Книга Гнев орды - Александр Андреевич Войкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушаю вас.
— Прошу прощения, милорд, — она явно робела, но, вместе с тем, я с удивлением наблюдал легкий румянец на щеках девчонки. — Я много читала о разных расах, их особенностях и скрещениях видов. Можно ли вас попросить…
— Нельзя, — отрезал я, добавив во взгляд немного холодной ярости. Юная любительница экспериментов отшатнулась, побледнела и быстрым шагом пошла прочь, не оборачиваясь. Остаток времени меня никто не беспокоил.
За час до ужина я поднялся в свои покои, сменил прогулочный наряд на официальный. Честно сказать, никогда не любил все эти костюмы для разных встреч, но, побыв немного герцогом, начал проникаться преимуществами титула и власти. Всё же не каждый может себе позволить такой образ жизни. Хотя, справедливости ради, я за это богатство задницей жертвовал и кровь проливал, что тоже немаловажно.
В коридоре столкнулся с бароном и моей телохранительницей, которые по случаю тоже принарядились и выглядели довольными собой.
— Что, решили вспомнить о прямых обязанностях? — поддел я их. С минуту полюбовался на проступивший на лице Шарда стыд, да и Анесс казалась немного смущенной. — Ладно, расслабьтесь, зато отдохнули. Но будьте начеку, мы здесь по делу. О любых непонятных и странных вещах сразу докладывать мне.
— Да милорд, — склонили оба головы.
Втроём, мы прошли в главный обеденный зал дворца, куда уже понемногу стягивались гости. Подозреваю, часть из них обитала тут же, просто я ни разу за день с ними не сталкивался, но другие прибывали с улицы. И вид у всех донельзя важный, будто они на премьеру голливудского фильма пришли, исполнив там главные роли.
Тьфу, люди. Пожалуй, их высокомерие не сравнится даже с эльфийским, которое пихают во все книги и фильмы. Хотя местные эльфы куда лучше, честнее и благороднее людей. Они не строят из себя невесть что, и это подкупает.
На нас троих глазели как на диковинки, учтиво улыбаясь в лицо и шушукаясь за спиной.
— Мне здесь не нравится, милорд, — шепнула Анесс.
— Не поверишь, но мне тоже, — тихо фыркнул я. — Но выбора нет, нам нужна помощь и ресурсы княгини, а ей — наши. Для взаимовыгодного обмена придётся потерпеть неудобства.
— Вы, кажется, упоминали, что надо за кем-то понаблюдать, милорд, — уточнил Шард.
— Барон, не особо молодой, возраста примерно нашей княгини. Найдёте его — покажете мне, и сами заодно оцените поведение, манеры, нет ли чего странного. Всё ясно?
Подтвердив боеготовность, мои подручные ушли в другую сторону, я же направился поближе к столам. Время вечернее, гулял я долго, так что неплохо бы перекусить. Правда чёрт бы побрал этикет, когда гости не могут сесть за стол до появления хозяев.
Вот, кстати, и они.
Через парадные двери в зал вошла Меллина, величественная и обворожительная в тёмно-синем платье и с легкой серебряной диадемой в виде украшения. От усталости, замеченной мной на лице женщины несколько часов назад, не осталось и следа.
За Меллиной шагали и дети: Вейлин, гордо задравшая нос, но смотревшаяся не сильно хуже матери, и Реджин, ехидно глянувший в мою сторону и украдкой показавший язык, пока никто не видел. Я лишь закатил глаза, показывая свое отношение к такому поведению.
Добравшись до княжеского трона, Меллина изящно развернулась и с улыбкой оглядела гостей.
— Друзья мои, — мягко заговорила она. — Мы очень давно не собирались вот так, в неформальной обстановке, и я рада, что это наконец случилось. Кроме того, для меня большая честь представить вам дипломатического советника по вопросам международных отношений с Орхаймом — герцога Карда, ненаследного имперского принца!
Я выступил чуть вперёд, повернулся к собравшимся и слегка наклонил голову в знак приветствия. Ответом мне послужили любопытные взгляды и усилившиеся шепотки. Кажется, мой статус до сей поры не был известен местной аристократии, и теперь я разом набрал в их глазах множество очков.
— А теперь, давайте пить, есть и веселиться! — закончила свою речь княгиня, и гости поддержали её радостными возгласами. Ну прям как дети, честное слово, а пафосу-то сколько было.
За ужином я сел по правую руку от княгини, между ней и Вейлин. Полагаю, таким расположением мест Меллина демонстрировала уважение и лишний раз подчеркивала мой статус гостя и советника. Мне же весьма быстро надоело чрезмерное внимание людей, которые всё наблюдали и шептались, но ни один так и не решался подойти и поздороваться.
— Ваши подданные крайне трусливы, — сказал я тихо. Княгиня хмыкнула.
— Просто им не доводилось ещё встречать таких высокородных и высокопоставленных орков. В наших краях чаще встречаются искатели приключений и беженцы, но никак не принцы. Поэтому прошу извинить мой народ за такую невежественность.
— Это пройдёт, — отмахнулся я. Поймав вопросительный взгляд женщины, пояснил: — Вейлин же выйдет замуж за Кррага, и тем самым откроет дополнительные возможности для обеих сторон. Сюда начнут стекаться молодые орки, пробуя новое и желая больше узнать о людях, а в Империю направятся такие же молодые люди с похожими целями и интересами.
— Признаться, с такой позиции я наше сотрудничество не рассматривала, — произнесла княгиня задумчиво. Её взгляд мазнул по гостям и замер. Я невольно проследил за ним и уткнулся в крепкого статного мужчину с длинными русыми волосами и короткой аккуратной бородкой. Он сидел чуть в стороне от нас, но неподалёку, оживленно переговариваясь с парой аристократов не первой свежести.
— Это он, полагаю? — шепнул я. Меллина моргнула, кажется, очнулась и едва заметно кивнула.
— Да. Барон Стейнард. Вы можете проверить его?
— Прямо сейчас? — я едва не поперхнулся вином. — Хотя, почему бы и нет…