Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Обещание Серебряной Крови - Джеймс Логан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обещание Серебряной Крови - Джеймс Логан

28
0
Читать книгу Обещание Серебряной Крови - Джеймс Логан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 ... 146
Перейти на страницу:
Вы хотели, чтобы я принесла вам клинок Сандино, и именно это я и сделала.

Словно по сигналу, раздался стук копыт по булыжной мостовой, сопровождаемый грохотом колес. Лукан увидел, как из-за поворота появились два всадника с арбалетами наготове, вглядываясь в тени. Экипаж, запряженный двумя лошадьми, следовал за ними, кучер уверенно держал поводья. Еще один всадник замыкал шествие. Деластро явно не хотела рисковать.

— Клинок внутри, — сказала наемница, указывая на приближающийся экипаж. — Я выполнила свою часть сделки. Теперь вам пора выполнить свою. Где мой племянник?

— Сначала мне нужно увидеть Клинок.

— Вы мне не доверяете?

— Да.

— Вы раните меня, Гардова. — Деластро резко повернулась. — Следуйте за мной.

При их приближении экипаж резко остановился, лошади зафыркали и забили копытами. Деластро тихо присвистнула, сопровождая это несколькими резкими жестами. Один из всадников развернул коня и поскакал обратно тем же путем, каким они приехали, в то время как другая пришпорила своего скакуна и помчалась по улице — бросила на Лукана сердитый взгляд, когда проезжала мимо него. Аметист, понял он, мельком взглянув на ее черты. Он не спешил снова скрестить с ней мечи. Остальная команда Деластро заняла позиции вокруг кареты, их глаза постоянно всматривались в тени в поисках каких-либо признаков угрозы.

— Давайте сделаем это быстро, — сказала Деластро, открывая дверцу экипажа.

— Нам понадобится свет... — начал было Лукан, но замолчал, когда на булыжную мостовую пролилось мягкое сияние. Он удивленно уставился на интерьер кареты, освещенный маленьким алхимическим шаром, свисавшим с потолка.

— Этот вас устраивает? — с иронией спросила Деластро. — Счетный дом Три Луны не жалеет средств.

— Вижу. — Лукан обратил внимание на предмет, лежавший на полу экипажа. Шкатулка оказалась меньше, чем он себе представлял, и оставляла достаточно места, чтобы забраться внутрь и устроиться на одном из мягких сидений. Она была выкована из металла золотистого оттенка, который создавал едва уловимое впечатление движения, когда свет играл на его гранях, словно легкая рябь на поверхности озера. Несомненно, это был Фаэрон. Он осмотрел пять маленьких стеклянных панелей на крышке. Когда он неуверенно протянул руку, панели засветились, каждая своим цветом. Они мягко пульсировали, словно призывая его прижать к ним кончик пальца. Ну уж нет, черт меня побери. Он убрал руку, и панели снова потемнели.

— Удовлетворены? — спросила Деластро.

— Нет, пока я не получу в руки Клинок. — Черт возьми, Ашра, где ты?

— Сделаете вы это или нет, меня не волнует. — Наемница шагнула в сторону, когда Лукан вышел из кареты. — А теперь скажите мне, где мой племянник.

— Откуда я вообще знаю, что Клинок в...

Деластро двигалась быстро; Лукан даже не успел закончить фразу, как она прижала его к стенке кареты, приставив нож к его горлу.

— Больше никаких игр, Гардова, — прошипела она, и яркий алхимический свет высветил все шрамы и царапины на ее лице. — Я рискнула своей репутацией ради вашего жалкого маленького плана. Клинок в шкатулке — сможете ли вы его вытащить, это ваша проблема, а не моя. А теперь скажите мне, где мой племянник.

— Подождите несколько минут. Это все, о чем я прошу.

— Вы не в том положении, чтобы... — Деластро замолчала, когда по улице разнесся стук копыт. Всадник, которого она послала вниз по склону, выскочил из тени с мрачным выражением лица. — Толпа, — крикнул он, с силой натягивая поводья своего коня. — Сюда идут тридцать человек.

— Время вышло, — сказала Деластро, поворачивая нож. — Выкладывайте.

Лукан поморщился, когда сталь царапнула его кожу:

— Топаз находится в Саже и Звездах, таверне на краю Дымов.

Деластро отвернулась и направилась к своей лошади.

— Наше дело окончено, — бросила она через плечо. — Надеюсь, ради вашего же блага, наши пути больше не пересекутся.

— Сколько монет вы хотите? — спросил Лукан.

Деластро остановилась, поставив ногу в стремя:

— Для чего?

— Чтобы остаться здесь, пока не придет Ашра.

— Вы слышали Граната. Толпа приближается...

— Мне нужен Клинок. — Или все это было напрасно.

Деластро склонила голову набок, словно заново изучая его:

— Я не уверена, храбрый вы или глупый.

— Просто назовите свою цену.

— Я очень сомневаюсь, что вы можете себе ее позволить.

— Испытайте меня.

Ветер донес серию криков, за которыми последовал звон бьющегося стекла.

— Капитан, — настойчиво сказал Гранат, — нам нужно идти...

Деластро подняла руку, заставив его замолчать, и задумчиво нахмурил брови. «Пятьдесят дукатов», — сказала она, встретившись взглядом с Луканом.

— Тридцать.

— Пятьдесят. Я не вижу других наемников, готовых помочь, верно?

— Вы будете охранять карету, пока не приедет Ашра?

— Да.

— Согласен. Пятьдесят дукатов.

— Откуда мне знать, что у вас они есть?

Ты не знаешь. Как и я, если уж на то пошло. Он мог только надеяться, что, если они преуспеют в этой отчаянной авантюре, кто-нибудь — возможно, Зандруса — выплатит долг. А если мы этого не сделаем, у нас будут гораздо более серьезные проблемы, о которых стоит беспокоиться. Все равно что умереть. «Потому что я видел, что вы делаете с людьми, которые нарушают свои обещания, — ответил Лукан. — Я не хочу закончить, как доктор Вассилис».

— Только не сдержите свое слово, и вас постигнет участь похуже. — Деластро вскочила на лошадь и тихо свистнула. — Драгоценности, — позвала она, — у нас есть работа.

Лукан наблюдал, как Деластро приказала своей команде выстроиться в линию поперек проспекта, а сама заняла позицию в центре. Все они были верхом на лошадях, что кое-что значило, за исключением кучера экипажа, который занял позицию на левом фланге. Может, ей и не хватает морали, подумал Лукан, когда Деластро пролаяла приказы, но у нее нет недостатка в качествах лидера. Он поднял глаза, когда Аметист вернулась — на этот раз проигнорировав его, — проехала мимо и заняла свое место в линии. Все наемники внимательно слушали, как Деластро излагала план, который она придумала, как только приняла предложение Лукана. Возражений не последовало, только мрачные кивки в знак согласия. Если все они были сделаны из того же теста, что и Аметист, то Лукан не сомневался, что они выполнят приказы Деластро до конца. И все же, пятеро наемников против толпы численностью в тридцать человек, опьяненной насилием и жаждой крови... Даже с их потрясающими навыками и тем преимуществом, что они были верхом на лошадях, он сомневался, что этого будет достаточно.

Толпа, крича и смеясь, выплеснулась из-за поворота. В их движениях чувствовалась жажда насилия, которая наводила на мысль, что они уже видели насилие и теперь жаждут большего. Некоторые из них несли горящие

1 ... 122 123 124 ... 146
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обещание Серебряной Крови - Джеймс Логан"