Книга Люси Салливан выходит замуж - Мэриан Кайз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Потому что он недостоин тебя.
Он поднялся.
— Ты точно не хочешь, чтобы я переночевал здесь? На всякий случай?
— Точно. Спасибо.
— И ты обещала мне подумать о том, чтобы тебе кто-нибудь помог смотреть за отцом.
— Я помню.
— Завтра я позвоню тебе, узнаю, как дела. Пока.
Он чмокнул меня в щеку.
— Ой, э-э… Дэниел, ты не одолжишь мне немного денег?
— Сколько?
— Ну… двадцать, если можно.
Он дал мне шестьдесят.
— Желаю тебе хорошо провести время с Гасом, — пожелал он на прощанье.
— Эти деньги не для Гаса, — вскинулась я.
— Я этого и не говорил.
Я была вне себя от восторга. Гас помнит меня! Мы с ним встречаемся! Конечно, частично мое возбуждение объяснялось тем, что я три месяца никуда и ни с кем не ходила. Но дело было не только в этом. Я ведь по-прежнему надеялась, что для нас с Гасом еще не все потеряно — я все еще была влюблена в него. И еще меня радовала возможность хоть ненадолго отвлечься от проблем с папой.
Новость о моем предстоящем свидании с Гасом вызвала в нашем офисе настоящую бурю эмоций. Мередия и Джед сначала не могли выговорить ни слова, а потом взялись за руки и пустились вскачь между столами, опрокидывая на своем пути стулья. Потом они развернулись и поскакали в обратную сторону, при этом Мередия задела бедром настольную подставку для канцтоваров. По полу разлетелись скрепки, кнопки, ручки и карандаши.
Мередия и Джед радовались почти так же сильно, как я, — вероятно потому, что их социальная и романтическая жизнь находилась в стадии затишья, и они приветствовали любое развлечение.
А вот Меган была недовольна.
— Гас? — переспросила она. — Ты встречаешься с Гасом? Но что произошло? Вы снова вместе?
— Пока нет, он только позвонил мне.
— Жалкий подлец! — воскликнула она.
В ответ раздался хор возражений.
— Ничего он не подлец! — вопила Мередия.
— Что ты к нему придираешься? — подпрыгивал от негодования Джед. — Он нормальный парень.
— Он позвонил, и что дальше? — проигнорировала их Меган.
— Он предложил встретиться, — ответила я.
— Он сказал зачем? — выпытывала подробности Меган. — Сказал, что ему чадо от тебя?
— Не сказал.
— А ты согласилась встретиться с ним?
— Да.
— Когда?
— Завтра.
— А можно мы тоже пойдем? — заныла Мередия. Она сидела на полу и сгребала скрепки в кучку.
— Нет, Мередия, завтра я вас не возьму, — сказала я.
— Как что-нибудь хорошее случается, так нас не берут, — пробурчала она себе под нос.
— Ну что ты, Мередия, — подскочил к ней Джед, желая утешить ее. — Ты забыла, как весело было на учениях по пожарной безопасности?
Он имел в виду учения, которые проходили в нашем здании на прошлой неделе. Да, тот день прошел замечательно. Гэри из службы безопасности заранее предупредил наш отдел, рассчитывая возвыситься в глазах Меган и добиться наконец ее благосклонности в сексуальном плане. Поэтому еще за два часа до сигнала тревоги мы сидели в пальто и с сумками в руках, готовые бежать на выход. Нам раздали правила поведения при пожаре и распределили между нами различные обязанности. Я, например, была назначена ответственной за мониторинг. Я понятия не имела, что это такое, и никто мне не объяснил, поэтому я воспользовалась всеобщей неразберихой и ушла на полдня гулять по обувным магазинам.
— Не встречайся с ним, — попросила Меган. Выглядела она какой-то расстроенной.
— Не волнуйся за меня, Меган. — Я была тронута ее заботой обо мне. — Я не дам себя в обиду.
Она покачала головой:
— Люси, он — плохая компания.
И потом Меган погрузилась в несвойственное ей мрачное молчание.
На следующий день Джед, придя на работу, заявил, что ночью не сомкнул глаз из-за переполнявших его чувств. И до самого вечера жаловался на невозможность сосредоточиться — так он волновался перед моим свиданием с Гасом. Когда я собралась уходить, Джед тщательнейшим образом проверил, как я выгляжу, и пожелал мне удачи.
— Ни пуха ни пера, агент Салливан, — сказал он. — И помните, от исхода этой миссии зависит счастье всех нас.
Давно я уже не чувствовала себя такой молодой и счастливой. Я почти поверила в то, что в моей жизни еще не все потеряно.
Гас ждал меня у входа в наше здание, коротая время перебранкой с Уинстоном и Гарри. При виде знакомой фигуры я замерла от восхищения: он выглядел изумительно! Его зеленые глаза все так же задорно блестели из-под черных кудрей. Четыре месяца ничуть не уменьшили его привлекательность.
— Люси, — закричал он и бросился обнимать меня.
— Гас, — выдохнула я, счастливо улыбаясь и надеясь, что он не заметит, как дрожат мои ноги от восторга и волнения.
Он крепко прижал меня к себе. И тут моя парящая на седьмом небе душа грохнулась оземь: от Гаса пахло спиртным.
Вообще-то не было ничего необычного в том, что от Гаса пахло алкоголем — скорее, было бы странно, если бы от него алкоголем не пахло. Более того, мне это нравилось. Раньше. Но теперь, кажется, разонравилось.
На секунду мною завладела досада: если бы я хотела провести вечер с вонючим пьяницей, то с тем же успехом могла бы остаться дома с папой. Подразумевалось, что свидание с Гасом даст мне возможность отвлечься от общения с пьющим человеком, а не преумножит его.
Тем временем Гас слегка отодвинулся, не выпуская меня из своих рук, чтобы можно было посмотреть мне в глаза, и улыбался, улыбался, улыбался. Я приободрилась. Быть на расстоянии всего лишь поцелуя от этого красивого, сексуального лица было невыразимо приятно.
«Это Гас, — думала я, не в силах поверить происходящему. — Я держу свою мечту в руках».
— Пойдем выпьем, Люси? — предложил Гас.
И снова меня кольнуло раздражение.
Н-да, удивляться нечему. Глупо было с моей стороны надеяться, что в честь нашего воссоединения он придумает что-нибудь более оригинальное.
— Пошли, — потянул он меня за собой и быстро зашагал по улице. Я бы даже сказала, побежал. Едва поспевая за ним, я неприязненно думала, что ему, должно быть, не терпится поскорее выпить.
Паб, куда мы пришли, был хорошо знаком мне: Гас часто водил меня сюда, он дружил со здешним барменом и многими из постоянных посетителей. Переступив через порог, я внезапно поняла: я ненавижу этот паб. Почему-то раньше я не отдавала себе в этом отчета, но здесь мне всегда было не по себе.