Книга Меч короля - Катя Фокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да я тоже, – сказал Исаак.
– А можно у тебя кое-что спросить? – Уильям почесал затылок.
Исаак хорошо помнил, что когда в прошлый раз Уильям задал ему этот же вопрос, в его жизни все изменилось. Этот мальчик мог бы потребовать у него все что угодно, мог задать ему любой вопрос.
– Конечно, сынок.
– А почему ты всегда называешь меня сыном?
Исаак осекся.
– Ты сын моей жены, и я не мог бы любить тебя больше, если бы ты был моим собственным сыном. Кроме того, мне всегда хотелось иметь такого сына, как ты.
– Правда-правда?
Кивнув, Исаак улыбнулся мальчику.
– А можно я тогда буду называть тебя папой?
Исаак почувствовал, что у него сжалось горло. На это он не рассчитывал. Ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя.
– Ну, если твоя мама не будет против, – сказал он хрипло.
– Не думаю! – Уильям просиял. – Спасибо, папа! – воскликнул он и радостно поковылял в дом.
– Надо будет обязательно сделать ему новые башмаки! – вслух напомнил себе Исаак и пошел в кузницу.
Проходя через двор, он увидел, как Роза, улыбаясь, кладет себе руку на живот.
– Ты что, опять беременна? – улыбаясь, спросил он. Роза удовлетворенно кивнула.
– Мы хотели сказать вам об этом сегодня вечером. – Она немного покраснела.
– Я так рад за вас! – воскликнул Исаак.
– Погоди, и у вас будут дети! – обнадежила его Роза, подмигивая.
Исаак промолчал. Он знал, что Эллен не интересуется детьми. После смерти Милдред он не мог бы ее в этом упрекнуть. Он как раз хотел открыть дверь в кузницу, когда во двор на лошади въехал рыцарь. Серый зарычал, но молодой рыцарь спрыгнул с коня и успокоил его тихими словами.
– Милорд? – Исаак с достоинством поклонился.
– Здравствуйте, добрый человек! Говорят, здесь я могу найти кузнеца, который кует мечи.
У молодого рыцаря был сильный норманнский акцент, но английским языком он владел в совершенстве.
– Это правда, милорд. Я сейчас вас отведу к этому кузнецу. – Исаак жестом позвал его за собой.
Молодой рыцарь привязал лошадь к столбу.
– Головка моего эфеса разболталась, ее нужно подправить, – уточнил он.
– Уильям, малыш, принеси лошади милорда ведро воды! – позвал мальчика Исаак и повел рыцаря в кузницу. – Это Элленвеора, кузнец мечей, моя супруга! – гордо сказал Исаак.
Он представил Эллен, готовый защищать ее честь, если бы это потребовалось.
Эллен подняла голову от работы.
– Сейчас, мне только нужно еще…
– Если она в этот момент прервется, милорд, то качество меча пострадает, – объяснил Исаак.
– Ну что ж, этого мы допустить не можем. Придется мне подождать немного. – Рыцарь доброжелательно улыбнулся, глядя на Эллен.
– Элленвеора. Почти так зовут и пашу королеву, – задумчиво произнес он. – Должно быть, она хороший кузнец, раз о ней идет такая слава.
– Самый лучший! – подтвердил Исаак.
– Вы позволите? – Молодой рыцарь указал на меч, висевший на железном крючке.
Вежливо кивнув, Исаак снял меч с крючка и протянул его рыцарю.
– Это медное «Э» кажется мне знакомым! – удивленно воскликнул рыцарь, присмотревшись к мечу.
– Это знак Элленвеоры, она гравирует его на каждом клинке, – гордо сказал Исаак.
Положив железо на угли, Эллен подошла к ним.
– Милорд… – поклонившись, она посмотрела молодому человеку в глаза.
Его глаза показались ей знакомыми, в них светились и нежность, и доброта.
– Головка эфеса моего меча разболталась. Вы не могли бы ее подправить?
Эллен осмотрела эфес.
– Жан может быстро это починить!
Подозвав Жана, она показала ему оружие.
– Вы не англичанин. – Она повернулась к чужеземцу.
– Я фламандец, но вырос в Нормандии, – с улыбкой ответил он.
Она с любопытством взглянула на молодого человека.
– Мне кажется, что мы уже встречались, – пробормотал он, неуверенно глядя на Эллен.
На мгновение Эллен охватила паника. Она потерла указательными пальцами виски, косынка немного сползла, и из-под нее выбилась прядь рыжих волос.
– Mon ange![4]– воскликнул молодой рыцарь, просияв. И тут Эллен узнала сияющие глаза госпожи де Бетюн.
– Бодуэн? – изумленно прошептала она. Он кивнул.
– Малыш Бодуэн? – произнесла она на норманнском диалекте.
Он закивал еще энергичнее, и Эллен рассмеялась.
– Да, вы правы. Когда вы были маленьким мальчиком, вы называли меня своим ангелом!
– Потому что вы спасли мне жизнь, вытащив меня из реки! Элленвеора! – Бодуэн хлопнул себя ладонью по лбу. – И как это я сразу не догадался? Но ведь это было так давно, а мы так далеко от дома! – Он бросился ее обнимать.
– Как дела у вашей матери? – Эллен прикинула, что прошло уже пятнадцать лет с тех пор, как она познакомилась с Аделаизой де Бетюн.
– Она умерла, производя на свет моего младшего брата. Да упокоит Господь ее душу! – Бодуэн перекрестился, и Эллен последовала его примеру.
– Она была замечательным человеком.
Исаак уже принялся было за работу, но теперь встал и, нахмурившись, подошел к ним. Положив руку ему на плечо, Эллен представила мужу молодого рыцаря.
– Исаак, это Бодуэн де Бетюн.
– Она спасла мне жизнь, когда мне было пять лет, – выпалил молодой человек.
– А он тогда чуть было не пообещал мне руку и сердце в благодарность! – Эллен рассмеялась, запрокинув голову.
Рыцарь смущенно улыбнулся.
– Я знаю, что тогда обещал выполнить любое ваше желание. Но, увидев, какие великолепные мечи вы делаете, я надеюсь, вы выполните мое желание! – Бодуэн просто сиял. – Выкуйте мне меч! Прошу вас! – Он снял с пояса большой кошель с деньгами. – Я… я рыцарь молодого короля. Мой лучший друг и брат по оружию побеждает с вашим мечом на всех турнирах! А я так и не смог узнать, откуда у него этот меч.
Эллен остолбенела. Бодуэн был рыцарем молодого короля? «Пожалуйста, Господи, хоть бы этим победителем не был Тибалт!» – взмолилась она. Эллен взяла себя в руки.
– Да? И как же зовут вашего друга? – спокойно спросила она.
– Гийом. Его называют ле Марешалем по титулу его отца. Он учит фехтованию нашего молодого короля! – с гордостью пояснил Бодуэн.