Книга Любовь и война - Патриция Хэган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтобы идти дальше, пришлось бросить лошадь. Мелькнула мысль: а не отсидеться ли здесь, на болоте, до темноты? Но какой в этом смысл? Ведь тогда будет еще труднее высмотреть позиции конфедератов. Все и так смешалось в одну кровавую бойню. Однажды она заметила нескольких южан, но не успела обрадоваться, как обнаружила, что это пленные, которых ведут куда-то янки. Китти едва успела укрыться от них среди кустов. Нет, темнота только усложнит ее задачу.
Тем временем солнце поползло вниз по кроваво-алому небосклону. Повсюду лежали трупы. Медленно, нерешительно конфедераты решились покинуть прикрытие густого леса, чтобы подобрать убитых. И Китти двинулась вперед. Всего в нескольких футах от зарослей, в которых она укрывалась, прошел солдат в сером мундире с широко распахнутыми, полными ужаса глазами.
– Пожалуйста, – едва слышно шепнула Китти.
Солдат подскочил на месте, мигом нацелив на нее винтовку.
– Пожалуйста, проводите меня в госпиталь. Меня зовут Китти Райт. Я на вашей стороне, солдат!
– Ты что, рехнулась?! – вскричал тот, тряся ее что было сил. – Черт побери, я ж тебя чуть не пристрелил! Тебе что, делать нечего? Нашла куда лезть! Вот сейчас отведу к полковнику, пусть пропишет тебе по первое число! Только женщины нам тут не хватало!
И он повел ее за собой в сгущавшихся сумерках. Вдруг откуда ни возьмись вывернулся бородатый, грязный офицер, отнесшийся к Китти с великим подозрением. Она без запинки изложила свою историю, тот с минуту в задумчивости скреб в бороде, затем рявкнул:
– Валяй тащи ее в ставку, в главный госпиталь! Что тут рассуждать! Коли не терпится нарваться на пулю – черт с ней!
Китти с разочарованием поняла, что говорит не с полковником, а всего лишь с сержантом. Полковник никогда не повел бы себя так грубо. Впрочем, какая разница? Она все еще жива и невредима и с Божьей помощью скоро должна найти Натана.
Попав в госпиталь, Китти принялась за привычное дело. Правда, то, с чем ей привелось столкнуться на сей раз, превосходило самые страшные ожидания. Не было ни лекарств, ни бинтов. Кончился хлороформ. Крики, стоны. Преисподняя. Настоящая, дышащая серой преисподняя!
Под утро санитар принес ей сухарь и кофе, и Китти улучила минутку, чтобы подкрепиться. Солдат, долгое время молча разглядывавший ее, все же не удержался и спросил:
– Леди, что вы здесь делаете?
– Я… я не могла не прийти, – сдавленно отвечала она, с ужасом глядя на то, как рядом торопливо закапывали в могилу разорванное пополам тело. – Я должна была сделать все, что в моих силах… старалась отыскать своего жениха.
– И кто же он?
– Коллинз… Натан Коллинз. – Она все еще следила за работой похоронной команды, давясь сухарем… и вдруг подскочила, изумленно посмотрев на своего собеседника: – Что вы только что сказали?!
– Я сказал, что майор Коллинз вон в той палатке, с остальными офицерами.
Китти обернулась в указанную сторону. Чашка с кофе выпала из ее рук. Она вскочила, но ноги не слушались ее, и бедняжка чуть не упала. Санитар кинулся поддержать даму, но она уже двинулась вперед, оттолкнув его с дороги, не обращая внимания на окружающих. Кое-как добравшись до палатки, она откинула полог и вошла – все, кто был внутри, удивленно посмотрели на гостью.
– Натан…
– Кэтрин…
На миг оба замерли, не веря своим глазам, но вот Натан ринулся вперед и крепко прижал ее к груди и зашептал сбивчиво, глотая счастливые слезы:
– О Боже, Кэтрин, это ты… Но почему ты здесь? Я не хочу, чтобы ты здесь находилась!
– Какая теперь разница, где я нахожусь? – полным горя голосом возразила она. – Шерман движется на Голдсборо. Янки захватили всю округу и нашу землю тоже.
Натан вывел ее из палатки, и когда они остались одни, Китти бросилась ему на грудь и зарыдала.
– Ты не писал… Я ничего про тебя не знала…
Она почувствовала, как напряглось его тело, и он неохотно ответил:
– Кэтрин, Нэнси написала мне, что ты сбежала, бросив мою мать при смерти.
– Это ложь! – Она обратила на Натана смятенный взор. – Мне пришлось покинуть тот дом, потому что я больше ни минуты не могла находиться с твоей родней, особенно после той ужасной ночи в саду. Нэнси и об этом, наверное, уже успела тебе сообщить.
– Она… – Натан поколебался и продолжил: – Она писала, что это был неприятный инцидент.
– О, когда-нибудь я подробно расскажу тебе о нем, о том, как Нэнси всеми способами старалась натравить на меня мародеров, как она оскорбляла меня!
– Кэтрин, Кэтрин, дорогая, я вовсе не желаю про это слушать, – нетерпеливо перебил Коллинз. – Все, чего я хочу, – запереть тебя где-нибудь подальше, чтобы ты перестала искать неприятности на свою голову. Когда война кончится и мы разберемся во всех недоразумениях и поженимся, клянусь, я просто прикую тебя к койке!
Китти знала, что это была просто неудачная шутка, но уж слишком странно звучал его голос…
– И зачем ты полезла сюда? Даже в Голдсборо безопаснее…
Мимо них прошла группа оборванных новобранцев, чей юный возраст не мог не вызвать недоумение.
– Юношеский полк Северной Каролины, – невозмутимо пояснил Натан. – Наш последний резерв. Видишь, до чего дошло? В армию забирают будущее Юга. Однако давай вернемся к тебе: как ты сюда попала?
– Ты не забыл, что я отлично знакома с этими местами? Правда, пришлось проползти на четвереньках через все болота, пока добралась до конфедератов. Я пришла сюда, потому что знала, где тебя искать, а на Голдсборо идет сам Шерман, и папа с ним.
Его объятия тут же ослабли, и в отблеске недалекого взрыва Китти заметила, что Натан грозно прищурился:
– Так, значит, Джон Райт воюет с Шерманом?
– Ну да. Натан, что с тобой?
– Проклятый предатель! Посмотри кругом: наши товарищи гибнут один за другим, тогда как твоему папаше хватило совести оставить их и даже приложить руку к их гибели! – И Коллинз застучал кулаком по ладони. – Да как он до сих пор не сдох от стыда?! Как он…
– Натан, он мой отец! – перехватила его руку Китти. – Сейчас не время для подобных дискуссий. Пожалуйста, давай поговорим о деле. Неужели все действительно так уж плохо?
– Черт, еще как плохо! – прошипел Натан сквозь зубы. – Никогда бы не подумал, что отступление зайдет так далеко! В Смитфилде генерал Джонстон получил депешу от Вэйда Хэмптона, главнокомандующего нашей кавалерии. Он стоял здесь лагерем и сообщил, что на него натолкнулись передовые части Шермана, направлявшегося на Голдсборо. И генералу Джонстону было известно, что нельзя дать Шерману возможность повернуть на север. Но у нас, черт побери, слишком мало сил, и те разбросаны в беспорядке!
Они одновременно поскользнулись в луже крови и едва не упали на труп. Заметив болезненную гримасу Китти, Натан поискал глазами похоронную бригаду и рявкнул: