Книга Эксплеты. Совет Девяти - Ирина Фуллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она возмущенно приоткрыла рот. Затем перевела взгляд на Дана:
– Видите, ему не составляет никакого труда оскорблять меня. Скоро и вы свыкнетесь с новостью и станет попроще. Хотя, я уверена, вы не скатитесь до дешевого сарказма в мой адрес.
Дан открыто и просто улыбнулся – впервые за время разговора.
– Бериот не простил бы меня, если бы узнал, что я был непочтителен к Ее Высочеству.
Омарейл рассмеялась:
– Это точно.
Затем она серьезно взглянула на собеседника:
– Дан, когда вы возвращаетесь в Астрар?
Тот сообщил, что планировал уехать через неделю. Тогда принцесса уточнила, собирался ли он встречаться с братом или матерью.
– С Бериотом мы обычно видимся по выходным. Но сейчас он занят подготовкой к свадьбе. Визиты моей матери непредсказуемы, поэтому не могу ничего сказать.
Омарейл придвинулась к краю стула и двумя руками сжала пальцы Дана.
– Пообещайте мне, что никому не скажете ничего обо мне. По крайней мере, до свадьбы Бериота и Севастьяны. Это очень важно. Ни одна живая душа не должна узнать. Включая вашу семью.
Он согласился сразу, не раздумывая. В его глазах читалось искреннее намерение быть верным слову. Принцесса улыбнулась и почувствовала что-то новое в эмоциях собеседника. Распознав наконец симпатию, она убрала руки и выпрямила спину.
Повисла пауза. Даррит был раздражающе тих всю встречу, никак не поддерживая, и Омарейл постаралась быстро придумать тему для беседы:
– А что вас привело в Лебрихан, Дан? Что вынудило оставить школу?
– В школе каникулы, – пояснил он, – а я всегда приезжаю сюда весной, чтобы встретиться с ректором Университета, обсудить выпускников. Ваш класс, – он чуть запнулся, – скоро завершает обучение в Астардаре, и многие собираются приехать сюда, чтобы продолжить образование.
Омарейл кивнула.
– А что здесь делаете вы? – спросил, в свою очередь, Дан.
Принцесса бросила взгляд на безразличную фигуру Даррита и ответила:
– Нам нужно встретиться с Патером. – Она услышала, как Норт тихо фыркнул, но не стала обращать на это внимания. – Но к нему запись на две недели вперед, – вздохнула она и печально взглянула на Дана.
– Думаю, я мог бы помочь вам.
Внутренне ликуя, она вопросительно подняла бровь. На это она и рассчитывала. Быть может, директору школы Астрара не обязательно было водить знакомства с представителями Совета Девяти, но вот брат Советника, сын Совы, должен был хотя бы пару раз встречаться с Патером города, где находился главный университет страны.
– Вы знакомы с господином Боргейном?
– О да, мы регулярно встречаемся в Лебрихане и Астраре и состоим, можно сказать, в приятельских отношениях.
– Это невероятная удача! – воскликнула Омарейл.
– Я свяжусь с ним и дам знать, когда он сможет с вами встретиться, – пообещал Дан.
Омарейл сообщила, что они планировали оставаться в «Библиотеке» и он мог оставить послание для них у администратора. Это было удобно для всех, ведь Дан тоже был постояльцем этого отеля.
– На имя Миры Даррит.
Дан, сощурив лисьи глаза, посмотрел на Норта:
– Какова ваша роль во всем этом, господин Даррит?
– Случайный участник событий, – прохладно отозвался тот.
Омарейл фыркнула, но решила, что это было его дело, в каком свете выставлять себя перед начальником.
Дан с сомнением кивнул, а затем, бросив на стол несколько монет за кофе, который им до сих пор не принесли, попрощался.
– Думаю, мы еще встретимся, – проговорил он.
– Уверена в этом. И, надеюсь, при более радостных обстоятельствах, – она подарила ему еще одну улыбку.
– Удачи вам. Верю, у вас все получится.
С этими словами он ушел. А официант принес им три чашки кофе.
– Счет, – мрачно потребовал Даррит.
– Ты невыносимый нахал! – воскликнула Омарейл. – То, что ты говорил при Дане, – непростительная грубость! Не забывай, что однажды я вернусь во дворец и ты будешь полностью в моей власти.
– Я уже полностью в вашей власти, вам нечем мне угрожать.
На следующее утро администратор передал им записку от Дана.
«Господин Боргейн будет ожидать вас в своем дворце сегодня в пять часов вечера. Встреча пройдет на частной территории, поэтому входите с северных ворот. Охране сообщите свою фамилию, вас проводят».
Омарейл с улыбкой помахала перед Дарритом листом бумаги. Тот чуть скривился.
– Он что, надушил ее? Она пахнет туалетной водой, – брезгливо заметил он.
Принцесса закатила глаза, уверенная, что Норт шутил. Хотя позже она принюхалась и тоже заметила, что от бумаги исходил едва ощутимый аромат.
До обеда они вновь провели время порознь: Даррит остался в номере, а Омарейл погуляла по окрестностям и купила себе кое-что из одежды. Встретившись в ресторане, они стали обсуждать предстоящий разговор, но их беседу прервал Дан, остановившийся рядом с их столиком.
– Прошу прощения за беспокойство, хотел пожелать приятного аппетита, – он чуть поклонился и намеревался отправиться на поиски свободного столика, но Омарейл его остановила.
– Пообедайте с нами, Дан! – воскликнула она.
– Что ж, если господин Даррит не возражает…
Тот сумел изобразить вежливое благодушие и заверил, что будет рад такой компании. Омарейл отчего-то была уверена, что он лгал.
Сперва разговоры шли о чем-то незначительном, но потом Норт спросил:
– А что вы можете сказать о господине Боргейне?
– Очень мудрый человек, – произнес Дан, пару раз кивнув, чтобы убедить в правоте своих слов. – Ему ведь скоро исполняется восемьдесят. И кто-то в этом возрасте успевает устать, кто-то разочароваться. Только не Пантеон. Он относится к жизни с любовью и на все в мире имеет свой особый взгляд. Мне трудно описать этого человека, но я неизменно им восхищаюсь.
– А вы с ним когда-нибудь говорили обо мне? – уточнила Омарейл. – О предсказании?
Дан призадумался.
– Не припомню, но, как мне кажется, он принимает его как данность. Не ждет, что его отменят, но и не одобряет.
– А если бы вам надо было в чем-то его убедить… – начала она.
– Убедить в чем-то Пантеона? – хмыкнул Дан, чуть взмахнув вилкой с наколотым на нее кусочком томата. – Вы скорее убедите в чем-то мою мать, чем его.
В этот момент Омарейл подумала о том, что, если бы Боргейн был эксплетом, Ил сказал бы об этом. Значит, по крайней мере, в этом смысле бояться нечего.
– Вы же сказали, что он мудр, – прокомментировал Даррит.