Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Культурная революция - Михаил Ефимович Швыдкой 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Культурная революция - Михаил Ефимович Швыдкой

84
0
Читать книгу Культурная революция - Михаил Ефимович Швыдкой полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 ... 186
Перейти на страницу:
их нужно разгадать. При весьма остром градусе выступлений отдельных депутатов Европарламента, которые излагали известную позицию Европейского союза по Украине, никто не призывал к бойкоту нашей страны в гуманитарной сфере. И мне не устроили обструкции, когда я говорил о необходимости беречь культурные, образовательные, молодежные контакты с Россией, которые являются общеевропейским достоянием.

Тогда же с немецкими коллегами мы обсудили некоторые детали открытия перекрестного Года немецкого и русского языка и литературы, которое должно состояться 6 июня нынешнего года в Берлине, в большом зале Национальной библиотеки. На следующий день Государственный министр Монако собрал все правительство страны, чтобы провести первое рабочее совещание по подготовке Года России в Княжестве в 2015 году. А 5 марта с Лоренс Энгель, шефом кабинета министерства культуры и коммуникаций Франции, мы начали дискуссию о том, как лучше представлять современное искусство России во Франции, а французское – в нашей стране.

Замечу, что здесь не существует общих рецептов. То, что хорошо воспринимает публика в Великобритании, может не вызвать никакого отклика во Франции и Германии. Это относится прежде всего к театральному искусству, что подтвердил мне в очередной раз Патрик Сомье, директор парижского театра «Бобиньи», который на протяжении многих лет сотрудничает с лучшими российскими режиссерами и актерами. Не случайно Лев Додин будет отмечать свое 70-летие 14 мая нынешнего года именно в «Бобиньи», куда он должен привезти свой новый «Вишневый сад». А в те же дни на Малой сцене этого парижского театра покажут свои дипломные работы выпускники Школы-студии при МХТ имени А.П. Чехова. С Патриком мы встретились в минувшие выходные в Москве, куда он приехал на премьеру к Римасу Туминасу в Театре имени Евг. Вахтангова, – вахтанговцы с большим успехом недавно показали в «Бобиньи» своего «Евгения Онегина». Директору «Бобиньи» не кажется, что он проявил невиданный героизм, приехав в Россию. Он не хочет жить под диктовку политики. Так же как и Анатолий Беккерман, американский коллекционер и один из лучших специалистов по русскому искусству в США. Он был организатором и спонсором недавней выставки коллекции выдающегося танцовщика и хореографа Михаила Барышникова в ГМИИ имени А.С. Пушкина. А сейчас А. Беккерман приехал в Москву, где идет подготовка к представлению его собрания русской живописи в том же музее, открытие выставки запланировано на 22 апреля.

Не собирался мучить читателей «Российской газеты» докладом о своих официальных и частных встречах – у меня пока еще нет мании величия. Только из-за того, что случай в Гоголь-центре стал предметом широкого и, как мне кажется, не вполне заслуженного обсуждения, было важно привести несколько примеров, которые свидетельствуют о том, что подход латышской актрисы к контактам с русским театром не столь распространен за пределами нашей страны, как может показаться на первый взгляд. Разумеется, есть зарубежные деятели культуры, которые призывают отложить реализацию тех или иных культурных программ в России, кто-то отказывается участвовать в совместных проектах. В конце концов, у каждого из нас свое представление о прекрасном. Но в подавляющем большинстве у зарубежных деятелей культуры совсем иной подход к жизни, чем у политиков. Политики хотят быть избранными. Художники – бессмертными. А это совсем не одно и то же.

Март 2014

Неюбилейное

9 марта исполнится 200 лет со дня рождения Тараса Григорьевича Шевченко. К этой дате, которая вошла в календарь ЮНЕСКО на 2014 год, готовились не только на Украине и в России, но и в Казахстане, Литве, Канаде и во многих странах, где чтут украинское слово. По решению президентов России и Украины трехлетней давности в честь этого юбилея был подготовлен план совместных мероприятий наших стран, который по понятным причинам уже не будет осуществлен. День рождения великого Кобзаря, который мог бы стать на Украине днем национального примирения, похоже, уже стал днем национальной распри. Причем не только внутриукраинской.

Некоторые российские печатные СМИ начали писать о Шевченко как о «второсортном» писателе с «раздутой» репутацией, которого не любил Гоголь за его «местечковость», а один из наших региональных телеканалов сравнил украинского академика Императорской академии художеств чуть ли не с Гитлером по силе ненависти к русскому народу. В свою очередь в сегодняшнем Киеве именно антимонархические мотивы творчества Шевченко становятся наиболее привлекательными для использования в текущих политических целях. Не знаю, хотели или нет авторы спектакля «Великий льох», поставленного по сатирической мистерии Шевченко, премьера которого состоялась в недавно, разжигать национал-патриотическое, антирусское пламя из искры современного российско-украинского конфликта, но, судя по отзывам прессы, у них это получилось вполне. Примеры такого рода можно легко продолжить. Но даже непрофессиональному читателю достаточно легко отделить бунтарский пафос поэта, направленный на российское самодержавие, и его уважительное отношение к русской культуре, к ее носителям, среди которых (и во многом благодаря которым) развился творческий и человеческий талант Шевченко. Это необходимо делать, и не только в пору межгосударственных конфликтов. Увы, великое наследие украинской классики сегодня становится своеобразным заложником в политической борьбе. А классика на то и классика, что в ней можно найти нужную цитату на любой случай. И у Шевченко, и у Гоголя, и у Достоевского. И на украинском, и на русском языках, отношение к которым на Украине в последние двадцать с лишним лет вовсе не лингвистическая, а политическая проблема.

Закон о региональных языках, который по существу признавал мультикультурализм Украины, наличие – кроме украинского – других языков, чьи носители испокон веку живут бок о бок с украинцами, был отменен сразу после того, как Верховная рада объявила себя единственной политической силой на Украине. Именно тогда Олег Тягнибок, лидер националистической партии «Свобода», заявил о необходимости запретить использование русского языка, по существу, поставив его носителей вне закона. Какой реакции этнических русских и представителей русскоязычного населения других национальностей ожидали в Верховной раде? Восторга? Немедленного признания новой власти? Покорного подчинения?

Для Украины, как и для любой другой страны, проблема языка имеет чисто политический характер, она отражает право граждан на национальное самоопределение, на национальную идентичность. Несмотря на то что Верховная рада под давлением международной общественности попыталась вернуть этот закон в правовое поле, он по-прежнему отменен из-за вето и. о. президента Украины. Замечу, что отмененный закон не был чем-то исключительным для европейской практики. Он был написан в соотнесении с Европейской хартией языков, которая предусматривает право национальных меньшинств на использование их языка в региональном бюрократическом бумагообороте, образовании, СМИ, картографии в местах их компактного проживания, если это национальное меньшинство составляет 10 и более процентов местного населения. На Украине из-за его отмены ущемленными в правах оказываются не

1 ... 124 125 126 ... 186
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Культурная революция - Михаил Ефимович Швыдкой"