Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Они жаждут - Роберт Рик МакКаммон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Они жаждут - Роберт Рик МакКаммон

193
0
Читать книгу Они жаждут - Роберт Рик МакКаммон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 ... 181
Перейти на страницу:
находится тот безумец. Палатазин внутренне сжался и бросился к тротуару, где распластался мальчик. Спутанные темно-каштановые волосы были измазаны в крови, сочившейся из глубокого разреза на виске. Палатазин подсунул руки под тело мальчика и приподнял его.

– Нечестивец! – снова послышался крик. – Кара Господня этому миру!

Раздался выстрел, вздыбивший песок в двух футах от Палатазина. Он поднялся на ноги с мальчиком на руках и побежал к дому. Еще одна пуля просвистела у него перед носом, как будто бы оставив пылающий алый след в угрюмой темноте. Но Палатазин уже был на крыльце, а Джо открыла дверь и втащила его внутрь.

Гейл принесла сверху подушку и покрывало, и Палатазин опустил мальчика на диван, подложив подушку под лоб.

– Он тяжело ранен? – спросила Гейл.

– Не знаю. Пуля сорвала кусок кожи вместе с волосами на затылке, и, наверное, ему было чертовски больно.

Палатазин снял с мальчика рюкзак и положил на пол. Рюкзак был тяжелый, и вещи внутри ударялись друг о друга. Он расстегнул и открыл многочисленные кармашки и порылся в них.

– Должен признать, он ко всему подготовился на первое время, – сказал Палатазин. – Интересно, куда он собрался?

Джо осторожно развела в стороны волосы мальчика, чтобы осмотреть рану. В темноте было не очень хорошо видно, но пальцы ее уже измазались в теплой крови. Она взяла его за запястье. Пульс был отчетливый, хотя и неровный.

– Найди где-нибудь полотенца, Энди, – попросила она. – Может быть, мы сумеем остановить кровь.

Он поднялся наверх, чтобы обыскать ванную.

Мальчик вдруг шевельнулся, застонал и произнес усталым, старческим голосом:

– Ты мертва… Отстань от меня!.. Я их сжег, сжег, сжег…

Потом он снова затих.

– Как вы думаете, он умрет? – спросила Гейл.

– Я, конечно, не врач, – ответила Джо. – Но это ведь маленький мальчик. Надеюсь, что он сильней, чем кажется.

Палатазин принес полотенца, намочив одно из них в холодной воде. Джо принялась смывать засохшую кровь, а затем прижала полотенце к ране.

Гейл понаблюдала немного за ее работой и отвернулась. Снаружи все так же доносился свист ветра, но теперь он, казалось, звучал куда свирепей, чем полчаса назад. Гейл подошла к окну и увидела, как песок завивается штопором посреди улицы, словно миниатюрное торнадо. Стекла дребезжали в оконных рамах.

«О боже! – подумала она. – О нет…»

– Долго еще до рассвета? – спросила она у Палатазина.

– Около часа.

– Боже мой! – прошептала Гейл. – Я… мне кажется, буря поднимается снова. Ветер крепчает.

Вырвавшийся из-под контроля горячий страх нахлынул на нее.

– Почему буря не смещается к морю? Почему бы ей… не уйти прочь, не утихнуть… не оставить нас в покое? Почему она этого не делает?

Она повернулась к Палатазину.

– Потому что они каким-то образом привели ее сюда, – тихо ответил Палатазин, а Джо подняла голову и перевела взгляд с мальчика на него. – И днем она только усилится, чтобы разобщить людей и держать в тех ловушках, в которые они угодили. А когда снова опустится ночь, вампиры снова обретут силу и выйдут на улицы.

– Мы не… мы не выдержим еще одну такую ночь!

Голос Джо наполнился ужасом.

– Знаю. Я должен как-то добраться до замка сегодня. Я должен отыскать короля вампиров и уничтожить его.

– Как? – спросила Гейл. – Если буря усилится, вы не сможете пройти даже два квартала, не говоря уже обо всем долбаном Голливуде! А как же те собаки наверху? Вы же не думаете, что они просто разойдутся в стороны и пропустят вас?

– Нет, не думаю. Я собираюсь подняться в гору другим путем, не по дороге…

– Карабкаться по склону? Вы совсем свихнулись!

– А что еще прикажите делать? – побагровев, рявкнул на нее Палатазин. – Какой у меня есть выбор? Смерть обступает нас со всех сторон, но не сидеть же теперь и ждать, когда она с ухмылкой заявится к нам из тьмы? НЕТ, я должен добраться до замка Кронстина раньше захода солнца!

Мальчик снова шевельнулся.

– Замок Кронстина… – простонал он. – Вампиры… Укусят…

Палатазин с удивлением посмотрел на мальчика. Что он может знать об Орлоне Кронстине? Но мальчик снова затих, и пришлось отложить на потом все те вопросы, которые Палатазин хотел бы ему задать… если он вообще сможет ответить.

– Вы не сможете добраться до этого замка, – сказала Гейл.

За ее спиной ветер терзал оконные стекла.

– Если я не смогу, – холодно ответил он, – кто тогда сможет?

Джо поняла, что Энди уже все решил и возразить ему нечего. У нее защипало глаза, и она вернулась к заботам о мальчике. «Безнадежно», – подумала она. Все безнадежно. Начиная с его попыток добраться до замка и заканчивая ее стараниями спасти мальчика. Но может быть, в решении Энди есть искра надежды, которая поможет всем им пережить еще один день.

V

Принц Вулкан восседал во главе стола на военном совете в своем командном зале, том самом, где он проломил череп Филиппу Фалько и бросил его в камин. Запах горелого мяса все еще цеплялся за стены. Перед принцем лежала карта Лос-Анджелеса, за столом собрались его лейтенанты, Кобро сидел по правую руку, а Таракан – единственный человек в радиусе более мили отсюда – по левую.

Приближалось время сна. Тяжелая усталость стремительно овладевала принцем, но он торжествовал. Лейтенанты доложили, что местности, носящие названия Беверли-Хиллз, Западный Лос-Анджелес, Калвер-Сити и Хайленд-Парк, полностью захвачены. От людского населения Бойл-Хайтса остались малочисленные затаившиеся группы, центральная часть Голливуда тоже вот-вот падет. Его лейтенанты наелись до отвала. Как пирующие на римских оргиях, они пили кровь, выблевывали ее и азартно бросались охотиться за новыми жертвами.

– Мастер, – сказал молодой чернокожий вампир, при жизни служивший референтом мэра города. – Восточной дивизии нужны подкрепления в Алхамбре и Монтеррей-Парке. Мы можем захватить эту местность за одну ночь, если получим еще тысячу.

Он был одет в грязные лохмотья, оставшиеся от элегантного серого костюма-тройки, рубашку усыпали брызги крови.

– Важнее всего сосредоточиться на поселениях в каньонах, Мастер, – заявил вампир с дальнего края стола.

У него были вьющиеся серо-стальные волосы, и он носил множество серебряных цепочек, ниспадающих на открытый вырез его рубашки от «Келвина Кляйна». Всего несколько ночей назад он был крупной фигурой в студии «Уорнер бразерс».

– Я получил донесения из каньонов Лорел и Колдуотер об одиночных целях. Они пытаются сбежать через горы Санта-Моника.

Глаза Вулкана вспыхнули.

– Их остановили?

– Да. Большинство из них…

– Ты не ответил на мой вопрос. Их не остановили?

Вулкан посмотрел на него среди всеобщего молчания, кошачьи глаза грозно сверкали.

– Мы… нам нужно больше солдат, чтобы патрулировать… каньон, – задрожав, начал оправдываться

1 ... 124 125 126 ... 181
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Они жаждут - Роберт Рик МакКаммон"