Книга Незримые фурии сердца - Джон Бойн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дурной знак. Наверное, вы были очень несчастливы в браке.
– Не так чтобы очень.
– Тогда почему развелись?
– По-моему, вас это не касается.
– Не будьте таким колючим, все мы тут друзья.
– Но мы-то с вами вроде бы не приятели.
– Станем, когда я изменю вашу жизнь.
– Наверное, зря мы затеяли этот разговор, – сказал я.
– Вовсе не зря. Не волнуйтесь, Сесил. То есть Сирил. Значит, вы в разводе. Я вас не осуждаю.
– Вы очень добры.
– Ничего, если я спрошу, встречаетесь ли вы с кем-нибудь?
– Ничего.
– Ну и?..
– Что?
– Встречаетесь?
– В романтическом смысле?
– Да.
– А что, вы в меня влюбились?
– Не дождетесь! – рассмеялась дама. – Все-таки я депутат, а вы простой библиотекарь. И потом, у меня муж и трое детей, которые учатся на врача, юриста и физрука. В смысле, каждый по отдельности.
– Я понял.
– Ну так что?
– Что – что?
– С кем-нибудь встречаетесь?
– Нет.
– Так я и думала.
– Что вас заставило?
– Чего заставило?
– Что вас заставило думать, будто я ни с кем не встречаюсь?
– Потому что я вас ни с кем не видела.
– Понятно. Но вряд я кого-нибудь приведу к себе на работу, чтобы слегка развлечься за книжными полками.
– Ну вы даете! – Дама расхохоталась, словно ничего смешнее в жизни не слышала. – Ах вы проказник!
– Мы же все тут друзья.
– Верно. Ладно, к делу, Сесил.
– Сирил.
– Вот почему я расспрашиваю. У меня есть сестра. Чудесная женщина.
– Не сомневаюсь.
– Несколько лет назад мужа ее насмерть сбил автобус.
– Вон как. Печально.
– Нет-нет, не поймите превратно, – затрясла головой дама, – автобус не государственный, частник.
– Ясно.
– Мгновенная смерть.
– Бедняга.
– Знаете, он всегда жаловался на здоровье, а мы не обращали внимания. И вот нате вам, а?
– Да уж.
– Поминки устроили в «Шелбурне».
– Там у меня была свадьба.
– Сейчас не об этом. Ваше прошлое – ваше личное дело.
– Приятно, что вы не допытываетесь.
– Значит, сестра овдовела и теперь ищет хорошего человека. Жить одной ей невмоготу. Пару недель назад она ко мне заглянула и в библиотеке случайно увидела вас. Вы показались ей невероятным красавцем. Анджела, спрашивает меня, кто этот жутко красивый мужчина?
Я одарил ее скептическим взглядом:
– Вот как? Такое я слышу нечасто. Мне, знаете ли, уже пятьдесят шесть. Может, она не обо мне спросила?
– О вас, о вас. Я тоже удивилась. Покажи, говорю, о ком ты. Она показала на вас.
– Я польщен.
– Только не подумайте там чего, сестра моя – подарок для любого мужчины. Я рассказала ей о вас. По-моему, друг другу вы подходите идеально.
– Я не уверен.
– Послушайте, Сирил. Сесил? Сирил. Давайте я раскрою карты.
– Сделайте милость.
– Покойный Питер, зять мой, очень хорошо обеспечил сестру. У нее свой дом в Блэкроке, ипотека выплачена. А еще квартира в Маунт-Флоренс, которую она сдает.
– Повезло ей.
– Я все про вас знаю.
– Что именно? У меня впечатление, что вы знаете далеко не все.
– Я знаю, что вы мультимиллионер.
– Ах вон что.
– Вы сын Мод Эвери, да?
– Приемный.
– Но вы наследник ее капиталов. И авторских отчислений.
– Верно. По-моему, это известно всем.
– То есть вы богаты. Вам не нужна работа. Однако вы ежедневно ходите на службу.
– Хожу.
– Ничего, если я спрошу, зачем вам это?
– Ничего.
– Ну так зачем?
– Потому что мне это нравится. Есть повод выйти из дома. Я не хочу целыми днями сидеть в четырех стенах и пялиться в телевизор.
– Вот и я о том же. Вы работяга. В деньгах не нуждаетесь. Тем более в сестриных деньгах. Вот почему вы и она – идеальная пара.
– Я не уверен, что мы друг другу подойдем, – повторил я.
– Погодите, будьте умницей, ничего не говорите, пока не взглянете на ее фото. – Из сумки дама достала фотографию женщины, с которой они были похожи как две капли воды. Наверное, двойняшки, подумал я. – Вот она, Бренда. Красавица, а?
– Сногсшибательная, – согласился я.
– Значит, я дам вам ее телефон.
– Пожалуй, не стоит.
– Почему? – Дама откинулась на стуле, изготовившись обидеться. – Сколько еще повторять, что вы прямо созданы друг для друга?
– Спору нет, сестра ваша очень мила. Но, видите ли, мне не нужна спутница жизни. Ни сейчас, ни вообще.
– Так. Все еще сохнете по бывшей жене, что ли?
– Определенно нет.
– По жене, которая сошлась с другим Сесилом?
– Сирилом. И я очень рад за нее. Все трое, мы добрые друзья.
– Но вы пытаетесь ее вернуть?
– Отнюдь.
– А что тогда? Еще скажите, что Бренда вам не понравилась.
– К сожалению. Просто она – не мой тип.
И тут за столиками, отведенными либерально-консервативной партии, кто-то вскрикнул. Немногочисленные депутаты, болтавшие за кофе с пирожным, повернулись к телевизору на стене. Звук был выключен, но и от немой картинки все разговоры в буфете стихли.
– Включите звук! – крикнул один депутат, и Хасинта, заменившая миссис Гоггин на посту заведующей, нажала кнопку дистанционного пульта. На экране самолет раз за разом врезался в здание Международного торгового центра. Собеседница моя обомлела:
– Боже мой, что происходит?
– Это Нью-Йорк, – сказал я.
– Да нет!
– Точно. Международный торговый центр. Башни-близнецы.
Я медленно подошел к телевизору, у которого уже сгрудились депутаты. В репортаже запись сменилась прямой трансляцией, и на наших глазах еще один самолет врезался во вторую башню. Все хором вскрикнули, люди переглядывались, не понимая, что происходит.
– Пойду-ка я к себе. – Дама цапнула свой безмолвный пейджер. – А то премьер-министр хватится, а меня нет.