Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Хроники Дождевых чащоб. Книга 4. Кровь драконов - Робин Хобб 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хроники Дождевых чащоб. Книга 4. Кровь драконов - Робин Хобб

1 093
0
Читать книгу Хроники Дождевых чащоб. Книга 4. Кровь драконов - Робин Хобб полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 ... 132
Перейти на страницу:

Она взялась за вторую ногу, и они потащили тушу по земле, пропитавшейся солнечным теплом. Остальные хранители собрались под жидкой тенью одного из самых высоких деревьев. Почти все драконы улетели. Однако Тинталья сидела над своей добычей. Рэйн подметил, что никто из стаи не посмел заявить права на добытых ею оленей. И сбрую с нее уже сняли.

– Кто ее расседлал? – осведомился он.

– Рапскаль. – Сильве покосилась на Тинталью. Драконица разрывала оленя пополам, прижав ее к земле лапой. – Иногда мне кажется, что он бесстрашный. А иногда – что просто глупый.

– Порой эти два качества неразрывны, – заметил Рэйн. У него вдруг закружилась голова, и ему пришлось остановиться, чтобы на мгновение прикрыть глаза руками. – Она даже обо мне не вспомнила, когда спикировала на стадо, – пробормотал он. – Вообще не вспомнила.

– Они все одинаковы, – заявила Сильве. – Хотя Меркор в отличие от остальных немного думает о том, что со мной может случиться. Но даже ему наплевать на мое благополучие, если речь заходит о «драконьих делах». Поэтому сейчас он и взял меня с собой.

Рапскаль услышал окончание их разговора. Он накло-нился, схватил тушу за передние и задние ноги, взвалил оленя на плечи и легко выпрямился под этим весом. Рэйн при-свистнул.

– Нельзя рассчитывать на то, что драконы будут о нас заботиться: наоборот, мы хранители, и мы должны всегда ухаживать за ними и выполнять все их требования. По-моему, мы доберемся до Калсиды завтра. Вскоре мы увидим столицу. Мы вступим в бой сразу же: нет смысла давать им день-два для подготовки.

Идя за ним следом, они присоединились к группе хра-нителей. Рапскаль сбросил оленя с плеч, и он громко стукнулся о землю. Опустившись на одно колено, юноша снял с пояса кинжал. Джерд внимательно наблюдала за его дейст-виями.

– Нельзя ожидать, что во время битвы они будут о нас помнить. Каждый из нас должен сам позаботиться о том, чтобы надежно пристегнуться к дракону. Пока мы находимся в седле, наша задача заключается в том, чтобы подмечать опасности, которые драконы могут не заметить. В прошлом это означало бы, что нам надо следить, не подлетают ли сверху или сзади вражеские драконы. К счастью, сейчас такого не будет. Однако столицу Калсиды давно укрепили на случай осады или внезапной атаки. Раньше оборонительные сооружения располагались на вершине холма. Думаю, там же построена резиденция герцога. В любом случае сперва нам нужно уничтожить именно укрепления. Установленные там баллисты рассчитаны на то, чтобы обстреливать армию, поднимающуюся по склонам. Но если кто-то из командиров не растеряется и будет соображать достаточно хорошо, он, возможно, перенастроит механизм так, чтобы метать крупные камни в нас. И лучники с мощными луками на башнях тоже не промахнутся. Как нам продемонстрировала Тинталья, даже маленькая стрела, вошедшая глубоко в мягкую плоть, способна причинить серьезный ущерб. Поэтому задача всех хранителей – высматривать опасности, грозящие драконам. Вот что должно тревожить вас в первую очередь.

Давая объяснения, Рапскаль разделывал оленя. Его глаза были устремлены на тушу, но говорил он громко, внятно и отчетливо. Как только он вспорол оленю брюхо, Сильве присела напротив него и принялась свежевать тушу, оттягивая шкуру на себя и умело отделяя ее от мяса. Нортель взял длинную палку, чтобы насадить сердце на вертел. Кейз и Бокстер принялись готовить костер из прутьев и сломанных веток.

Рапскаль сел на пятки, держа в обеих руках темную печень. Руки у него были по локоть в крови. Он продолжил свое поучение:

– Если ваш дракон приземлится, вы обязаны выполнять его приказы. Он может сказать, чтобы вы вошли в здание и выгнали врагов, затаившихся внутри. Если он ранен и не способен взлететь, то ваша задача защищать его – пусть – даже ценой собственной жизни. Или он может решить ос-тавить вас на земле, чтобы сражаться без обузы. Это решать ему.

Он бросил печень Нортелю, и тот ловко ее поймал.

– А здесь кто-нибудь любит оленью печенку? – задал Нортель риторический вопрос, заслужив хмурый взгляд Рапскаля.

Кинжал покрытого алой чешуей Старшего умело расчленял заднюю часть оленьей туши.

– Яд сносит ветром. Вы не забыли? Ваши одеяния защитят вас, если это просто туман, но вам все равно надо постараться побыстрее переодеться и выбросить испорченные вещи. Кроме того, всегда будьте начеку, а если заметите туман, то прикрывайте тканью лица и кисти рук.

Рапскаль обвел хранителей суровым взглядом. Он уже отделил заднюю ногу от туши и отрезал голяшку.

– Если на вас попадут брызги, то вас ничто не спасет. – На его лице появилось мудрое и страшно усталое выражение, которое невероятно его состарило. – Если яда много и он летит на вас, то выдохните, а потом глубоко его вдохните. Втяните его в себя – и вы умрете быстро. Вы даже закричать не успеете.

– Милосердный Са! – воскликнул Рэйн в ужасе.

У Нортеля округлились глаза. Кейз побледнел так сильно, что оранжевые чешуйки у него на лбу стали похожи на случайно прилипшие цветочные лепестки.

– А такое бывает? – очень тихо поинтересовалась Сильве ровным голосом.

– Иногда, – ответил Рапскаль. – Я был свидетелем этого зрелища.

Его взгляд стал отрешенным. Он начал нарезать мясо на куски. Кейз подбежал с охапкой вертелов, которые он изго-товил, срезав ветки с ближайшего куста. Не говоря ни слова, он раздал их хранителям, которые принялись непринужденно делить мясо. Рэйн тоже взял себе порцию и направился к – костру.

Сначала разговор шел о вещах обыденных. У кого соль? Кто-нибудь будет печенку? Прикидывали, чем могут заниматься сейчас те, кто коротает время в Кельсингре. Рэйн признался, что тоскует без Малты, и выразил надежду, что Фрон в его отсутствие не слишком сильно вырастет. Кейз подшучивал над Сильве, расставшейся с Харрикином. Та покраснела, но охотно признала, что скучает по нему. Седрик молча уставился в огонь.

Рапскаль казался задумчивым.

– Амаринда, – произнес он наконец и печально улыб-нулся.

Джерд пристроилась рядом с ним, подобрав ноги под себя, и вздохнула:

– Ты многое повидал, да, Теллатор?

Он повернулся к ней.

– Я пережил немало, – ответил он. – А многое я узнал от тех предков из камня, которых себе избрал. Если решил стать воином, то выбираешь рассказы о воинах, записанные в камне, чтобы использовать их опыт. И потому я Теллатор, но при этом я храню в себе прошлое людей, которых Теллатор когда-то сделал частью себя.

Джерд медленно кивала. Она устремила на него взгляд, от которого Рэйну стало неспокойно. Сильве неожиданно спросила:

– А Амаринда? Она тоже подбирала себе предков из – камней?

Рапскаль покосился на Сильве. Он словно проверял ее реакцию. Что-то мелькнуло на его лице, а затем он смущенно произнес:

– Она выбрала себе нечто другое. Не вся мудрость, как вы теперь знаете, хранится в камне. Амаринда стала мастером Серебра, и училась она у мастеров. Однако кое-что она позаимствовала из камней. Телесные умения так проще при-обретать. Ведь акробатику, жонглирование или навык скульптора легче освоить, если чувствуешь свое тело, выполняя – заученные движения. Конечно, гибкость и мускулатуру надо нарабатывать тренировками. Однако их легко приобрести, если помнишь прежний опыт. У человека появляется уверенность, что он может этого добиться. Фехтовать, на-пример.

1 ... 121 122 123 ... 132
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники Дождевых чащоб. Книга 4. Кровь драконов - Робин Хобб"