Книга Гобелен - Фиона Макинтош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Джульетты перехватило дыхание. Женщина на портрете была поразительно похожа на Джейн.
Пит, оказывается, все это время что-то рассказывал.
– …как видишь, здесь написано «Джейн».
– Что? – пролепетала Джульетта. В горле пересохло. Пит указывал на табличку.
«Лорд Джулиус Саквилль, 1720. Леди Джейн Саквилль, урожденная Грейнджер, и юная Джульетта Саквилль, 1720».
Далее следовала историческая справка: портреты на фарфоре приобрели в тот период особую популярность, многие знатные семьи заказывали их, чтобы сохранить свои изображения для потомков. Джульетта не стала читать. Она не могла отвести глаз от трех имен: Джулиус, Джейн, Джульетта. Урожденная Грейнджер! В замужестве Саквилль. Это имя – Джулиус Саквилль – Джейн просила запомнить, прежде чем исчезла. У Джульетты Грейнджер закружилась голова.
– Ну что, Джулс? Каково?
Джульетта смотрела на лицо Джейн, безмятежно улыбавшееся с фарфорового овала.
– Я сейчас вернусь, – сказал Пит, сообразив, что не позабавил, а шокировал подругу.
– Это она, – выдохнула Джульетта. Положила ладонь на витрину, как бы стараясь сквозь стекло погладить сестру по щеке. – Джейн! Так вот он какой, твой Джулиус Саквилль. Я выполнила обещание – нашла вас обоих.
Джульетта не замечала, что по щекам катятся слезы. Вернулся Пит, воскликнул:
– Солнышко, я не хотел тебя расстроить!
– Спасибо, что привел меня сюда. Это удивительно. Теперь я должна узнать больше. Где нашли эти портреты? Обязательно выясню.
– Милая, на дворе лето семьдесят девятого. Сходство с твоей сестрой – простое совпадение, – смущенно улыбнулся Пит.
– Да, конечно, – солгала Джульетта, отвлекаясь от портретов. – Пойдем на воздух. Кажется, кто-то обещал угостить меня мороженым! – продолжала она, увлекая Пита прочь от витрины. А себе Джульетта мысленно дала слово – вернуться, выяснить происхождение портретов лорда Джулиуса и леди Джейн.
«Ты, похоже, счастлива, Джейн», – мысленно обратилась Джульетта к сестре. Оглянулась на витрину – и уловила слабый аромат фиалок.