Книга Моя не понимать - Константин Костинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоп! Димка развернулся.
– Привет! – поздоровался он с ошарашенным Арманом.
– Не ешьте мастера, – встрял мальчишка и получил от гнома по затылку.
– Хыгр? Что…
– Где моя девка?
– Флоранс? В твоей старой комнате…
Димка не дослушал. Комната!
Дверь распахнулась с легким треском. Флоранс!
Парень мгновенно выскочил в коридор и захлопнул дверь. Конечно, он уже видел зомбяшку голышом, но при других обстоятельствах… Кстати, выломанный замок надо будет починить…
Дверь снова открылась.
– Хыгр! – Уже полуодетая Флоранс бросилась Димке на шею с присущей зомбикам точностью.
Недопрыгнула, ухватилась за воротник, чтобы не упасть. Острое колено угодило в солнечное сплетение. Димка ухнул, согнулся и упал вперед.
В последний момент он успел упереться ладонями в пол и завис над зомбяшкой, избавив ту от превращения в камбалу.
– Хыгр, – счастливо прошептала распластанная морской звездой Флоранс, – ты пришел…
В коридоре послышался топот. Димка резко вскочил, уж очень их с Флоранс положение было предосудительным. Он втолкнул зомбяшку в комнату и захлопнул дверь.
– Хыгр… Хыгр! – взвизгнула Флоранс.
– Мастер Арман, – беспокоился мальчишка, – а он уже съел госпожу или еще только ест?
Звук подзатыльника.
Флоранс уже висела на шее:
– Хыгр, ты здесь! А я… А я думала… А ты… А потом… И еще…
Все это перемежалось горячими поцелуями, от которых Димка чувствовал… неловкость.
В общем, если пропустить поцелуи и восторги и оставить только информацию, история зомбяшки выглядела так.
Пока Димка и господин Шарль участвовали в традиционном мужском развлечении, Флоранс послушно сидела в квартире господина Шарля. За окном раздавались выстрелы, кое-где вспыхивали пожары, туда-сюда перемещался народ, и зомбяшка рассудила, что при таких обстоятельствах из дома лучше не выходить. Сидеть просто так ей скоро стало скучно, и Флоранс решила попробовать испечь «яггайские лепешки», тем более в Димкином исполнении это было просто. В конце концов у нее даже получились вполне приемлемые блины, правда, описать первые пробные порции Флоранс отказалась наотрез. По ее словам, первые блины не стала есть даже бродячая собака на улице. Удачные блины Флоранс с удовольствием уплела сама.
Утром, когда ненасытная зомбяшка уже не могла смотреть на еду, она вышла на разведку и узнала, что власть переменилась. Первый, о ком вспомнила Флоранс, был Димка, вторым – господин Шарль. Решив, что друг ее отца справится с любой проблемой сам, девушка отправилась на поиски яггая. Так она добралась до особняка Франсуа.
Как именно умер безобидный изобретатель и что здесь произошло, Флоранс не рассказывала, а Димка не спрашивал.
Слуги и мастера по большей части разбежались, осталось буквально несколько человек. Мастер Арман, увидев смутно знакомую зомбяшку, напоил ее чаем, расспросил о жизни. Узнав, что работы у Флоранс и до революции не было, спросил, что у нее хорошо получается. Услышав о «лепешках по-яггайски», мастер предложил Флоранс бизнес. Она будет печь те самые лепешки, а племянники Армана – коих развелась целая куча – будут торговать ими на улице. А жить Флоранс может у них в особняке, чтобы деньги на съем квартиры не тратить.
Зомбяшка сначала собиралась отказаться, но за нее все решила хозяйка старой квартиры. Она заявила, что после революции дворяне отменяются, а значит, она, Флоранс, здесь больше жить не может. Ну или может, но за дополнительную плату.
«Ах ты, ведьма старая…» – подумал Димка, отметив про себя, что нужно будет навестить революционную тетеньку.
Флоранс пришлось согласиться на предложение мастера Армана и стать поварихой. К тому же ей в голову пришла идея: ходить по городу в поисках яггая она не может – в смутное время одинокая девушка на улице подвергается большой опасности, – а вот если расставить мальчишек в местах, так сказать, наиболее вероятного появления Димки, то рано или поздно он увидит «лепешки по-яггайски», заинтересуется и найдет ее. То есть она рассчитала то, что и произошло.
Умная девушка…
В процессе рассказа Димку поили чаем и кормили теми самыми блинами. Постепенно на кухню, где все это происходило, пришли и мастер Арман, и маг земли, и еще несколько мастеров… И…
Преспокойно вошел маг огня. Мышан, арестованный господином Шарлем.
Мышан и пискнуть не успел, как Димка выскочил из-за стола, поймал его за шиворот и потащил по коридору.
– Гхосподин Хыгрр, – прохрипел мышан, – за что?
Димка встряхнул его, как кот мыша:
– Что твоя делать здесь?
– Простите, конечно, но куда мне податься?
Димка отпустил мышана.
– Говорить.
– Когда восставшие открыли тюрьму, я, понятное дело, вышел. А вы что, остались бы?
У носа мышана оказался огромный рыжий кулак.
– Понятно… Нет, я бы, может быть, и остался бы там, но кто меня будет кормить? Я вышел. Вообще-то все вышли, почему вопрос у вас только ко мне? Нет-нет, я все понял. Так вот, в городе у меня знакомых, кроме здешних мастеров, нет, а все родственники, как вы помните, город покинули…
Димка припомнил, что мышаны на глаза ему больше не попадались.
«Вы не мыши, господа, вы крысы».
– Уходить мне не хотелось, а здесь как-то привычнее… Я ведь лично вам ничего плохого не сделал, господин Хыгр…
Ага, только сделал взрывчатку, которой убили несколько человек, и огнеметатели, которыми сожгли склады. А так очень безобидный…
– Моя верить твоя?
– Господин Хыгр, а какой мне смысл вас обманывать? Если бы я по-прежнему работал на ваших врагов, то не стал бы показываться вам на глаза, а тихонько сбегал в нынешнюю полицию и сообщил о вашем появлении…
Определенная логика тут присутствовала.
– И еще, – мышан определенно хотел заработать очки, – могу отдать вам одну вещь…
Димка с мышаном прошли в мастерскую, заставленную бутылочками, баночками, бочоночками и коробочками. Мышан извлек из-под стола небольшую коробку, открыл ее…
– Вот. – Быстрым движением мышан развернул на столе рулон белой ткани, покрытой рунами огня.
Магическая взрывчатка.
– Нет-нет-нет, – побледневший до белесого цвета мышан сообразил, что выжил чудом, Димка был близок к тому, чтобы прибить его, – пока не присоединены нити, она безопасна. Вот.
Мышан вытер пот со лба.
– Можете забрать. В знак того, что я вам не враг…
– Господин Хыгр, господин Хыгр! – в мастерскую влетел мальчишка. – Там это… Там госпожу Флоранс… того…