Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Цепной пес империи. Революция - Андрей Гудков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цепной пес империи. Революция - Андрей Гудков

244
0
Читать книгу Цепной пес империи. Революция - Андрей Гудков полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 ... 153
Перейти на страницу:

– Не знаю. Мне кажется, что проще убить всех ваших врагов. Кто-нибудь из них обязательно будет виноват.

– Интересная мысль, надо будет ее обдумать. – Аврелий повернулся к своему секретарю. – Доклад о положении на фронте через полчаса. Совещание с адмиралами провести прямо тут. Все остальное по графику.

– Вам стоило бы отдохнуть…

– А править ты за меня будешь? Ты врач? Вот и следи за тем, чтобы я не умер раньше времени.


К вечеру удалось схватить и допросить нескольких организаторов митинга. Как я и думал, они ничего не знали о готовящемся покушении. Что еще хуже, им даже денег никто не платил. Они исключительно сами, по собственной инициативе решили захватить дворец и заставить императора отречься от престола.

Еще через пару часов все члены их «Партии народного единства» сидели в одной камере и выясняли, кто кого первым сдал. Но сколько еще таких вот умников в Райхене и что еще они планируют? Начнись сегодня бойня у дворца – этим сразу бы многие воспользовались.

Вечером, на большом семейном совете, мы решали, кто пойдет на бал, а кто нет. После короткого обсуждения я решил, что пойдут все, кроме моих родственников – Сенека Исмара, Далии Лавантейн и Инги Лебовской. Им нужно было охранять дом, а всем остальным я приказал веселиться.


Утром я проснулся от криков на улице. Открыв окно и выглянув, увидел мальчишку, бегущего по двору без шапки и в наполовину расстегнутой куртке. В руках он держал пачку газет.

– Победа! Победа у Эль-Ламейна! Противник разбит! Купите газету, господин! Блестящая победа!

Тирион выбежал на улицу и купил у пацана сразу две газеты. Одну он кинул мне.

– Что случилась? – недовольно спросила Арья, закутываясь в халат. – Закрой окно, холодно.

– Восемнадцатый кавалерийский корпус, нанеся с марша удар во фланг наступающим на оазис Эль-Ламейн кунакским войскам, перерезал линии снабжения, разгромил несколько артиллерийских батарей и захватил большой обоз. Оставшись без снабжения и с корпусом генерала Ланава в тылу, кунакцы прекратили наступление и перешли к обороне. Воспользовавшись этим неожиданным ударом, генерал Альба Логнеций прорвал ряды противника и обратил его в бегство. Вместе с кавалерией восемнадцатого корпуса он полностью разгромил противника, захватил артиллерию и не менее трех тысяч пленных, включая генерала, командовавшего кунакскими войсками.

Дочитав короткую заметку, я вздохнул с облегчением. Дела у Кунакского патриархата шли не лучшим образом. Пока их армия наступала, народ, окрыленный победами, терпел. Но первое же поражение может все изменить. А дальше должен сработать так называемый эффект камнепада, когда одно незначительное событие – один покатившийся вниз по склону камень – влечет за собой целый обвал.


Последние приготовления к балу шли в приподнятом настроении. Кроме победы на суше нас всех обрадовала новость о начале крупного морского сражения между Кунакским патриархатом и Республикой Нархел. Не суть важно, кто победит, в любом случае это сильно облегчит жизнь нашего флота.

Я вместе с капитаном гвардии должен был решить непростой вопрос: как обеспечить безопасность императора, не нарушив традиций бала? Это было далеко не так просто, как кажется. Поставить у каждой двери или окна по гвардейцу с винтовкой в руках было нельзя.

Но это полбеды, никто из опасных революционеров на бал приглашения не получит, а гвардия не пропустит никого без приглашения. Так что бояться полномасштабного нападения могли только параноики.

Мы опасались двух-трех убийц, фанатиков из числа дворян, приглашенных на бал. Кто-нибудь из них мог попытаться воспользоваться удобным случаем, чтобы убить императора.

План был таким. Гвардейцы, переодевшиеся дворянами, скрытно и незаметно для окружающих и самого императора будут постоянно его охранять. А я уговорю нескольких надежных людей прийти на бал с боевым, а не церемониальным оружием.


Только зайдя в зал, я понял, что император ошибся. Бал не стал шагом к преодолению раскола империи. Он лишь показал его во всей красе. Среди гостей не было ни членов Союза промышленников, ни Галла Маерханта, ни Адама Гайера.

Гостей было очень мало. Раньше приглашение на Императорский зимний бал было привилегией. К нему начинали готовиться еще с лета. Теперь же многие предпочли проигнорировать приглашение.

Слуги и музыканты трудились изо всех сил. Гвардейцев не было видно. Но все равно напряжение, повисшее в зале, можно было потрогать рукой. Оно чувствовалось в неловких шутках, скованном смехе, напряженных позах гостей.

Энрико с несколькими друзьями впечатлили своим южным колоритом и загаром молодых дворянок. Я вспомнил, как на Санторине местные девушки сходили с ума по бледным офицерам, только что переведенным на остров, и усмехнулся.

Тирион танцевал с Агнессой. Сегодня он чувствовал себя уверенней, чем три года назад. Глядя на то, как они смотрят друг на друга, я понял, что уже давно пора рассказать Тириону кое-что важное.

Сестра Тириона тоже отдыхала. За скромной, застенчивой девушкой ухаживал молодой дворянин. Я кое-что знал о нем и поэтому ничуть не беспокоился, что и Тириону посоветовал сделать. Но парень все равно приглядывал за сестрой.


Аврелий появился на балу ровно в полночь, следуя старой традиции. Но в этом году он шел не один, а в сопровождении двух красивых девушек. И неясно, какая из них шокировала достопочтенное светское общество больше.

Араэл была в удивительно идущем ей красном платье, а макияж подчеркивал ее красные глаза. Она ведь могла надеть шляпку с вуалью или как-нибудь иначе замаскировать глаза, но поступила ровно наоборот. Готов поспорить – это была идея Фелиции.

Невеста императора, впрочем, тоже заставила онеметь чопорную райхенскую знать, надев откровенный наряд. Черное платье оставляло открытыми колени и плечи девушки.

В полной тишине Аврелий представил Фелицию Серрано и назвал своей невестой. Все присутствующие были просто поражены. Я услышал злое шипение из задних рядов невест и приглушенное «шлюха».

Я предупреждал об этом Фелицию, но она осталась непреклонна. Императрица райхенская будет одеваться и вести себя так, как считает нужным.

Музыканты заиграли вальс, и Аврелий пригласил Фелицию на танец. Араэл подошла ко мне. Было очень странно видеть дочь такой… красивой и взрослой. Я никогда не думал о ней как о будущей женщине. Только как о маге, бойце, верной помощнице и дочери.

– Отец, тебе не нравится?

– Нет, что ты.

– Араэл, твой отец просто не ожидал увидеть тебя такой, и сейчас у него в голове много глупых мыслей, – усмехнулась Арья. – Так что не обращай на него внимания.

К Араэл подошел Энрико и пригласил ее на танец. Она после секундного колебания согласилась.

– А что ты об этом думаешь?

– Я? Мм… помада слишком яркая, я бы посоветовала более темную. – Арья с совершенно невинным видом посмотрела на меня. – Маэл, она твоя дочь. Но все дети рано или поздно взрослеют. Тебе об этом не говорили?

1 ... 122 123 124 ... 153
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цепной пес империи. Революция - Андрей Гудков"