Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Заступник - Питер Бретт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Заступник - Питер Бретт

282
0
Читать книгу Заступник - Питер Бретт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 ... 134
Перейти на страницу:

Заступник удовлетворенно крякнул.

— Корелинги — магические существа. Охранные знаки забирают часть их волшебной энергии. Чем сильнее демон, тем сильнее сила, которая противоборствует ему. Боевые обереги действуют таким же образом, ослабляя броню корелингов. Неодушевленные предметы не могут долго сохранять энергию, и она рассеивается. Всякий раз, когда я наношу удар демону, или он бьет меня, я впитываю часть его силы.

— Я ощутила покалывания в ту первую ночь, когда прикоснулась к твоей руке, — промолвила Лиша.

Заступник кивнул.

— После защиты оберегами плоти не только моя внешность стала… нечеловеческой.

Лиша покачала головой и взяла его лицо в свои руки.

— Наши тела не делают нас людьми, — прошептала она. — Ты можешь вернуть себе человеческое обличье, если только пожелаешь. — Она нагнулась и поцеловала его.

Сначала воин весь напрягся, однако потрясение быстро прошло, и он ответил на поцелуй. Девушка закрыла глаза. Ее руки ласкали его гладкую, чисто выбритую голову. Оберегов она не чувствовала — лишь тепло кожи да шрамы.

«У нас обоих есть шрамы, — думала она. — Просто его шрамы больше видны миру».

Девушка подалась назад, увлекая его за собой.

— Мы испачкаемся, — предупредил он.

— Мы и так уже все в грязи, — прошептала она и упала на спину.


Кровь стучала в ушах Лиши, когда Заступник целовал ее. Она прикоснулась к его твердым мускулам и раздвинула ноги.

«Это будет мое первое соитие, — размышляла она. — Разбойники мертвы, пусть же он сотрет с меня пятно стыда. Это мой собственный выбор».

И в то же время Лиша боялась.

«Жизель права, — думала она. — Мне не стоило так долго ждать. Просто не знаю, что делать. Люди думают, что мне известны ответы на все вопросы, и он надеется на меня, потому что я Травница…

О Спаситель, а что, если я не понравлюсь ему? — беспокоилась она. — Что, если он кому-нибудь об этом расскажет?»

Наконец целительница выкинула эти мысли из головы. «Он никому ничего не расскажет. Именно поэтому я и выбрала его. Этот человек такой же изгой, как и я, и посему предназначен мне».

Она развязала его набедренную повязку. Заступник застонал, когда она взяла в руки его мужское достоинство.

«Он знает, что я была девственницей, — напомнила Лиша самой себе, поднимая юбки. — Он возбужден, а я вся мокрая, вот и все, что имеет значение».

— Что, если ты зачнешь от меня? — шепотом спросил он.

— Я надеюсь на это, — прошептала Лиша в ответ.

«Что еще мы должны знать?» — подумала она, блаженно изгибая спину.


Поцелуй Лиши потряс Арлена. Он только любовался бедрами девушки, не надеясь на то, что она отвечает ему взаимностью. Ему казалось, что он перестал интересовать женщин.

Воин весь напрягся, однако тело, как обычно в трудных обстоятельствах, начало действовать по собственному усмотрению. Он обнял девушку и ответил жадным поцелуем. Когда же его целовали в последний раз? Сколько времени прошло с тех пор, как он провожал Мери домой, и она сообщила ему, что никогда не станет женой Вестника?

Лиша раздевала его, и он понял, что она собирается довести дело до конца. Непривычное чувство страха охватило Арлена. Он не знал, что делать; как доставить радость женщине. Надеялась ли она на то, что он опытный мужчина и его боевое умение окажет ему помощь и здесь?

Не исключено, ибо в то время как мысли путались, тело подчинялось врожденному инстинкту, свойственному всем людям со времен сотворения мира. Эти же инстинкты заставляли его сражаться с врагом.

Только тут совсем другая битва.

«Предназначена ли она мне?» — то и дело раздавался вопрос у него в голове.

Почему она, а не Ренна? Если бы он был не тем, кто есть на самом деле, то женился бы пятнадцать лет тому назад и давно растил детей. Уже не в первый раз он представил себе, как теперь могла бы выглядеть Ренна в полном расцвете женской красоты, принадлежа лишь одному ему.

Почему именно она, а не Мери? Он женился бы на ней, если бы она согласилась стать женой Вестника. Ее любовь привязала бы его к Милну, как это случилось с Регеном. Ему хорошо бы жилось, стань он мужем Мери. Теперь это очевидно. Реген прав. У него есть Эллиса…

Образ Эллисы возник в его сознании, когда он обнажил нежную грудь Лиши. Он вспомнил, как увидел Эллису, кормящую грудью Марию, и пожелал сосать ее вместо ребенка. Потом устыдился своего желания, однако этот образ навсегда остался в памяти.

Неужели Лиша предназначена ему самой судьбой? Еще час назад он посмеялся бы над таким предположением, а вот теперь смотрит на красивую и желанную Лишу, которая так понимает его. Поймет ли она его неопытность и неумение правильно прикасаться к женщине и гладить ее в нужных местах? Грязная земля в предутреннем свете не очень похожа на брачное ложе, однако в данный момент она выглядит желанней пуховой перины в особняке Регена.

Но сомнения не переставали грызть его.

Одно дело рисковать своей жизнью в ночи; ему нечего терять, никто не будет оплакивать его гибель. Умри он, и ни один человек не проронит по этому поводу ни единой слезинки. Только сможет ли он подвергать себя такому риску, если Лиша будет ждать его в безопасном укрытии? Сможет ли отказаться от борьбы с демонами и стать похожим на своего отца? Привыкнет прятаться по ночам и перестанет сражаться за своих близких.

«Дети нуждаются в отце», — раздались в его голове слова Эллисы.

— Что, если ты зачнешь от меня? — прошептал он между поцелуями, не зная, какого ждать ответа.

— Я надеюсь на это, — прошептала Лиша в ответ.

И потянула его на себя, грозя разрушить весь его мир, но предлагая взамен нечто лучшее, за что он и уцепился.

А потом воин вошел в нее и обрел цельность.


На какое-то время они позабыли обо всем на свете. Его одежда отброшена в сторону, ее платье поднято до пояса. Они извивались и вскрикивали в грязи, ничего не слыша и не видя.

И тут появился демон леса.

Корелинг неслышно подкрался к ним, привлеченный животными звуками. Он знал, что близится рассвет, и вскоре взойдет ненавистное солнце, однако вид обнаженной плоти возбудил его аппетит. И он напал, желая вернуться в Преисподнюю с теплым горячим мясом в когтях.

Демон нанес сильный удар по обнаженной спине Заступника. Обереги вспыхнули. Нечистый отлетел назад, а любовники стукнулись головами.

Нисколько не испугавшись, демон проворно пришел в себя и совершил новый прыжок. Лиша пронзительно вскрикнула, а Заступник схватил руками когти твари, развернул ее и бросил в грязь.

Затем, не колеблясь ни минуты, ринулся вперед, дабы использовать свое преимущество. Он обнажен, только это ничего не значит. Он сражается голым с тех пор, как впервые нанес на тело обереги.

1 ... 121 122 123 ... 134
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Заступник - Питер Бретт"