Книга Надежда гардемарина - Дэвид Файнток
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кого возьмете с собой, сэр?
— Алекса. Если, конечно, мистер Тамаров не возражает. — Алекс на радостях расплылся в идиотской улыбке. — И вас, мистер Дерек. Мы возвращаемся на Надежду, — Кэрр ничего не сказал, лишь прикрыл глаза с облегчением. — Нужен еще один гардемарин.
Гардемарину Пауле Трэдвел предстояло пройти курс в навигационной школе на Луне, а Рики, согласно моей рекомендации, внесенной в корабельный журнал, был направлен в Академию на учебу. Я от всей души желал ему удачи.
— А я, сэр? — с надеждой переспросил Рейф.
— Не вмешивайтесь, когда вас не спрашивают, кадет, — строго бросил я и добавил: — Надеюсь, с вами будет полный порядок. Я порекомендовал бы вас в гардемарины, но не уверен, что вы выдержите Последнюю Ночь.
Четырнадцатилетний мальчишка бросил взгляд на Дерека Кэрра и лукаво улыбнулся:
— Я все выдержу, сэр.
Эти слова нашего кадета-аристократа стали крылатыми в кубрике.
— Вот и отлично. — Я взглянул на Вакса. — Куда вас направили, лейтенант?
— Они предложили мне «Каледонию», рейс на «Ганимед». Я отказался.
— Отказались командовать собственным шлюпом?
— Мне хотелось бы остаться вместе с вами, сэр. Я сказал об этом адмиралу Брентли.
— Вы можете сами командовать, Вакс.
— Нет, сэр. Пока нет.
— Почему?
Он посмотрел мне в глаза:
— Вы многому меня научили, сэр. И, уверен, еще научите.
На глаза набежали слезы. Мы стояли в нерешительности. Так грустно было расставаться! Рики Фуэнтес, угловатый, как и все подростки, робко подошел, потом вдруг бросился ко мне, и мы крепко обнялись.
— До свидания, еще увидимся.
— Правда? — Глаза у него покраснели.
— Непременно. Обещаю тебе. — Я с любовью смотрел на бывшего юнгу. — Хочу дать тебе совет. В Академии никогда не обнимай своего сержанта, как бы сильно он тебе ни нравился. Это вредно для здоровья.
— Есть, сэр! — Он совсем по-детски улыбнулся. Я сел в машину:
— Отвезите меня домой, ребята. Встретимся позже на вечеринке.
Машина дернула с места, и я закрыл глаза. Я ехал домой. К любимой жене. К своей команде. К моему кораблю.