Книга Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— СТОЙ! И брось... кошек!
Но Андре был уже в движении, пролезая через перевёрнутую дверь позади него. Ли рванул за ним, осторожно огибая бомбу по широкой дуге. Камера обернулась к выходу, где Виксен спускалась по вертикальной стене за ним.
Ли пробежал через перевёрнутую дверь, и увидел, как Андре пропадает через большую дыру, которая была просверлена в потолке, позволяя ему добраться до следующего вертикального этажа здания. Ли проскочил и туда, после чего увидел, как Андре несётся по коридору, перепрыгивая через дверные проёмы. Ли прицелился, пытаясь сделать точный выстрел. Но это было невозможно, не уничтожив в брутальной манере милую кошечку, полностью испортив героический момент, который он хотел бы прокручивать снова и снова целую вечность. Никто бы не хотел ставить на повтор видео, где кошку намертво прибивают к убегающему террористу.
Так что Ли беспомощно смотрел на то, как Андре ускакивает по тёмному коридору. Кошки, свисающие с него, периодически отцеплялись и падали на пол.
Уилл покачал головой и спросил:
— Это была ваша идея или Андре?
— Я даже не знаю, нам к тому моменту уже очень хотелось спать.
Ли вернулся назад и присоединился к своей команде, которая собралась вокруг бомбы. Они всё обсудили, и решили, что попробуют связаться с сапёром-экспертом и, возможно, получат крутое видео, где они перерезают красный провод в последний момент и этим спасают город. Но, пока они рассматривали бомбу и пытались отыскать пусковой механизм, которым им угрожал Андре, на лице Ли появилось озадаченное выражение. Он протянул руку и осторожно толкнул бомбу, после чего та упала. Это было не сложно, учитывая, что вся конструкция была пустой оболочкой из пластика.
Уилл вздохнул.
В этот же момент на трансляции возникло всплывающее уведомление. Над экраном появился заголовок:
ДОЧКА ЛИВИНГСТОНА ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО МЕРТВА
Уилл включил трансляцию огромного огненного шара, внизу которого была крошечная точка почерневшего перекрученного автомобиля.
Зои охнула.
— О боже. А Ву... был там?
Уилл нашёл видео погони, предшествующей катастрофе: чёрный Bugatti Chiron нёсся через индустриальный парк, за ним гнались грузовики-монстры. Над их головами парило облако дронов, как будто они потревожили пчелиный улей, и теперь их преследует весь рой. Машина сошла с дороги, врезалась в металлическую сетку, пронеслась по полю, оставляя за собой столпы пыли. Машина запустилась как управляемая ракета в кучу белых сферических танкеров, которые, как оказалось, были заполнены легковоспламеняющимся топливом. Огромная оранжевая масса с чёрным шлейфом взмыла так высоко в воздух, что поглотила половину дронов. Грузовики, к сожалению, остались вне радиуса взрыва.
Зои сказала:
— Он сделал это специально. Он въехал прямо в них. Он... пожертвовал собой? Это какой-то поступок камикадзе?
Уилл ответил:
— Ну, он родился в Калифорнии в китайско-американской семье, так что камикадзе, конечно же, важная часть их семейного наследия. Вам нужно спрятаться. Громилы будут спрашивать, что произошло, и если я смогу убедить Молека, что вы были в машине, вам нужно просто не попадаться им на глаза. Так что вы сможете выбраться хотя бы отсюда.
Она покачала головой.
— Я не смогу бежать. Я даже дышать не могу. Мне кажется, у меня пробито лёгкое, и как только я выйду за дверь, оно взорвётся и зашипит на ветру, как шарик. Нет, Кольцо Всевластия реально, и гусеница его выплюнет. Нам нужно только продержаться до этого момента.
— Мы этого не знаем. И это говорит тот, кто знает Артура лучше, чем вы. Оно не называется "Выключатель", или "Кольцо Всевластия", или "Мастер ключ", или как-либо ещё. Там просто написано "Зои". Насколько мы знаем, это может быть просто фигурка Зои Эш. Или бляшка, которая говорит, как сильно она тебя любит. И если мы на это решимся, у нас не будет запасного плана.
— Нет. Если ты хочешь идти — иди. Но я так больше не могу. Я не буду убегать от людей, вроде него. Выиграю или проиграю, я этого делать не буду.
Они взглянули на отсчёт гусеницы. Полоска прогресса двигалась так медленно, что Зои начинала думать, будто она стала ещё длиннее.
— Ты знал? — спросила Зои.
— Знал что?
— Ты знал, что я окажусь в штаб-квартире Молека? Ты знал, что Гэри был предателем и что он перенаправит машину и всё остальное? Это было частью твоего плана?
— Нет.
— Если было, я хочу знать. Никакой больше лжи. Я знаю, что это то, что ты делаешь, и делаешь хорошо, но один единственный раз, я хочу знать.
— Нет. Я бы так не поступил.
— Потому что это подвергнет всех риску? Я могу сломаться и всё им рассказать.
— Нет. Я бы так не поступил. Я бы не смог так поступить с ва...
Дверь во двор взорвалась, слетая с петель.
ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
Первым их нашёл Чёрный Скотт. Он вошёл в помещение, взглянул на Уилла и Зои, затем на коллекцию случайных объектов, которые произвела машина. Он рассеянно поднял узкий кусок трубы, и начал его разглядывать. Уилл прошёл к ближайшему столу и налил себе выпить.
— Вам налить?
Скотт сказал:
— Мужик, у тебя проблемы с алкоголем. Вы вообще в курсе, что у вас во дворе живая отрубленная бошка? Она там снег жуёт. У меня кошмары от неё будут.
— Это была странная неделя, — сказала Зои.
В какой-то невидимый коммуникатор, Скотт сказал:
— Они здесь. Бальный зал, — затем он взглянул на Уилла и покачал головой. — Фейковая бомба? Вы её из папье-маше сделали, что ли? Знаете, ребята, вы, кажется, потратили кучу времени на этот план, и я должен сказать, что я вообще не понимаю, что вы пытались им добиться.
Уилл пожал плечами.
— На бумаге он выглядел лучше, — Уилл демонстративно посмотрел на свои часы. — Кстати говоря, нам нужно