Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Чародей 1. Врата войны - Раймонд Фейст 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чародей 1. Врата войны - Раймонд Фейст

487
0
Читать книгу Чародей 1. Врата войны - Раймонд Фейст полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 ... 150
Перейти на страницу:

- Ваше высочество, вас желает видеть сквайр Роланд.

Роланд вышел на огороженную перилами площадку и сдержанно поклонился принцессе. За последние два года он сильно вырос и был теперь одного роста с Арутой. Роланд остался таким же стройным и сухощавым, как прежде, но лицо его, утратив мальчишескую округлость, приобрело черты благородной, мужественной красоты.

- С добрым утром, ваше высочество.

Каролина кивнула в ответ на его приветствие и жестом руки велела леди Глайнис оставить их одних. Фрейлина снова присела в реверансе и вышла на лестницу, закрыв за собой дверь.

Каролина улыбнулась Роланду и спросила:

- Выходит, ты тоже решил не провожать Лиама?

- Да, ваше высочество.

- Но ты говорил с ним перед тем, как он уехал?

Роланд обратил взгляд к горизонту.

- Да, ваше высочество. Меня очень огорчил его отъезд.

Каролина понимающе кивнула:

- Потому что тебе самому пришлось остаться.

Роланд горько усмехнулся:

- Вы угадали, ваше высочество.

Каролина с мягким упреком спросила:

- Почему ты сердишься на меня, Роланд? К чему этот официальный тон?

Роланд пристально взглянул на принцессу. В день солнцестояния ей минуло семнадцать лет. За последние два года она очень изменилась. Из капризной, гневливой и вздорной гордячки Каролина превратилась в серьезную, немногословную молодую девушку, в чьих глазах застыла тихая печаль. Немногие в замке знали, сколько горьких слез пролила она, затворившись в своей комнате, после того как в Крайди было получено известие о пленении Пага. После нескольких недель затворничества она снова стала спускаться в обеденный зал и бродить по замку, но то была уже не прежняя Каролина. Она стала уравновешенной, выдержанной и ровной в обращении со всеми, ни перед кем не обнажая своих чувств. Но Роланд не мог не знать, что за внешним спокойствием принцессы скрываются тоска и отчаяние. Каролиной владела глубокая, безутешная скорбь, над которой было не властно даже время.

Помолчав, он глухо проговорил:

- Ваше высочество, когда... - Но не закончив фразы, устало махнул рукой. - Впрочем, это неважно.

Каролина положила узкую ладонь ему на плечо:

- Роланд, ведь мы с тобой всегда были друзьями. Не так ли?

- Да, принцесса.

- Так скажи мне, почему между нами вдруг выросла стена отчуждения?

- Но ведь стену эту возвел вовсе не я! - горячо воскликнул юноша.

Глаза Каролины блеснули гневом. На несколько мгновений она стала похожа на прежнюю вспыльчивую своевольную девчонку. Она тряхнула головой и сердито спросила:

- Так по-твоему выходит, это я ее создала?!

Роланд сурово сдвинул брови и ответил:

- Давайте смотреть правде в глаза, Каролина! - Он провел ладонью по своим волнистым каштановым волосам. - Ты помнишь тот день, когда мы с Пагом подрались из-за тебя? Это было накануне его отъезда.

При упоминании имени Пага Каролина вздрогнула и потупилась.

Вздохнув, она подняла на Роланда полные скорби глаза:

- Да. Помню.

- Конечно, теперь я понимаю, как это было глупо. Но тогда я пригрозил ему, что если он посмеет обидеть тебя, я из него душу вытряхну. Он говорил тебе об этом?

Каролина, не таясь, сморгнула слезы, набежавшие ей на глаза, и прошептала:

- Нет. Я об этом ничего не знала.

Роланд с грустной улыбкой взглянул в лицо девушки, которую он вот уже несколько лет любил беззаветной и жертвенной любовью и которая теперь оплакивала другого.

- По крайней мере, тогда я знал, кто мой соперник. - Он понизил голос и заговорил уже без прежней горечи:

- Мне отрадно думать, что мы с ним все же помирились и стали друзьями. Но я не скрывал от него, что не оставлю попыток завоевать твою любовь, Каролина!

Принцесса всхлипнула и плотнее завернулась в теплый плащ. В душе ее боролись противоречивые чувства. Тихим дрожащим голосом она спросила:

- Тогда почему же ты теперь так переменился ко мне, Роланд?

Внезапно Роландом овладела злость. Он схватил принцессу за плечи и воскликнул:

- Потому что я не могу сражаться с тенью, Каролина! - Из широко раскрытых глаз принцессы заструились слезы. - Я мог бы противостоять сопернику из плоти и крови, но вынужден сложить оружие перед противником, имя которому - память! - Ярость застилала его взор, клокотала в каждом его слове:

- Пойми, он умер, Каролина! Его больше нет на свете! Мне безумно жаль Пага, ведь он был моим другом! Мне всю жизнь будет недоставать его, но его невозможно воскресить! И пока ты не заставишь себя поверить в это, душу твою будут терзать надежды, которым не суждено осуществиться!

Каролина взглянула на него расширившимися от ужаса глазами и отпрянула, прикрыв рот ладонью. Резко повернувшись, она бросилась к двери и выскочила на лестницу.

Оставшись один, Роланд сжал голову руками и глухо застонал.

- О боги, что же это я наделал? - в отчаянии прошептал он.

- Разведчики у ворот! - крикнул часовой со стены замка.

Арута и Роланд, наблюдавшие, как солдаты обучали строевому шагу новобранцев из ближайшей деревушки, подбежали к воротам.

Сквозь распахнутые створки во двор въехал конный отряд из двенадцати вооруженных всадников. Лица воинов были напряженными и усталыми. Одежду их покрывали пыль и грязь. Позади них шли Мартин Длинный Лук и двое его учеников. Поздоровавшись с лесничим, Арута спросил:

- Кто это такие? - и указал на троих мужчин в коротких серых туниках, стоявших между двух рядов всадников.

Опершись на свой лук, Мартин с улыбкой ответил:

- Пленники, ваше высочество.

Арута отпустил усталых конников, чье место вокруг пленных тотчас же заступили солдаты гарнизона. Он приблизился к троим чужеземцам, и те повалились на колени, коснувшись лбами булыжников двора.

Принц изумился:

- Что это за странная церемония? Я в жизни такого не видел!

Длинный Лук кивнул:

- Они с самого начала вели себя необычно. При них не было ни оружия, ни воинских доспехов. Они не пытались скрыться от нас, когда мы обнаружили их в лесу, и при задержании не оказали сопротивления. Просто повалились наземь, как теперь, стали раскачиваться из стороны в сторону и что-то жалобно лопотать.

Арута повернулся к Роланду:

- Приведи-ка сюда отца Тулли. Возможно, ему удастся объясниться с ними.

Роланд отправился на розыски священника. Длинный Лук отпустил своих учеников, которые с поклонами удалились в направлении кухни. Одного из часовых послали за мастером Фэнноном с приказом доложить тому о пленниках.

1 ... 123 124 125 ... 150
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Чародей 1. Врата войны - Раймонд Фейст"