Книга Рыцарь двух миров - Сергей Садов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не хотел… извините меня, милорд.
Я чуть не сплюнул, увидев его угодливую физиономию. Я понял, что еще миг, и не сдержусь, просто наору на окружающих. На этого испуганно крестьянина, который извиняется за то, что у него сломалась телега, на окружающих людей, с каким-то безразличием смотревшими на происходящее. Понимая, что мой крик только усугубит ситуацию, я быстро взобрался на коня. Но тут из толпы выскочил какой-то старик и, подскочив к лошади Рона, схватил мальчишку за ногу.
– Зачем ты спас ее? – Глаза старика при этом так сверкали, что Рон испуганно отпрянул. – Думаешь, подвиг совершил? Теперь тебя хвалить надо? Да лучше бы она погибла, тогда ей не грозила бы долгая смерть от голода! Под телегой раз и все! А сейчас эта девочка будет медленно умирать от голода. Все господское милосердие таково. – Старик вдруг злобно плюнул в мою сторону, но расстояние было довольно велико, и он не попал. Один из моих охранников взревел и, обнажив меч, двинулся к старику.
– Оставь, – остановил я его.
– Но милорд, оскорбление…
– Я сам в состояние позаботиться об оскорбителе, если сочту нужным. Охраняй мою жизнь, а о своей чести я сам позабочусь.
Охранник уважительно посмотрел на меня, потом медленно кивнул и вложил меч в ножны.
– Поехали в замок. – Я развернул коня. – Я видел все, что хотел.
Однако уехать без приключений нам не удалось. Уже выезжая с рынка, я заметил одного солдата. Он был при оружии и латах. На груди у него был вышит волк. Как я помнил, это был тотем Буефара. Значит, этот солдат из гарнизона замка. Заинтересованный, я стал наблюдать за ним. Тот же прохаживался по рынку с видом абсолютного господина. Я видел, как крестьяне сжимались при виде его. Вот он подошел к лотку с яблоками. Взял одно, надкусил. Кажется, ему понравилось. Он достал с пояса небольшой мешок и насыпал в него килограммов шесть яблок. Подхватил мешок поудобнее и зашагал дальше. При этом крестьянин не возмутился, не поднял крик. А ведь этот солдат явно не заплатил. Это переполнило чашу моего терпения. С самого въезда в город мое настроение постоянно ухудшалось, а этот эпизод просто взбесил меня. Может я и не так бы возмутился, если бы одно время сам не пахал на огороде и не знал, каким трудом достается каждый овощ. Когда была жива бабушка, то каждое лето я ездил к ней в деревню, а там постоянно находилось какое-нибудь дело, даже если бабушка совсем не хотела нагружать работой городского внука. Именно из-за того, что я знал каково это работать на земле я и возмутился подобной беспардонностью. Тут я поймал на себе внимательный взгляд Ролона.
– Мне кажется, ты хочешь вмешаться, но может сперва стоит узнать обстановку, а потом уже наводить порядок?
Я не ответил. Дав шпоры коню, я выехал перед солдатом, не дав тому возможности отойти от лотка с яблоками.
– Мне кажется, вы не заплатили за товар. – Довольно холодно сказал я.
Солдат с интересом посмотрел на меня. При этом в его взгляде не было ни грамма испуга или угодливости.
– Мне кажется это не ваше дело… милорд, – после небольшой паузы добавил он.
– А мне кажется мое. Или ты сейчас положишь то, что взял на место или заплатишь за взятое.
– Иначе?
Я молча вытащил легкий арбалет. Взвел его, наложил стрелу, а потом положил его перед собой.
Солдат усмехнулся.
– Мальчик, не пугай меня. Ты не станешь стрелять.
– Возможно он не станет, но я стану. – Эти слова ни у кого не вызвали бы сомнения. Стальной блеск в глазах Ролона исключал любое недопонимание. Солдат это тоже понял и сглотнул.
– Вы не осмелитесь. Убийство солдата барона карается.
– В таком случае мы отведем тебя на суд барона, пусть он решает твою судьбу, – усмехнулся Ролон и покосился в мою сторону. – Это тебя устроит?
Солдат снова обрел прежнюю уверенность.
– Устроит. Только не советую вам этого делать. Лучше езжайте отсюда куда ехали, и тогда я забуду о вас.
– Ты угрожаешь нам?
Солдат испуганно отпрянул от меня. Кажется, он понял, что перестарался. Но тут ему на помощь прибыло еще шесть человек, и тот обрел прежнюю уверенность.
– Что здесь происходит? – вперед вышел грузный человек с длинными усами.
Я как можно вежливее рассказал обо всем, что случилось.
– А какое вам до этого дело, милорд? Ехали бы вы своей дорогой.
– Вы командуете этим солдатом?
– Да, он состоит под моей командой, и я никому не позволю трогать людей из своего отряда.
– Это похвально, но не кажется ли вам, что сейчас все же необходимо его наказать за воровство…
– Какое воровство? – прошипел офицер. – Мои люди не воры!
– Да? Тогда как это называется? Он взял без спроса товар, не заплатил за него. Если это не воровство, то что? Я хочу, чтобы этот солдат вернул товар или заплатил за него!
– Езжайте вы отсюда, милорд! – с угрозой процедил офицер. – Езжайте, пока капитан не узнал.
Капитанами в Тевтонии называли командующих гарнизонами баронских замков. По сути дела капитан был правой рукой барона. Если управляющий распоряжался всем хозяйством замка и владениями барона, то капитан занимался военными делами: следил за укреплениями, отвечал за пополнение и вооружение солдат.
– Энинг!!!
Я обернулся и увидел, что к нам направляется человек двадцать всадников, а во главе отряда ехал Отто Даерх. Он энергично махал мне рукой.
– Ваше высочество. – Я умудрился поклониться в седле.
Отто обиженно хмыкнул.
– Ваше высочество, – передразнил он. – А куда делся прежний Отто?
– Но я ведь тогда не знал кто вы…
– Ерунда! Для всех друзей я Отто. Тем более я не позволю называть меня высочеством человеку, который спас мне жизнь. – Даерх быстро подъехал ко мне и хлопнул по плечу. – Я рад, что ты наконец-то добрался сюда. Я уже три дня торчу здесь, дожидаясь твоего приезда. А тут приезжает карета. Твои люди сказали, что ты решил задержаться в городе, ну я и махнул сюда. Я гляжу, ты уже познакомился со своими людьми?
– Ага, – мрачно буркнул я, – познакомился.
– А что? – Он сурово поглядел на сразу сжавшихся солдат во главе с офицером, которые сейчас с испугом смотрели в мою сторону. – Что случилось?
Я рассказал. Отто нахмурился.
– Вообще-то за воровство положено отрубать руку…
– Пощадите… несчастный солдат рухнул прямо в грязь на колени и быстро пополз ко мне. – Милорд, пощадите, я не знал, что вы наш барон! Мы ждали вас позже…
– Точнее совсем не ждали. – Мрачно процедил Отто. Я вопросительно посмотрел на него, но тот ничего объяснять не стал. – Энинг, теперь ты барон, разбирайся сам.
Я с отвращением посмотрел на валявшегося в ногах солдата. Вся уверенность мигом слетела с него, и сейчас он отчаянно лебезил. Потом я посмотрел на бледного офицера. Тот мрачно смотрел на своего солдата.