Книга Общество и хозяйство в Римской империи. В 2 томах. Том 1 - Михаил Ростовцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3. Isis Geminiana
3. Фреска из надгробного монумента в Остии. Рим, Ватикан. Фреска реставрирована. Левая часть фрески утрачена. Опубликована вскоре после обнаружения.
См.: Annali d. Inst. 1866. Fig. 1;
Nogara B. Le Nozze Aldobrandine etc. Milano, 1907. Fig. XLVI;
Reinach S. Rep. d. peint. P.273, 1.
Левую часть картины занимает большой Меркурий с обычными атрибутами. На сохранившейся части изображено небольшое торговое судно, груженное мешками с зерном. Возле кормы надпись с его названием — Isis Geminiana. На корме стоит капитан, рядом написано его имя — Furnaces magister. Один носильщик насыпает зерно из маленького мешка с надписью в большой мешок, это делается в присутствии двоих людей; над головой одного из них написано его имя — Abascantus. Другой носильщик на корме корабля выжидает с поднятой рукой и говорит: «feci», в то время как двое других несут новые мешки с берега на корабль. Корабль, очевидно, состоял на службе у анноны; очевидно также, что Abascantus (navicularius) является хозяином корабля и могилы. Рядом с ним стоит государственный уполномоченный — mensor frumentarius.
Транспортировка товаров в Римской империи
Речные и морские суда (мозаика из Альтибура)
Мозаика из Медеины (Альтибура) в Проконсульской Африке. Тунис, Musee Alaoui.
См.: Inventaire des Mosaiques de la Gaule et de l’Afrique. 1910. II. № 576;
Reinach S. Rep. d. peint. P. 274, 3.
Ср. библиографию в примеч. 34 к гл. V и к надписям CIL. VIII, 27790.
Эта мозаика покрывала пол фригидария в купальне богатого дома в Альтибуре. На ее концах — изображение головы Океана в окружении рыб и других морских животных и катающихся на дельфинах эротов и фигура речного бога среди камышей с ветвью в левой руке. Пространство между ними представляет собой водную поверхность, на которой плавают различные морские и речные суда. Возле большинства этих судов расположены надписи с их названиями, иногда — с цитатами из латинских поэтов. Некоторые названия даны сразу по-латыни и по-гречески. Наиболее сохранившиеся надписи (остальные можно найти в вышеуказанной литературе и в примеч. 34 к гл. V) следующие:
1) Σχεδία, ratis sive ratiaria [плот];
2) Celetes, χέλητες: «hypereticosque celetas» (Lucilius?) [скоростное судно];
3) Celoces: «labitur uncta carina per aequora сапа celocis» (Ennius) [небольшое судно: «гладко выскобленный киль судна скользит по седой поверхности моря» (Энний)];
4) Corbita: «quam malus navi e corbita maximus ulla'st» (Lucilius) [грузовое судно: «чем самая большая мачта с грузового корабля» (Луцилий)];
5) Hippago, ίππαγωγός (с грузом из трех коней — Ferox, Icarus и Cupido) [корабль для перевозки лошадей];
6) Catascopiscus [дозорное судно];
7) Actuaria (капитан с помощью деревянного молотка [portisculus] задает такт гребцам) [быстроходное судно];
8) Tesserariae [тессерарий];
9) Parо: «[tunc se fluctigero tradit mand]atq[ue] paroni» (Cicero) [легкое судно: «тогда он вручает себя несущемуся по вале волн судну (Цицерон)»];
10) Myoparo [пиратское судно];
11) Musculus, ρόδιον [то же самое (лат. и греч.)].
На мозаике представлены разнообразные типы кораблей, которые использовались в античные времена для различных целей. Такое хе разнообразие названий и форм имело место и в Новое время, пока изобретение парохода не стерло живописные индивидуальные особенности, существовавшие прежде в области морского и речного судоходства. Относительно различных типов кораблей, изображенных на мозаике, и представленных в надписях названий см. соответствующие статьи в кн.: Daremberg-Saglio. Diet. d. ant.
Промышленность и торговля в Галлии
1. Розничная торговля вином и свининой
1. Фрагмент большого надгробного монумента. Найден в Тиль-Шателе в окрестностях Дижона Музей Дижона
См.: Esperandieu Е. Rec. gen. IV. № 3608;
Reinach S. Rep. d. rel. II. P. 221, 3.
Две лавки, торгующие в розницу. Слева — винная лавка (сохранилась полностью). Торговец сидит за прилавком; на прилавке стоят три емкости, из которых через трубки жидкость наливается покупателю. Одному покупателю продавец как раз отпускает вино: продавец наливает вино в емкость, а покупатель подставляет снизу свою бутылку. На стене за спиной продавца висят винные мерки различной вместимости. Вино поступает, вероятно, из бочки, стоящей под прилавком. Во второй лавке ведется торговля свининой. За прилавком, у которого сидит молодой парень, висят три связки колбас, три свиные головы и три больших куска сала Перед прилавком стоит большое деревянное ведро (с топленым жиром?). Отметим, что Дижон — главный город Бургундии, знаменитой винодельческой области, которая в настоящее время занимает важное место в винной торговле.
2. Мелкий торговец
2. Рельеф с надгробия купца Лильбон (Юлиобона, Калеты). Музей Руана.
См.: Esperandieu Е. Rec. gen. IV. № 3097;
Reinach S. Rep. d. rel. II. P. 303, 4.
Надгробие с обеих сторон украшено скульптурами. С одной стороны — муж и жена. С другой стороны на левой половине — муж сидит у себя в лавке. Товары, которыми он торгует (благовония и туалетные принадлежности), хранятся в ящичках различной величины и бутылках разной формы. Справа на этой стороне изображена его хена с комнатной собачкой на руках.
3. Перевозка вина