Книга Ночь над водой - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Валяй, только быстрее.
— Следуйте за мной. — Эдди стал подниматься наверх. Оказавшись на летной палубе, он моментально начал говорить. — Ребята, прошу всех оставаться на своих местах и не нервничать. Не надо геройства, в этом нет необходимости. Думаю, вы меня понимаете. — Он не мог позволить себе ничего больше, далее слабого намека. — Главное избежать стрельбы. Я не хочу, чтобы кто-нибудь случайно пострадал. Думаю, и капитан со мной согласится.
Бейкер выступил вперед.
— Правильно. Не давайте повод этим людям воспользоваться оружием.
Все молчали. Эдди вопросительно посмотрел на Винчини. Тот кивнул, соглашаясь.
— Так, если всем все ясно, приступим. Капитан пойдет с нами и успокоит пассажиров. Джо и Малыш проведут экипаж в первый отсек. — Давай дальше, у тебя ловко получается, — Винчини криво ухмыльнулся.
— Дорогая, ты пойдешь с экипажем?
— Да.
Эдди почувствовал огромное облегчение. Отлично. Во-первых, так безопаснее, а потом она сможет рассказать ребятам, почему вдруг муж помогает гангстерам.
— Винчини, убери, пожалуйста, свой пистолет. Перепугаешь пассажиров до смерти.
— Пошел в жопу. Вперед!
Эдди пожал плечами, стал спускаться по лестнице. Вокруг кто-то оживленно разговаривал, нервно смеялся, всхлипывал. Все пассажиры сидели на своих местах, два стюарда героически пытались сохранить спокойствие и порядок.
Эдди прошел дальше. В столовой страшный беспорядок, гора наваленной посуды, битое стекло на полу, никто не успел убраться. В отсеках сразу замолкали, когда замечали у Винчини пистолет.
— Прошу прощения, леди и джентльмены, — извинялся капитан, обстоятельства несколько необычные, но волноваться не надо. Все будет в норме. — Бейкер говорил эти слова настолько спокойно, что Эдди тоже внезапно перестал нервничать.
Они прошли третий отсек, вступили в четвертый. Оллис Филд и Фрэнки Гордино сидели рядом. «Так, сейчас я собственными руками отпущу убийцу», — подумал Эдди. Он постарался отогнать эту мысль подальше.
— Пришли, — показал он на Фрэнки. — Винчини, вот человек, который тебе нужен.
— Одну минуточку, не спешите, ребята. — Оллис Филд неожиданно встал. — Это агент ФБР Томми Макардл. Что же касается Гордино, то он пересек Атлантику на корабле, который вчера прибыл в Нью-Йорк. Поэтому сейчас, вынужден вас огорчить, ваш малый в тюрьме в Провиденсе, штат Род-Айленд.
— Боже праведный! — невольно вырвалось у Эдди. Он был буквально ошарашен такой новостью. Что же теперь будет?
Однако, к его изумлению, Винчини остался невозмутимым, более того, широко улыбнулся.
— Возьмите дурака себе, недоумки. Где фриц?
Эдди уставился на него стеклянными глазами. О чем он? Кого называет фрицем? Тут в полной тишине из соседнего отсека раздался голос Лютера:
— Винчини, он здесь, я держу его.
Держа в руке пистолет, Лютер втолкнул в дверь Карда Хартманна.
Эдди ничего не мог понять. 3ачем банде Патриарки понадобился несчастный немец?
— Послушайте, что вы хотите сделать с ученым?
— Он не просто ученый, — Лютер хитро подмигнул, — а физик-ядерщик.
— Так вы нацисты?
— Нет, нет, у нас свои идеалы, — со смехом ответил Винчини, — но сейчас выполняем для них кое-какую работенку. А сами-то мы дяди мирные, демократы. — Он хрипло захохотал.
— Я не демократ, — холодно возразил Лютер, имею честь быть членом Германо-американского союза. — Эдди приходилось уже слышать об этой организации, внешне вроде бы абсолютно безобидная, типа общества дружбы, а на самом деле создана нацистами.
— Так вот, чтобы расставить точки над «i», теперь уже можно, — продолжал Лютер. — Мы наняли этих боевиков, лично от фюрера поступило указание обеспечить возвращение в Германию сбежавшего ученого. — Лютер любуется собой, догадался Эдди, тем, что выполнил столь ответственную задачу. — Поторопитесь, профессор, вас ждут на родине, в третьем рейхе, вы нужны нам. — Лютер осклабился в улыбке.
Эдди поймал на себе взгляд Хартманна. Человек выглядел явно измученным.
— Они украли у меня жену, вынудили пойти на…
Хартманн остановил его рукой.
— Я понимаю. У вас не было выбора. В Германии их методы хорошо известны. Молодой человек, можете спать спокойно, я вас не виню, они все равно бы меня достали.
Эдди был поражен таким благородством. Оно тронуло его до глубины души.
Он взглянул на Оллиса Филда.
— Но зачем вы произвели подмену? Неужели знали заранее, что банда Патриарки будет мудрить с самолетом?
— Кое-какая информация поступила. Мы знали, что бандиты хотят устранить Гордино, чтобы он их не выдал. И намерены сделать это еще до того, как он ступит на американскую землю. Поэтому возникла необходимость отправить Фрэнки заблаговременно морем, а здесь разыграть свой сценарий. Была сознательно допущена утечка информации о том, что он якобы находится среди пассажиров клипера.
— Почему не охраняли Карла Хартманна?
— А кто сообщил нам, что он здесь? Мы об этом и понятия не имели.
Итак, Хартманн совершенно без охраны. «Или все же есть телохранитель, который пока не обнаружил себя?» — подумал Эдди.
Из первого отсека пришел Джо. В правой руке он держал пистолет, в левой бутылку шампанского.
— Винни, они спокойны, как ягнята, любо-дорого посмотреть. Малыш сидит в гостиной, присматривает краем глаза за ними.
— Где ваша дурацкая подводная лодка? — спросил Винчини Лютера.
— Будет с минуты на минуту.
«Так, ясно, субмарина, — подумал Эдди. — Немцы все просчитали, странно только, что не боятся появляться так близко от американского берега».
— Давай-ка пока рассчитаемся, Лютер. Свое дело мы сделали, — предложил гангстер.
Продолжая держать Хартманна на мушке, Лютер вернулся в свой отсек, взял маленький плоский чемоданчик, вручил его Винчини.
— Можешь не считать, здесь ровно сто тысяч баксов. Фирма работает четко, все банкноты по двадцать долларов.
— Ладно, но я лучше проверю, не на того нарвался.
— Как знаешь, говорю тебе — пустая трата времени.
Все молча смотрели, как Винчини пыхтел, медленно считая купюры. Пассажиры четвертого отсека — княгиня Лавиния, Лулу Белл, Марк Альдер, Диана Лавси, Оллис Филд и его напарник, ловко сыгравший роль Фрэнки Гордино, не сводили с него глаз. Вдруг Джо узнал американскую актрису.
— Эй, девочка, а я тебя знаю, видел в кино, ты здорово целуешься. — Лулу брезгливо отвернулась. Джо переключил свое внимание на красотку Диану. — Ой, какие ножки, высший класс. Выпей со мной шампанского, девочка, я мальчик ласковый. — Он налил ей бокал. Диана побледнела, ее аж передернуло от отвращения. — Не хочешь, вижу, брезгуешь, а напрасно. — Джо скривил губы в мстительной улыбке, медленно, по капле, вылил шампанское ей на платье. Диана вскрикнула.