Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Книга судьбы - Брэд Мельцер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Книга судьбы - Брэд Мельцер

258
0
Читать книгу Книга судьбы - Брэд Мельцер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 ... 147
Перейти на страницу:

Я бросаю последний взгляд на пустое кладбище. Целых восемь лет мне было страшно. Вот что делает смерть, когда мысли о ней преследуют вас. Но теперь, стоя в сгущающихся сумерках под мелким дождиком на ковре из мягкой травы, я готов встретить свое привидение. И Лизбет тоже.

Мы занимаем места неподалеку друг от друга, как и договорились заранее. Лизбет смотрит на часы. Теперь остается только ждать.

Глава сотая

— Убирайся отсюда! Немедленно! — заорал охранник, хватая Рого сзади за рубашку.

— Отцепись от меня! — выкрикнул в ответ Рого, вырываясь и заскакивая в слабо освещенную комнату.

Стоило ему сделать пару шагов, как сработали датчики движения, залив комнату жужжащим светом люминесцентных ламп. Слева от Рого оказалась односпальная кровать с поцарапанным дубовым изголовьем, на которой поверх оливково-зеленого ворсистого одеяла лежала Библия. Довершал дешевую и непритязательную гостиничную обстановку приставной столик из белой пластмассы и переносной телевизор десятилетней давности. С правой стороны двойные дубовые двери открывались в некое подобие конференц-зала, в котором находился стол красного дерева и полдюжины современных стульев с черной кожаной обивкой. Все это казалось абсурдом. Для чего понадобилось соединять общественный туалет с отдельной спальней?

Рого почувствовал, как сзади кто-то с силой дернул его за рубашку. Он попытался вырваться, но на этот раз охранник был начеку и потянул его из комнаты назад в туалет.

— Ты понимаешь, что из-за тебя у меня будут большие неприятности? — выкрикнул он.

— Я всего лишь… дверь была открыта…

— Дерьмо собачье! — огрызнулся охранник, резко развернул Рого спиной к себе и толкнул в приоткрытую дверь, которая, когда он втащил Рого в туалет, с грохотом ударилась об облицованную плиткой стену.

— Ты спятил? — взорвался Рого, извиваясь всем телом и пытаясь освободиться.

Но охранник держал его крепко и сумел вытащить в коридор, а оттуда поволок к двери на улицу. Будучи на голову выше, он схватил Рого за запястья и заломил ему руки за спину.

— Я адвокат, тупая ты обезьяна. К тому времени, когда я покончу с судебными исками, это здание будет принадлежать мне со всеми потрохами!

Когда Рого, спотыкаясь, вывалился из уборной в отделанный мраморной розовой плиткой холл, охранник толкнул его вправо, к дверям матового стекла.

— Дрейдель, скажи им, кто ты такой! — воззвал Рого, и голос его эхом прокатился по коридору.

— Ч-что ты опять натворил? — заикаясь, спросил Дрейдель, отступая назад, подальше от регистрационной стойки.

— Не двигайся! — заорал охранник Дрейделю.

Тот в панике повернулся и бросился к раздвижным дверям.

— Нет… стой! — продолжал разоряться охранник.

Слишком поздно.

Дрейдель еще не успел ничего толком понять, как нога его ступила на сенсорный коврик у двери. И только когда двери начали расходиться, Рого заметил тени по другую сторону матового стекла.

С глухим шипением створки разошлись, открывая всем худого лысого мужчину с высокими скулами и разбитым в кровь курносым носом. Через плечо у него было переброшено тело стройного блондина, голова которого, раскачиваясь из стороны в сторону, свешивалась вниз. Он явно был без сознания, а рубашка его пропиталась чем-то красным, сильно смахивавшим на кровь.

— Угадай, кого я нашел? — провозгласил Бойл, входя. — Так что мне осталось только…

Он замер, заметив Дрейделя. После одним движением сбросил с плеча О'Ши, который с шумом упал на коврик у дверей.

— Бойл! — вырвалось у Дрейделя.

Бойл? — не веря своим ушам, переспросил Рого.

— Не двигайся! — закричал охранник Бойлу, выхватывая пистолет и отталкивая Рого в сторону.

— Убери пистолет, — приказал Бойл.

— Я сказал — не двигайся! — огрызнулся охранник. Повернувшись к своему радио, он прокричал: — Ребята, мне срочно нужна помощь!

Рого не мог оторвать глаз от Бойла. Все было в точности так, как говорил Уэс. Острые черты лица… впалые щеки… но прежний облик никуда не исчез.

— Р-рон, с тобой все в порядке? — прошептал потрясенный Дрейдель.

Карие с голубыми искорками глаза Бойла встретились со взглядом Рого.

— Ты — сосед Уэса, верно?

Рого медленно кивнул.

— Почему вы спрашиваете?

— Уэс тоже здесь? — поинтересовался Бойл, быстро обежав глазами комнату.

Сбитый с толку и растерянный Рого вслед за Бойлом обвел взглядом холл, лифты, регистрационную стойку, словно ожидая, что вот-вот откуда-то появится Уэс.

— Я… я думал, что он встречается с вами.

— Встречается с ним? — спросил Дрейдель.

— Встречается со мной? — эхом откликнулся Бойл.

— Да нет… с вами, — огрызнулся Рого. — Записка, которую вы прислали… чтобы Уэс встретил вас… в семь вечера. На кладбище, помните?

Глядя на Рого непонимающими глазами, Бойл покачал головой.

— В толк не возьму, о чем ты говоришь, сынок. Зачем мне приглашать Уэса встретиться со мной на кладбище?

Глава сто первая

Ему понадобилось всего шесть секунд, чтобы повернуть четыре штыря и снять старый, проржавевший замок, и это притом что ему мешал зонтик, который он держал в руках. Он знал, что сигнализации здесь нет, — именно поэтому он пришел пораньше. Когда замок открылся, он осторожно снял ржавую цепь, продетую в петли металлических парадных ворот кладбища, и даже не оглянулся, чтобы убедиться, что его никто не видит. Толчком он распахнул ворота ровно настолько, чтобы они вдвоем без проблем протиснулись в образовавшуюся щель.

— Это то самое место, где вы… С кем можно здесь встречаться?

— Просто доверьтесь мне, — ответил мужчина, опуская зонтик и глядя на каменную арку, обрамлявшую вход.

На камнях классическими печатными буквами была выбита эпитафия, сделанная ровно двести лет назад, когда кладбище приняло первых своих постояльцев: «Смерть приходит ко всем, и поэтому ее надо принимать как благословение».

— Подождите здесь, — сказал он.

— Почему? Куда вы идете? — встревоженно поинтересовался его напарник, укрывшись под собственным зонтом и намеренно держась позади. — Я не хочу оставаться на кладбище в одиночестве.

— Я не оставляю вас в одиночестве, я хочу, чтобы вас не было видно, — отмахнулся мужчина, зная, что Уэс уже должен быть где-то поблизости. — Если хотите, чтобы я уладил это недоразумение — а я почему-то уверен, что вы хотите именно этого, — я предлагаю вам оставаться здесь, пока я не скажу, что все чисто.

1 ... 123 124 125 ... 147
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Книга судьбы - Брэд Мельцер"