Книга По ту сторону дороги - Екатерина Андреева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, давай уже скорее отыщем ребят. Надеюсь, они смогли туда добраться.
Двэйн серьёзно кивнул.
— А почему ты выбрал место так далеко от городка?
— Рядом слишком много людей Томаззо, ловят всех подряд. А вообще, это мы с тобой зашли дальше, сделали крюк, придётся по новой дороге пойти назад.
На больший разговор нас не хватило, так что мы молча шли на звук бурлящей воды. Двэйн теперь выглядел намного увереннее и шагал даже бодрее, ну а мне удавалось не отставать только потому, что старший крепко держал мою руку. Только бы ноги не ныли так сильно, и мир мог бы казаться тогда вполне приемлемым местом!
Шум становился всё громче, даже слишком, и я недоумённо посмотрела на Двэйна:
— Мне кажется, это не река.
— Да, мне тоже, — хмуро ответил он.
Деревья редели, и в просвете между ними стали мелькать белые искрящиеся брызги. Когда мы вышли из леса, нам пришлось прикрыть глаза руками: целый поток с грохотом обрушивался вниз, белизна слепила, солнечные блики играли в вихре водяной пыли, и над рекой повисли разноцветные полосы радуг. Мне никогда в жизни не приходилось видеть водопадов, и это зрелище потрясло меня своей мощью. Кажется, теперь отчасти я понимаю слова Вэнди, в Пустоши есть и красота.
— Нам не перебраться, да? — перекрикивая шум воды, спросила я. Противоположный берег казался очень близким, и с трудом верилось, что на него нельзя перейти.
— Давай спустимся по этому склону вниз, — предложил Двэйн, — там река течёт медленнее, и, похоже, из воды торчат валуны.
Склон оказался довольно крутым, и нам пришлось приложить все усилия, чтобы не скатиться вниз. Из-под ног вылетали мелкие камушки и со шлепком ударялись о воду, и каждый раз в голову приходила мысль: а с каким звуком туда упадёт человек? Конечно, нет никакой пользы о таком думать, когда твои руки цепляются за скользкий гранит, а ноги по очереди болтаются в воздухе, нащупывая нужный выступ, но моё подавленное мрачное настроение не могло измениться даже под волшебным действием водопада. Мне вспомнилась ночь, когда я покинула Город, и чувство счастья от того, что удалось выдержать три дня и не умереть. А теперь прошёл год, даже больше, и я лезу по камням в самой далёкой части Пустоши, собираясь добраться до моря, но всё так же пытаюсь не сойти с ума. Это не изменилось. И мне интересно, можно ли избавиться от этого навсегда?
Двэйн придержал меня за талию, и я снова стояла на твёрдой земле. Под ногами хрустела мелкая галька, а в нескольких шагах от нас плескалась о берег бирюзово-молочная вода. Старший оказался прав, течение здесь стало медленнее, а из реки наполовину высунулись пузатые тёмные камни, их неровный ряд тянулся до другой стороны — из них получилась отличная переправа.
— Иди осторожнее, — предупредил Двэйн, — они скользкие.
— Хорошо.
— На той стороне мы устроим привал.
— Как скажешь.
Старший взглянул на меня, как бы проверяя, готова ли я, и, забравшись на первый камень, протянул мне руку.
— Я справлюсь, — как можно увереннее произнесла я, и Двэйн перескочил на следующий валун.
Мне пришлось последовать за ним. Идти оказалось труднее, чем я ожидала. Мало того, что ноги скользили по мокрой склизкой поверхности, так ещё и расстояние между некоторыми валунами становилось всё больше и больше. На полпути я остановилась перевести дыхание, и Двэйн тоже замер на месте, терпеливо ожидая, когда я соберусь с силами.
— И ты даже ничего не скажешь? — крикнула я, а старший вопросительно посмотрел в ответ. — Ну, про то, как грациозно я скачу по камням?
— Не хочу тебя отвлекать, — ухмыльнулся он, — а то потом мне тебя из воды и вытаскивать.
Я улыбнулась в ответ и перевела взгляд на водопад. У его подножия поднимался белый пар, а радуг стало ещё больше.
— Тебе нравится, да? — в голосе Двэйна послышалась толика гордости, ведь Пустошь стала его миром уже давно, стала домом, как и для остальных.
— Да, — выдохнула я, — очень.
— Море понравится тебе ещё больше, — я перевела взгляд на старшего, на его лице сияла довольная улыбка, — вот увидишь, тебе понравится.
— Ты так говоришь о нём, что я всерьёз подумываю начать ревновать.
— Не имею ничего против.
— Ты хочешь, чтоб я тебя ревновала к морю?
— Ну, это единственный вариант, а то в рейте у тебя нет конкуренток.
Я засмеялась:
— Это что, комплимент?
— Ты же знаешь, что я не делаю комплиментов, только озвучиваю факты.
— Стоит вернуться в рейт, и тогда посмотрим, как на меня накинется целая свора.
— Ну, это будет ещё не скоро, ты вполне успеешь подготовиться к этой битве. Учти, я буду встречаться только с победителем.
— Ну тогда тебе достанется Джоанн!
— Разве она сейчас не влюблена в Дара? — он весело ухмыльнулся. — А вот по поводу Ани я бы на твоём месте побеспокоился…
— Аня? — я нахмурилась. — Кто это? Та рыжая охотница?
Двэйн тихо рассмеялся, заметив, как изменилось моё лицо:
— Одна из подружек Джоанн.
— Вот же…, — я раздражённо поджала губы. — Кинуть бы в тебя чем-нибудь!
— Да ладно! Ты за весь день столько не говорила, сколько за эти несколько минут.
— Вот уже начинаю жалеть, — я снова посмотрела на водопад, и вдруг одна из радуг странно колыхнулась, словно живая. — Двэйн, что это?
Старший улыбнулся ещё шире.
— Смотри! — шепнул он, сложил ладони рупором и издал громкий клич.
В тот же миг одна из радуг вздрогнула и разлетелась на сотни разноцветных точек. Они закружились над водой и понеслись в разные стороны, и вот когда часть этих точек оказалась у нас над головами, я разглядела в них бабочек. Огромные с полупрозрачными крылышками, они поражали своим разноцветьем, а когда собирались в стайки, то загорались ещё ярче. Бабочки кружили вокруг нас, садились на руки, на макушку. Сначала я стряхивала их, мне было неприятно, но потом успокоилась и решила получше их рассмотреть. Это были великолепные создания, и я не могла ими налюбоваться. А когда перевела взгляд на Двэйна, то