Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Казнь и козни дочери смерти - Лин Элли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Казнь и козни дочери смерти - Лин Элли

59
0
Читать книгу Казнь и козни дочери смерти - Лин Элли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 ... 126
Перейти на страницу:
не можешь проснуться, но мама успокаивала его и повторяла, что ты проснешься. Рано или поздно, но ты сделаешь это.

Она говорила, что рано или поздно все встанет на место.

Мейтон распечатал письмо, Делия налила в кружки чай, а Ивтеил так и притворялся, что спит. В кабинете Розанны еще никогда не было так многолюдно.

Эпилог

Впервые за долгое время Кайдис вышел из комнаты в приподнятом настроении. Прислуга как обычно смотрела на него с осуждением, но ему отчего-то было на это плевать. Делия ведь наконец пробудилась! Она пришла в чувство, а значит, пришло время отплатить ей за все, что она ради него нарочно и неосознанно сделала. Кайдис думал, что сумеет спасти герцогиню, но оказался самонадеян. Теперь все, что он может, это помочь Делии своими силами, предложив ей верную службу.

Прибыв к поместью, Кайдис постарался унять свою радость, но стоило ему встретить пока еще рыжую девочку, как по лицу растянулась улыбка. Он и правда оказался рад ее видеть.

— Неужели достопочтенный сын судеб явился к нам в гости? — Делия, выйдя навстречу к мальчишке, тоже ему улыбалась.

Мальчишка вытянулся и стал выглядеть крепче, возмужал и приобрел на щеках яркий приятный румянец. Сама Делия, спустя пару дней от пробуждения, тоже выглядела куда приятней для глаз: проведенное на солнышке время лишило ее кожу белесого цвета, а руки и ноги после прополки сада и выкорчевывания лилий заметно окрепли и перестали дрожать.

— Как я мог не заявиться к тебе, когда узнал, что ты наконец-то проснулась. Признавайся, решила сыграть перед всеми принцессу из сказок? Спящую красавицу?

Делия цокнула языком.

— Что значит сыграть? Я, чтобы ты знал, не в спектакле играла, а была самой настоящей спящей красавицей! Жаль только, что принц не нашелся.

Откуда-то послышался смех. Из кустов показывалась золотистая голова, Кайдис тут же ее увидал.

— В прошлый раз я не успел познакомиться с твоей старшей сестрой, но уже не раз слышал, что из вас двоих это она красавица, — он наигранно захохотал. — Но знаешь, молва это одно, а верить-то нужна своим глазам, и мои глаза говорят, что люди значительно преуменьшили красоту мисс Феонии!

Дели нахмурилась, она проследила за взглядом Кайдиса, и наконец поняла… В кустах прятался Мейтон, и, конечно же, он все слышал. На лице у него красовалась вуаль, он вышел в сад на прогулку, и, боясь, что кто-то заметит его опухшие веки, нацепил на голову тонкую ткань. Кто бы знал, что незваный гость и правда появится…

Мейтон побагровел. Делия со смеху прыснула и прикрыла улыбку рукой.

— Красивая, говоришь?

— Делия, вы с ней точно двойняшки, а то ты какая-то неказистая… Ой, ты что творишь?!

Делия заткнула Кайдиса, ткнув его в бок.

— Неказистая?

— Да ты посмотри на себя! Как ты меня встречаешь? Что это за наряд? Он тебе не идет, а госпоже Феонии все к лицу!

Делия огляделась. Она, как и Мейтон, была одета в длинные брюки и свободного кроя рубаху. Брат и сестра от горя сплотились и изъявили желание помочь засадить сад чем-то помимо рыжих цветов. Так они желали порадовать Феонию и отвлечь от грусти отца…

— Надеюсь, не я зачинщик этого возмутительного недопонимания, — Мейтон вышел из-за кустов, поднимая вуаль и показывая лицо. — Не хочу вас разочаровывать, но меня зовут Мейтон, а не Феония. Будьте добры, представьтесь и вы.

Настал черед Кайдиса испытать боль смущения. Сын судеб застыл. Он смотрел на лицо Мейтона и неожиданно для себя с макушки до пят залился сильнейшим румянцем.

— Кайдис, ты язык проглотил? — Делия снова тыкнула его пальцем в бок.

Мальчишка ожил и задергался.

— Ох, да, простите… Я не хотел нагрубить… Простите, что не признал, господин Мейтон. Эм… Я… А кто я? А точно! Я — Кайдис Рантел, друг вашей сестры. Извините, что знакомимся при таких обстоятельствах.

Делия засмеялась, Мейтон учтиво приподнял уголки алых губ.

— Значит, друг моей сестры. Ну что ж, рад слышать, что у этой балды есть друзья. Выходит, не все с ней потеряно.

Дуновение ветра снесло задранную вуаль с головы наследника Таутена. Ткань упала ему на лицо, он сразу же потянулся рукой, желая ее приподнять, но Кайдис опередил руку Мейтона.

Мейтон застыл, Делия потеряла дар речи.

— Ох, простите… Кажется, я снова сделал что-то неподобающее. Простите, я еще так плохо обучен манерам… — теперь сын судеб говорил без смущения, его тон стал игривым, потому оба ребенка Тимеев смотрела на Кайдиса озадаченно.

Мейтон снова покраснел и откашлялся.

— Ладно, не буду вам мешать. Приятно было познакомиться, господин Кайдис Рантел.

Он отвернулся и наспех ушел. Теперь у наследника не только глаза, но и щеки пылали.

Забавное зрелище.

— Эй ты, — окликнула Делия Кайдиса, — ты ведь только что не к вуали его потянулся, да? Ты его нити жизни коснулся!

Кайдис поднял ладони вверх, делая вид, что признает поражения.

— Раскусила.

— Ты его засмущал! Никогда еще не видела Мейтона таким красным!

— Помнится, ты просто обожаешь изводить брата. Разве не рада моему поведению?

Делия закатила глаза.

— Не прикрывайся мной, Кайдис. Не хочу знать, что ты задумал, поэтому даже не пытайся меня посвящать в свои планы. Давай уже займемся делами. Напоминаю, ты не изводить нас пришел.

Делию не обманешь. Хоть она и выглядела словно ребенок, на деле им уже давно не была. Вот только Кайдис все еще молод, потому многое себе позволял. Он ни за что бы не признался при дочери смерти, что стоило его взгляду встретиться со взглядом наследника Таутена, как между ними двумя образовалась длинная красная нить. Нити имели разный цвет и плетение и эта… Эта Кайдиса поразила. Это была нить взаимопонимания. Ее зачатки. Сейчас она была длинной, запутанной, но если Кайдис с Мейтоном начнут чаще видеться и общаться, то однажды она точно начнет сокращаться! Конечно же Кайдис был удивлен, в последний раз такая нить связывала его только

1 ... 122 123 124 ... 126
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Казнь и козни дочери смерти - Лин Элли"