Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Клан потомков Дракона - Алексей Федотов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клан потомков Дракона - Алексей Федотов

2 078
0
Читать книгу Клан потомков Дракона - Алексей Федотов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 ... 129
Перейти на страницу:

Нет, он не оговорился. Клан драконьеров занимал два места в органах городского самоуправления. А значит, двое были здесь лишними.

С самого начала, как только здесь появились новые лица, Джекис Улисс неотрывно глядел на смуглолицего. Его лица он тогда не видел под маской, но манеру поведения он запомнил очень хорошо. Но больше всего его взгляд притягивал предмет, который незнакомец так небрежно держал у себя в руке. Он вспомнил о том артефакте, что мог запоминать чужие разговоры, и от этого ему стало не по себе.

«Вот это и случилось», – обреченно подумал он. Он уже давно ждал чего-то подобного.

А когда зашел разговор о лишних в совете, он перехватил недвусмысленный взгляд смуглолицего и ясно осознал, что должен сделать.

– Прошу прощения, – медленно встал Улисс со своего места. – Но, по всей видимости, разговор зашел обо мне… Я, конечно, с удовольствием уступлю свое место законному члену совета, чье место временно занимал по причине его отсутствия.

Он низко поклонился и под взглядами остальных поспешил покинуть заседание совета.

– Пожалуй, я тоже пойду, – сказал Лури, и от его голоса Улисс почувствовал себя крайне неуютно.

Дан не стал его останавливать, и двое вместе вышли из помещения, прикрыв за собой дверь.

– Разумное решение, – одобрил Лури.

Торговец поглядел на него исподлобья.

– Это было и без того более чем понятно… Так значит, ты работаешь на драконьеров? – хмуро заключил он. Теперь ему стало понятно, откуда в парне было столько самоуверенности тогда.

– Что-то в этом роде, – не стал отрицать Лури, хотя и мог возразить, что ни на кого не работает.

– Думаешь, сможешь меня шантажировать и дальше этой… записью? – решил спросить напрямую Джекис, чтобы не тянуть.

– Шантажировать? Да мне от вас ничего такого не надо, и запись я уже удалил, – усмехнулся смуглолицый, глядя в лицо Улиссу. – Грош цена тому артефакту, который уже использован.

– Вот как? – Во взгляде торговца промелькнуло некое облегчение. – И все же вам что-то еще надо… – И не думал расслабляться он. – Если не шантаж, то что?

– Там еще болит? – парень с сочувствующим видом указал взглядом вниз.

Джекис рефлекторно прикрыл нижнюю часть руками.

– Твоими молитвами… – Несмотря на то, что он пытался хорохориться, во взгляде было заметное чувство опасения. Повторять процедуру ему явно не хотелось.

– Слышал, что ты у нас очень крупный предприниматель и ведешь торговлю с очень многими людьми повсеместно… И как, удачно?

– Не жалуюсь.

– Охрана у вас своя или нанимаете? – продолжил спрашивать Лури.

– Не понимаю, почему я должен об этом рассказывать? – хмуро спросил у него торговец. По взгляду было ясно, что дальше из него и слова не вытянуть.

– Очень скоро банк Сараки предложит для своих клиентов новый сервис… Обеспечение охраны грузов. И гарантированное качественное выполнение своих обязательств. Клиент оплачивает охрану груза, провозимого от одного места до другого. А найм сотрудников для охраны и качественное исполнение ими своих обязательств банк берет на себя. Как и оплату охране после выполнения всех пунктов найма. Вам это интересно? – как бы между прочим уточнил у Улисса Лури.

Во взгляде торговца появилась искренняя заинтересованность. Но, конечно, в самый неподходящий момент к залу совета на недавний шум пожаловали другие охранники.

Джекис жестом их остановил, краем глаза следя за реакцией парня, что стоял рядом. Слишком спокойная реакция, на его взгляд, что может говорить о многом.

Он не стал ничего объяснять всё, как обычно, проспавшим охранникам. Жестом велев возвращаться, заявил, что все нормально и их присутствия не требуется. Никто не стал спорить с одним из членов совета, и коридор моментально очистился от посторонних.

– Так как? – уточнил у него смуглолицый, возвращаясь к прерванному разговору. – Это предложение стоит того, чтобы его обсудить? Или как?

– Стоит, – кивнул на это Джекис. – И когда ожидать появления подобной услуги? Они будут доступны во всех филиалах банка Сараки или только в конкретном?

– Доступно это будет во всех филиалах банка. А срок… Думаю, от нескольких месяцев до полугода… Сами должны понимать. Нужно составить некую базу данных наемных отрядов, с которыми можно иметь дело, а с которыми нет. Более того, надо как следует продумать условия договора. Страховые случаи… к взаимному удовлетворению всех сторон… Не хотите поучаствовать в этом проекте и в обсуждении договора? Выступить в качестве представителя купеческого сообщества?

– Вы предлагаете мне… – Улисс оборвал себя и на секунду задумался. А потом сказал: – Я сегодня еще даже не завтракал… Не хотите составить мне компанию? – Тут уже не сам крючок, а всю леску по самую удочку заглотили. И даже претензии, оставшиеся с их первой встречи, отступили на задний план. Настоящий торговец сразу же почувствовал выгоду.

– Конечно, – согласился с ним Лури. – Мне сегодня тоже так и не удалось нормально позавтракать…

– Хотелось бы расспросить вас подробнее о вашем проекте, – сказал Улисс. – Ведь это ваш проект, если я правильно понял?

Что ни говори, а этого торговца дураком не назовешь. С таким даже приятно иметь дело…

* * *

Дан не спеша обогнул стол и занял освободившееся место.

– Господа, я напомню вам существующий неотменяемый пункт договора, – в который раз вежливо окинул взглядом оставшихся членов совета. – Два места в городском совете и право назначать главу города принадлежит клану драконьеров.

Намек был более чем понятным.

Со своего места встал барон Лью Флорентин и вежливо поклонился в сторону Дана.

– Уважаемый… – Он сделал паузу. – Прошу прощения, не знаю вашего имени…

– Дан Нокана, глава клана драконьеров.

– Что, неужели есть еще драконьеры? – очень тихо пробормотал один так и оставшийся безымянным член совета. Но Дан его все же расслышал и так странно на него поглядел, что тот неожиданно покраснел и схватился ладонью за свое горло, начав его растирать. Но новый-старый глава клана ему так ничего и не сказал. А тот не сразу, где-то только через минуту вернулся к нормальному цвету лица и несколько успокоился, хотя его по-прежнему била мелкая дрожь. Так отреагировала перелитая кровь драконьеров всего лишь от легкого импульса со стороны Дана. В жилах обоих безымянных членов совета присутствовало достаточно крови клана драконьеров, попавшей туда не с добровольного согласия ее обладателей… Желание убить обоих здесь же на месте было настолько велико, что Дан с трудом поборол это чувство.

Тем временем барон продолжил:

– Видимо, это я незаконно занимаю место в этом совете и готов незамедлительно его освободить.

– Кого именно вы представляете в этом зале, уважаемый? – уточнил у него Дан.

1 ... 125 126 127 ... 129
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клан потомков Дракона - Алексей Федотов"