Книга Дуэлянты - Пьер Алексис Понсон дю Террайль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да.
– Благодарю вас, господин кюре. Мы нисколько не сомневались в вашем христианском милосердии.
– А теперь, сударь, позвольте мне поинтересоваться, с кем имею честь.
– С кем имеете честь?
– Да, вы же не станете скрывать от меня свое имя?
– Разумеется, тем более что мы будем на свадьбе шаферами.
– Итак, как вас зовут?
– В вашем вопросе для меня нет ничего удивительного. Я – маркиз де Матален.
– Вот как! – сказал священник, много слышавший об этом персонаже.
– Теперь я служу у этого господина счетоводом, – добавил маркиз, показав на своего могучего спутника.
– Счетоводом?
– Это значит, господин кюре, что во искупление совершенных ранее ошибок, о которых вы, судя по всему, наслышаны, я встал на путь труда и добродетели.
– Похвально.
– Благодарю вас, господин кюре.
– К тому же я не вправе отказать кающемуся в отпущении грехов. Как зовут вашего спутника?
– Бонавентура Безомб, хозяин погрузочно-разгрузочной конторы, – ответил колосс, – к вашим услугам, господин кюре.
– Вы очень любезны. Ваши имена, господа, я спросил только чтобы выполнить свой долг.
– Уверяем вас, господин аббат, мы не в обиде.
– Я иду в ризницу, – продолжал кюре.
– Хорошо.
– Знаете где она?
– Да.
– Сразу по приезде Жана-Мари приведете его ко мне.
– Договорились.
– К тому времени я уже облачусь для проведения обряда и мы сразу же приступим к мессе.
– Решено.
Большинство бордоских читателей вряд ли удивятся, прочитав вышеизложенные строки.
Им хорошо известно, что еще совсем недавно во всей Жиронде, и особенно в ее столице, был широко распространен обычай венчаться ночью.
Какое-то время он представлял собой нечто вроде привилегии, воспользоваться которой могли лишь самые богатые.
Но постепенно эта традиция получала все более широкое распространение, и еще пятнадцать лет назад ни один мелкий буржуа не согласился бы выдать дочь замуж среди бела дня.
Сегодня эти ночные привычки несколько позабылись.
Элегантные дамы и господа сочетаются браком в одиннадцать часов утра и принято считать, что свадьбу лучше всего праздновать при дневном свете.
Это небольшое отступление имеет своей целью заметить, что предложение, сделанное кюре Бегля, не могло удивить его сверх всякой меры.
Когда Матален и Безомб, ждавшие на дороге, соединявшей Бирамбис с Тулузским трактом, увидели, что к ним приближаются два человека, было без пяти двенадцать.
– Кто идет? – спросил колосс.
– Жан! – ответил ему чей-то голос.
– Гре… – молвил, в свою очередь, Матален.
– Мари! – продолжал тот.
– …надер! – закончил маркиз.
– И Кадишон, – добавил женский голосок.
Как видим, это был хитро составленный пароль.
– Отлично! – сказал Безомб. – Пойдемте, друзья, нас ждет кюре.
– Он согласился? – спросила молодая девушка.
– Не без труда.
– Но он нас обвенчает?
– Да.
– Ах! Какое счастье!
– Но сначала он хочет с вами повидаться.
– Законное желание.
– Как добрались, Жан-Мари? – спросил Матален. – Вас же повсюду ищут.
– Черт возьми! На той дороге, что я выбрал, меня никто не искал.
– Что же это за дорога?
– Самодвижущаяся.
– Вы имеете в виду реку?
– Да. Я взял лодку и поплыл вверх по течению. Завтра утром ее нужно будет вернуть на место и привязать напротив мануфактуры.
– Мы не можем обидеть честного моряка, отняв у него барку.
– Так вот, я взял лодку и с приливной волной добрался сюда. Вместе с будущей женой, – пылким тоном добавил он. – К берегу мы пристали в камышах на территории Бегля. Эти края мне хорошо знакомы.
– Но тогда какого дьявола вы явились с этой стороны, вместо того, чтобы пройти по берегу, где вас ждут Каралис и Каперон?
– Просто мы заблудились, – весело воскликнул Жан-Мари.
– Ох уж эти влюбленные! – с улыбкой сказал Матален. – По всей видимости, вы были только рады, что заблудились.
– Ну все, будет вам, не тяните, – сказал Безомб. – Нас ждет кюре.
– Мы торопимся больше, чем он, – ответил Жан-Мари.
– Знаешь, друг мой, он хочет с тобой поговорить, – продолжал Безомб.
– До церемонии?
– Да.
– Зачем это?
– Черт возьми! Жан-Мари, сейчас вы все сами узнаете. Как бы там ни было, если нас кто и предаст, то точно не он.
– Надеюсь.
После этих слов все быстрым шагом направились к церкви и вскоре уже были на месте.
– Сюда, Жан-Мари, дверь в ризницу здесь.
Кюре они застали за молитвой. Заслышав шум шагов молодых людей, он встал и направился к ним.
– Это и есть жених с невестой? – спросил он.
– Да, господин кюре.
Прелат подошел к Жану-Мари.
– Друг мой, это вы чудом избежали ужасной казни, которая должна была состояться сегодня?
– Да, сударь.
Добродетельный священник обратился к Кадишон и добавил:
– А его освобождение, дитя мое, стало быть, организовали вы?
– Верно, сударь, я.
– Меня попросили вас обвенчать, и сейчас я скреплю таинством ваш союз. Мне известно, что вы хотите как можно быстрее стать хозяевами своей судьбы. Именно поэтому я сейчас в облачении для совершения обрядов. Возблагодарите Господа, господин Кадевиль, что он спас вас от смерти, и не забывайте, что без его божественного вмешательства план вашей невесты не сработал бы.
– Не забуду, – чистосердечно ответил Жан-Мари.
– Ну хорошо, время не ждет.
– Да еще как! – сказал Матален.
– Вы говорите об этом каким-то странным тоном!
– Мне только что сообщили, что неподалеку отсюда видели жандармов.
– Да?
– Да, но Жоберна обещал поводить их за нос. Он собирается на глазах у стражей порядка демонстративно дать деру и увести их в сторону Таланса.
– Все равно нам надо поторопиться, – сказал кюре. – Пройдите в церковь, сейчас я начну мессу.