Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Освобожденный любовник - Дж. Р. Уорд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Освобожденный любовник - Дж. Р. Уорд

555
0
Читать книгу Освобожденный любовник - Дж. Р. Уорд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 ... 146
Перейти на страницу:

Встав из-за стола, она поставила кружку в посудомоечную машину, пошла в душ и переоделась. Через полчаса она вышла из своего гаража. Когда Джейн отъезжала, в соседний двор заехал микроавтобус.

Семья. Отлично.

К счастью, поездка через центр города прошла гладко. Когда она выехала на Торговую улицу, машин было мало, и Джейн попадала на зеленый свет на каждом светофоре, пока, наконец, не остановилась на красном напротив офиса журнала Колдвелл Курьер.

Когда она притормозила, зазвонил сотовый. Без сомнения, дежурная служба.

— Уиткоум.

— Здравствуйте, Доктор. Ваш мужчина на линии.

Она улыбнулась. Чертовски широкой улыбкой.

— Привет.

— Привет. — Послышался шорох простыней, как будто Ви ворочался в постели. — Ты где?

— Еду на работу. А ты?

— Валяюсь в кровати.

О, Господи, она могла представить, насколько хорошо он смотрелся на черных простынях.

— Так… Джейн?

— Да?

Его голос стал низким.

— Что на вас надето?

— Медицинская форма.

— Мммммм. Как сексуально.

Она рассмеялась.

— Она практически, как мешок.

— Но не на тебе.

— А что одето на тебе?

— Ничего… и догадайтесь, где сейчас моя рука, Доктор.

Свет сменился, и Джейн пришлось напрячься, чтобы вспомнить, как управлять автомобилем. Едва слышно она спросила:

— Где?

— Между ног. Догадываетесь, на чем она?

О… Господи. Надавив на педаль газа, она спросила:

— На чем?

Он ответил ей, и она чуть не въехала в припаркованный автомобиль.

— Вишес…

— Объясните, что делать дальше, Доктор. Объясните, что я должен делать рукой?

Джейн сглотнула, остановилась… и дала ему подробные инструкции.

* * *

Фьюри завернул красный дымок, лизнул бумагу и свернул косячок. Прикурил и откинулся на подушках. Он отстегнул протез, стоявший сейчас напротив прикроватной тумбочки; на мужчине был халат ярко-сине-кроваво-красной расцветки. Его любимый.

Маленькое мировое соглашение с Бэллой успокаивало его. То, что он находился сейчас здесь, тоже успокаивало его. Немного красного дымка успокаивало его еще больше.

А вот перспектива соскребать Директрикс с потолка — не очень.

Эта женщина заявилась в особняк спустя примерно получаса, после того как он и Кормия пришли сюда с Другой Стороны, и навела шороху по поводу пропажи одной из ее Избранных. Фьюри принял ее в библиотеке, и в присутствии Рофа объяснил, что все в порядке: он просто передумал и захотел вернуться сюда еще на какое-то время.

Директрикс не была очарована. Надменным, плохо поставленным голосом, она сообщила ему, что как представитель всех Избранных, она требует, чтобы ей дали поговорить с Кормией по поводу того, что произошло в храме, с целью выяснить завершена ли церемония Праймэйла или нет.

Фьюри решил, что она ему очень не понравилась в этот момент. Ее злобный и расчетливый взгляд говорил о том, что она была в курсе, что секс не состоялся, и у него сложилось впечатление, что она интересовалась подробностями только для того, чтобы наброситься на Кормию — вот чего она с таким нетерпением ждала.

Будто он допустит такое. С улыбкой на лице, Фьюри поставил ее на место, напомнив этой суке, что Праймэйл ей не подчиняется, и что он и Кормия вернутся на Другую Сторону, только когда он, черт возьми, будет полностью ублажен. И ни минутой раньше.

Нет смысла описывать ее реакцию, он ударил по ее самому больному месту, и она прекрасно это понимала. Ее глаза искрились ненавистью, когда она поклонилась и дематериализовалась.

Да катись она к своим родственникам в ад, вот такое у него было к ней отношение. Более того, он серьезно задумывался о том, чтобы избавиться от нее. Он пока не знал, как это сделать, но ему не хотелось, чтобы кто-то подобный ей, занимал эту должность. Она была подлой.

Фьюри затянулся и задержал красный дымок в легких. Он не знал, как долго сможет продержать здесь Кормию. Господи, сейчас он лишь знал, что девушка уже хотела вернуться обратно. Но он также знал, что если она и уйдет отсюда, то только по собственной воле, а не потому, что ее заставит какая-то сумасшедшая.

А что насчет него самого? Ну… часть него все еще хотела исчезнуть из особняка, но Кормия была своего рода буфером. Кроме того, они могли бы вернуться на Другую Сторону вместе и остаться там на какое-то время.

Он выдохнул и рассеянно потер правую ногу там, где она заканчивалась, ниже колена. Она болела, как и обычно, ближе к утру.

Стук в дверь удивил его.

— Войдите.

Он догадался, кто это был по тому, как открылась дверь: медленно, и совсем чуть-чуть.

— Кормия, это ты? — Он сел, накинув одеяло на ногу.

В двери показалась светловолосая головка, остальное тело так и осталось в коридоре.

— Ты в порядке? — спросил он.

Она покачала головой, заговорив на древнем языке:

— Если это не оскорбит Вас, я могу войти в Ваши покои, Ваша Светлость?

— Конечно. И тебе не обязательно соблюдать формальности.

Девушка проскользнула внутрь и закрыла за собой дверь. Она казалась такой хрупкой, завернувшись в эту белую ткань, что больше походила на подростка, чем на взрослую женщину, которая прошла изменение.

— Что случилось?

Вместо того, чтобы ответить ему, она молчала, опустив глаза и обняв себя руками.

— Кормия, поговори со мной. Скажи мне, что происходит?

Она низко поклонилась и в такой позе начала говорить:

— Ваша Светлость, я…

— Без формальностей. Пожалуйста. — Фьюри начал подниматься с постели, но потом вспомнил, что на нем не было протеза. Он откинулся обратно, не зная, как она отреагирует, узнав, что у него отсутствует часть тела. — Просто поговори со мной. Что тебе нужно?

Она прочистила горло.

— Я ведь ваша супруга, не так ли?

— Ммм… да.

— Тогда разве я не должна оставаться с вами в ваших покоях?

Его брови взлетели вверх.

— Я думал, для тебя будет лучше, если у тебя будет отдельная комната.

— О.

Он нахмурился. Конечно же, она не хотела оставаться с ним.

Молчание затянулось, и он подумал, что она все-таки хочет.

Он почувствовал себя чертовски неловко, когда сказал:

1 ... 122 123 124 ... 146
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Освобожденный любовник - Дж. Р. Уорд"