко живыми и здоровыми.

— Так, может быть, займемся пока девчонкой? — Цу-тан схватил Льинг за волосы и подтащил поближе. — Хозяин поймет, если я возьму ее вместо…

Мучитель заглянул в искаженнее наркотическим трансом лицо жертвы и, собираясь нанести удар, поднял прут.

Только не Льинг, подумал Льешо. В семь лет гарнские налетчики убили его телохранителя. Сейчас он уже взрослый, прекрасно обученный воин, и Льинг еще жива. Нельзя позволить Цу-тану издеваться над ней.

Больше ни одного удара по моим людям!

Король импульсивно отодвинул полог, готовый прийти на выручку, даже если после этого придется иметь дело с охранниками шпиона. Едва он показался в палатке, Цу-тан стремительно повернулся, одновременно, словно щит, толкнув перед собой девушку.

— Ты! — ухмыльнулся он. — Что, опять одна из проделок, которые ты придумываешь во сне, нищий принц?

— На сей раз мы не во сне, — возразил Льешо, поднимая готовый к бою меч.

— Надеюсь, теперь ты пришел не один? — слабым голосом поинтересовался Адар.

Юноша понял, что имеет в виду брат. Попасть в тюрьму куда легче, чем вырваться из нее, даже если эта тюрьма — всего лишь войлочный шатер.

Ответить он не успел, так как в эту самую минуту раздался долгожданный воинственный клич гарнского отряда, стремительно, на всем скаку, ворвавшегося в лагерь. Тай начал атаку. Льешо услышал свист летящих стрел и характерные звуки, которые они издавали, достигая цели. Некоторые из этих стрел имели ядовитые наконечники, другие несли огонь.

Стук лошадиных копыт сотрясал землю — всадники мчались вниз по склону. Каратели поспешно выскакивали из палаток и садились верхом, надеясь отразить атаку, а в это самое время сидящие в засаде воины ворвались в палатки, разыскивая пленников. Льешо знал, что их, к сожалению, окажется немного. Скоро засадные отряды тоже присоединятся к атаке, и враг окажется не только окруженным извне, но и осажденным в собственном логове.

— Пришло твое время, — предупредил король шпиона.

— Охрана! — закричал Цу-тан и смертельно побледнел, когда в ответ на призыв в палатке появились бойцы отряда Льешо.

— Ваша милость? — вежливо отозвался капрал. Вернее, отозвалась — капрал была женщиной средних лет, высокого роста, особенно если учесть, что фибы в массе своей им не отличались, и со шрамом над правым глазом, который придавал даме весьма воинственный и опасный вид. Льешо приветственно поднял руку:

— Не впускай никого до моего приказа.

Увидев, что происходит в палатке, женщина нахмурилась. Но она прекрасно понимала свой долг, а потому, слегка поклонившись, удалилась. За действия ее отряда можно было не волноваться.

— Отпусти. — Льешо махнул мечом в сторону Льинг. — Ты ведь и сам понимаешь, что все кончено.

По всему лагерю раздавались крики, лишь слегка заглушённые войлочными стенами палатки, но Цу-тан все равно беспокойно оглядывался, не теряя надежды на избавление. Погруженный в свои мысли шпион отвлекся и пропустил момент, когда глаза Льинг внезапно обрели сознательное выражение. Когда он понял, что происходит, было уже слишком поздно. Бросив прут, Цу-тан попытался оттолкнуть девушку. Не тут-то было: одной рукой Льинг крепко схватила негодяя за ворот, а другой приставила к его горлу острие кинжала.

1 ... 125 126 127 ... 134
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Принц снов - Курт Бенджамин"